Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Las cuatro alegrías de la vida escondidas en la poesía

Las cuatro alegrías de la vida escondidas en la poesía

Las cuatro grandes alegrías de la vida escondidas en la poesía

Yi Xi

Después de una larga sequía, llegó una feliz lluvia

La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera llega. Colándose en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes. Mire los lugares rojos y húmedos, Golden Crown City está llena de flores.

"Happy Rain on a Spring Night" de Du Fu

Traducción:

Good Rain conoce la estación de lluvias, que es cuando las plantas brotan y crecen en primavera . Mientras la brisa primaveral cae tranquilamente por la noche, silenciosamente nutre todas las cosas en primavera. En una noche lluviosa, los caminos del campo estaban oscuros, y sólo las luces de los barcos fluviales parpadeaban solas. Al amanecer, miré las flores que habían sido empapadas por la lluvia. Eran hermosas y rojas. Toda la ciudad de Jinguan se convirtió en un mundo de flores.

Dos Hola

Me encuentro con un viejo amigo en un lugar lejano/país extranjero

A menudo veo tus actuaciones en la casa de Qi antes del salón de bebidas, y yo; He elogiado tu arte muchas veces. Nunca pensé que en este lugar escénico de Jiangnan, es la temporada de la caída de flores, que podría conocerte, un viejo conocido.

"Conociendo a Li Guinian y bajando el río" de Du Fu

Traducción:

A menudo te veo en la residencia de Wang Qi y Cui Jiu y te oigo cantar. . Ahora es el momento en que el paisaje en el sur del río Yangtze es hermoso, y nos volveremos a ver a finales de la temporada de primavera.

Sanxi

La Noche de las Flores y las Velas

Anoche las velas de la cámara nupcial estuvieron encendidas toda la noche esperando el amanecer para rendir homenaje al suegros. Prepárate y pregúntale a tu marido: ¿Mis cejas resaltarán con diferentes tonos de color?

"La víspera de Jinshi" de Zhu Qingyu al secretario Zhang

Traducción:

La habitación de los recién casados ​​estuvo muy iluminada toda la noche de anoche, esperando que amaneciera. visitar a sus suegros. Después de que terminé de vestirme, le pregunté a mi esposo en voz baja: ¿Se pueden oscurecer mis cejas?

Cuatro Felicidades

Por primera vez

La maldad anterior no era suficiente para presumir, pero ahora el libertinaje no tiene fin. En la brisa primaveral, este orgulloso caballo corría a una velocidad de dos latidos. Visité con gracia todos los lugares de interés de Chang'an en un día.

"Después de la graduación" de Meng Jiao

Traducción:

Ya no vale la pena mencionar la situación insatisfactoria del pasado, pero hoy estamos llenos de energía y buen humor. Cabalgando con orgullo contra la poderosa brisa primaveral, parece que puedes completar la bulliciosa ciudad de Chang'an en un día.