Contrato de alquiler de vivienda de larga duración
Contrato de alquiler de casa a largo plazo 1. Luego de la negociación, las dos partes llegaron a un acuerdo de alquiler de casa y firmaron el siguiente contrato, el cual * * * será observado por ambas partes.
Artículo 1. Tema
El arrendador arrienda al arrendatario los metros cuadrados ubicados en la zona de alquiler. El inquilino sólo podrá utilizarlo según su finalidad. Sin el consentimiento del arrendador, el arrendatario no podrá subarrendarlo, subarrendarlo, utilizarlo para otros fines ni cambiar su uso.
Artículo 2. Plazo de arrendamiento
1. De día de mes a día de mes. El período de exención de alquiler es de un mes, y el tiempo se fija en el último mes del primer año de duración del contrato de arrendamiento, es decir, desde el primer día del mes hasta el tercer día del mes.
2. Una vez determinada la fecha del arrendamiento, el arrendatario no pospondrá la fecha del arrendamiento por ningún motivo, como decoración, reubicación o reubicación.
3. Si el arrendatario concurre alguna de las siguientes circunstancias, el arrendador podrá rescindir inmediatamente el contrato de arrendamiento de la casa:
(1) El arrendatario retira arbitrariamente la casa del arrendador sin el consentimiento del arrendador. Subarrendar o prestar a otros;
(2) El arrendatario viole el objeto del contrato de arrendamiento acordado por ambas partes, o utilice la casa del arrendador para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses públicos;
(3) El arrendatario viola el contrato y causa daños a la estructura principal de la casa.
4. Si durante el período de arrendamiento el arrendador necesita recuperar la vivienda para uso propio, deberá comunicarlo por escrito al arrendatario con tres meses de antelación antes de resolver el contrato. El alquiler se calcula en función del plazo de arrendamiento real. Al mismo tiempo, el arrendador deberá pagar dos meses de alquiler al arrendatario como compensación.
5. Si durante el período de arrendamiento el arrendatario realmente necesita realizar la salida por circunstancias especiales, deberá comunicarlo por escrito al arrendador con tres meses de antelación antes de que pueda resolverse el contrato. Al mismo tiempo, el arrendatario pagará dos meses de alquiler al arrendador en concepto de compensación, pudiendo el arrendador deducirlo directamente de la garantía de cumplimiento pagada por el arrendatario.
Artículo 3. Alquiler y Pago
1. El precio de alquiler bajo este contrato es el precio justo de mercado confirmado por ambas partes. El alquiler es de 20xx a 20xx RMB/mes, de 20xx a 20xx RMB/mes, de 20xx a 20xx RMB/mes.
2. El depósito de cumplimiento es RMB (el arrendatario lo paga al arrendador en una sola suma al firmar el contrato. Si el arrendatario no incumple el contrato, el arrendador devolverá el depósito de seguridad al arrendatario). cuando expire el contrato de arrendamiento). Durante la vigencia del contrato de arrendamiento de la vivienda, el arrendatario no podrá utilizar el depósito de garantía de cumplimiento para compensar el alquiler de la vivienda y otros gastos que serán a cargo del arrendatario según este contrato.
3. Los gastos de administración de la propiedad, gastos de agua y electricidad, gastos de calefacción, gastos de aire acondicionado, gastos de limpieza, facturas de teléfono y otros gastos incurridos durante el período de arrendamiento correrán a cargo del arrendatario, y el arrendatario deberá pagarlos. íntegramente y en plazo de acuerdo con la normativa de los departamentos correspondientes. Después de la expiración del contrato, el arrendador devolverá la garantía de cumplimiento al arrendatario dentro de los siete días siguientes a que el arrendatario pague las tarifas anteriores y presente los certificados escritos pertinentes.
4. Forma de pago del alquiler: El alquiler se paga trimestralmente. El alquiler actual (trimestral) se paga antes del primer día hábil de cada (trimestre) (prórroga en caso de días festivos), y el alquiler. se remite a la cuenta designada por la cuenta del agente confiado.
1. Cuenta de alquiler:
Cuenta bancaria:
Número de cuenta bancaria:
2.
Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta bancaria:
Artículo 4. Mantenimiento de la casa durante el período de arrendamiento
1. Durante el período de arrendamiento, el arrendatario puede realizar las decoraciones y modificaciones necesarias a la casa sin cambiar la estructura principal. Este plan deberá ser aprobado por el arrendador antes de que pueda implementarse, y los costes correspondientes correrán a cargo del arrendatario. Si es necesario informar al departamento de administración de propiedades correspondiente o al departamento administrativo nacional para su aprobación, el arrendatario también debe solicitar la aprobación con anticipación de acuerdo con las regulaciones pertinentes. El estado de la decoración existente, las instalaciones y equipos auxiliares, y el consentimiento del arrendador para que el arrendatario realice la decoración y adición de instalaciones auxiliares.
Las partes enumerarán los contenidos, normas y asuntos relacionados acordados en los anexos del presente contrato.
