Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las propiedades rurales, utilizar la tierra de forma racional y utilizarla económicamente, de conformidad con la "Ley de gestión de tierras de la República Popular China", las "Medidas de la provincia de Liaoning para la aplicación de la" Ley de gestión de tierras de la República Popular China"", y "Implementación por parte de la ciudad de Anshan de las disposiciones provisionales de la "Ley de gestión de tierras de la República Popular China" y la "Ley de administración", estas medidas se formulan en función de la situación real de la ciudad de Anshan. Artículo 2 Cualquier persona que utilice terrenos colectivos para construir edificios residenciales dentro del área administrativa de la ciudad de Anshan debe cumplir con estas regulaciones. Artículo 3 Los departamentos de gestión territorial de las ciudades y condados (incluidas la ciudad de Haicheng y el distrito de Jiubao) son responsables de supervisar e inspeccionar la implementación de estas Medidas. Artículo 4 El terreno utilizado para la construcción de viviendas rurales deberá adherirse a los principios de diseño racional y uso económico del suelo, aprovechar al máximo los terrenos originales, los terrenos y los terrenos baldíos para la construcción de viviendas, ocupar la menor cantidad o ninguna tierra cultivada posible, y Controlar estrictamente la ocupación de las huertas. Cuando las condiciones lo permitan, se debe alentar a los agricultores a construir casas y desarrollarlas en el espacio. Artículo 5 El terreno utilizado para la construcción residencial rural debe cumplir con el plan de construcción municipal aprobado por el gobierno popular a nivel de condado o superior y los indicadores de control del plan anual de terrenos de construcción no agrícola emitidos por el departamento superior de planificación. Artículo 6 El estándar de suelo residencial se determina en función de la superficie de tierra cultivada per cápita de los aldeanos y permanece sin cambios durante el año de planificación. En las aldeas con tierras cultivadas per cápita de menos de 667 metros cuadrados (incluidos 667 metros cuadrados), cada edificio de un solo piso con menos de cuatro personas (incluidas cuatro personas) debe tener menos de 200 metros cuadrados, y los edificios con más de dos pisos no debe exceder los 220 metros cuadrados per cápita. Para las aldeas con más de 667 metros cuadrados de tierra cultivada y hogares con menos de cuatro personas (incluidas cuatro personas), la edificación de un solo piso no debe exceder los 200 metros cuadrados y la de dos pisos; La edificación no excederá los 240 metros cuadrados. Los hogares con más de cinco personas no excederán los 266 metros cuadrados. Las aldeas a lo largo del río necesitan agregar casas de más de 1,5 metros, y cada hogar necesita agregar 24 metros cuadrados según el estándar de suelo residencial. Artículo 7 La cuota de propiedad se determina por aldea y está controlada por el 1,5% del número de aldeanos registrados. Los departamentos de planificación de condado (ciudad), distrito y departamentos de gestión de tierras emiten cuotas de tierras residenciales a los municipios (pueblos) una vez al año, que son desglosadas por los gobiernos populares de los municipios (pueblos) a las aldeas, y los comités vecinales de las aldeas las aplican a los hogares. Los indicadores no se pueden utilizar entre años. Artículo 8 Después de recibir la cuota de terreno residencial, el comité de aldea debe publicar una lista. La asignación de cuotas familiares debe ser determinada por los representantes de las aldeas mediante debates colectivos y de tres a cinco días de consulta pública. Sobre la base del consentimiento de los aldeanos, será firmado por el director del comité de la aldea y el representante de la aldea y presentado junto con la solicitud a los cuadros del gobierno popular del municipio (ciudad) y al general del municipio (ciudad); Los cuadros solicitan el uso de terrenos residenciales, excepto lo dispuesto en el párrafo anterior, que se discutirá en la reunión de la oficina del jefe del municipio (ciudad) y se informará después de la firma del jefe del municipio (ciudad). Artículo 9 No se aprobará terreno residencial en ninguna de las siguientes circunstancias:
1. Alquilar o revender ilegalmente la casa;
2. no existe;
3. Los que son menores de la edad legal para contraer matrimonio;
4. Los que se exceden en la planificación familiar y no implementan la decisión;
5. Edificios residenciales existentes;
6. Las bases de viviendas antiguas se pueden utilizar para renovación. Artículo 10 El gobierno popular del municipio realizará una revisión casa por casa de la implementación de la asignación de cuotas familiares en cada aldea. Si se descubre algún fraude u otros actos, se corregirán de inmediato. Artículo 11 El formulario de solicitud de terreno residencial debe realizarse por cuadruplicado, incluyendo:
1. Estoy solicitando (población, número de generación, estado de vida original, área de terreno residencial original, área de terreno residencial previa a la solicitud, edificio). área, estructura, etc.);
2. Opiniones del comité de la aldea y de los representantes de la aldea;
3. Gobierno popular del municipio;
4. Espacio doméstico para cada hogar. Mapa (plano esquemático a escala 1:500). Artículo 12 Si el terreno residencial original se utiliza para renovación residencial sin ampliar el área del terreno residencial y cumple con los requisitos de planificación, no está sujeto a las restricciones de la cuota de terreno residencial, deberá ser aprobado por el gobierno popular del municipio (ciudad); reportado al condado (ciudad) distrito tierra Presentación ante la Administración. Si el terreno residencial original necesita ser reubicado y renovado de acuerdo con los requisitos de planificación, debe ser aprobado por el gobierno popular del condado (ciudad), y la cuota de terreno residencial será determinada por el área de construcción pública. Artículo 13 El uso de tierras cultivadas y otras tierras para la construcción residencial estará sujeto a examen y aprobación por parte de los gobiernos populares del condado (ciudad) y del distrito. Artículo 14 Si los hogares rurales no agrícolas necesitan utilizar tierras colectivas para uso residencial, el departamento competente realizará los procedimientos de adquisición de tierras. Artículo 15 En el pueblo se respetarán los principios del nuevo uso del suelo residencial, como la inserción de huecos, la adición de hileras, los pozos de relleno y el control de la extensión, y está prohibido construir casas independientes en zonas alejadas de las zonas residenciales. Artículo 16 Los terrenos residenciales serán trazados por los departamentos correspondientes del municipio (ciudad) y se enterrarán las estacas de límites. El muro del patio debe construirse dentro de los pilares delimitadores. Si excede los pilares delimitadores, se tratará como una violación de las regulaciones territoriales.
Artículo 17 Si se vende una casa y se transfiere un terreno residencial al mismo tiempo, solo se puede transferir a aldeanos registrados sin vivienda o a hogares hacinados, y debe ser aprobado por el gobierno popular del municipio (ciudad) e informado al condado (ciudad). ) y el gobierno popular del distrito para la presentación y sustitución del certificado de terreno residencial. Si la construcción residencial no cumple con los estándares de finalización, el terreno residencial no se transferirá. Artículo 18 Las violaciones de estas Medidas, como la obtención de cuotas de terreno residencial sin aprobación o ilegalmente, estarán sujetas a multas además de la demolición de las casas y la recuperación del terreno dentro de un plazo. Quienes ocupen tierras cultivadas serán multados con entre 10 y 15 yuanes por metro cuadrado; aquellos que ocupen tierras no cultivadas serán multados con entre 5 y 10 yuanes por metro cuadrado. Artículo 19 La Oficina de Administración de Tierras Municipales es responsable de interpretar cuestiones específicas en la implementación de estas Medidas. Artículo 20 Estas Medidas entrarán en vigor a partir de la fecha de su promulgación.