Tanto el arrendador como el arrendatario acuerdan que este embargo es la base de la aceptación por parte del arrendador cuando el contrato se rescinde cuando el arrendador entrega la casa al arrendatario y el arrendatario devuelve la casa al arrendador.
2. Durante el período de arrendamiento o renovación, el arrendatario será responsable de restaurar y compensar las pérdidas y daños (tales como incendio, derrumbe causado por una construcción inadecuada, etc.) causados por la responsabilidad del arrendatario. El arrendatario asumirá la responsabilidad civil de la indemnización al tercero.
Durante el período de arrendamiento, el arrendatario será responsable del mantenimiento del inmueble arrendado.
Artículo 5. Renovación del contrato de arrendamiento
Al finalizar el contrato de arrendamiento, en las mismas condiciones, el arrendatario tiene derecho de prioridad al arrendamiento, pero deberá comunicarlo por escrito al arrendador dos meses antes del vencimiento de este contrato. Si ambas partes acuerdan continuar con el contrato de arrendamiento, se deberá firmar un nuevo contrato de arrendamiento. La falta de comunicación escrita al arrendador se considerará que ha renunciado automáticamente a la renovación del contrato de arrendamiento.
Artículo 6. Derechos y obligaciones del arrendatario
1. Derechos del arrendatario
1. El arrendatario tiene derecho a utilizar las instalaciones, equipamientos y lugares públicos de la vivienda de conformidad con la ley. .
2. El arrendatario tiene derecho a realizar la decoración de interiores dentro del alcance del permiso estipulado en este contrato.
3. mantenimiento y reparación de los equipos en las partes de uso propio del inmueble.
2. Obligaciones del arrendatario
1. El arrendatario deberá pagar puntualmente el alquiler y todos los honorarios acordados en el apartado 3 del artículo 3 de este contrato;
2. El arrendatario deberá asegurarse de que el negocio se realice legalmente. Si el arrendador es castigado o asume otras responsabilidades por culpa del arrendatario, el arrendador tiene derecho a recuperar las pérdidas del arrendatario.
3. El arrendatario deberá respetar la normativa de gestión inmobiliaria y aceptar la gestión de la sociedad gestora de la finca.
4. Durante el período de arrendamiento, el arrendatario no podrá utilizar el inmueble arrendado como hipoteca, no subarrendará todo o parte del negocio sin el consentimiento del arrendador, y no será castigado en otras formas. .
5. El arrendatario deberá colocar anuncios, rótulos, rótulos, etc. En lugar público y debe alquilarse.
Renhe y la empresa administradora de la propiedad acuerdan y siguen los procedimientos de acuerdo con la normativa.
6. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, el arrendatario no tiene derecho a exigir indemnización por decoración, transformación, etc. , y no realizará demoliciones u otras actuaciones que perjudiquen el valor de uso de la vivienda.
7. El inquilino deberá mudarse, incluidas todas sus pertenencias, dentro del día siguiente a la finalización del contrato de arrendamiento o la terminación del contrato. Si dentro de los tres días siguientes a la mudanza aún quedan cosas en la casa, se considerará que el arrendatario ha cedido el dominio y pertenece al arrendador.
8. Si el arrendatario no se muda después de la expiración del plazo de arrendamiento o de la terminación del contrato, el arrendatario deberá compensar al arrendador por las pérdidas sufridas por ello.
Artículo 7. Asuntos acordados por ambas partes.
1. El arrendador tiene derecho a alquilar la vivienda al arrendatario conforme a la ley.
2. Cuando la casa arrendada se entrega al arrendatario para su uso, la estructura se encuentra completa y en buen estado, suficiente para que el arrendatario se dedique a los fines previstos en este contrato.
Artículo 8. Manejo de la responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si el arrendatario no paga el alquiler a tiempo, el arrendador cobrará un recargo por mora del 5% del alquiler impago por cada día. Si el alquiler está vencido por más de 30 días, independientemente del monto, el arrendador puede deducir el alquiler del depósito de garantía de cumplimiento pagado por el arrendatario, y el arrendador tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar los derechos de arrendamiento del arrendatario. Si el arrendatario no paga las tarifas pertinentes de conformidad con el párrafo 3 del artículo 3 de este contrato, causando pérdidas al arrendador, el arrendador tiene derecho a deducir el depósito de garantía de cumplimiento en función del monto de la pérdida, y el arrendatario será responsable de la indemnización.
En segundo lugar, si el arrendatario subarrenda o presta la casa a otros sin autorización, o realiza reformas u otras formas de enajenación, causando pérdidas, o si los accidentes o pérdidas son causados por culpa, el arrendador tiene derecho a rescindir el contrato, y obliga al arrendatario a asumir la responsabilidad de indemnización de acuerdo con el importe real de la pérdida.
3. Si el arrendatario hipoteca la casa de alquiler sin autorización o realiza actividades ilícitas, perjudicando los intereses del público y del arrendador, asumirá las responsabilidades correspondientes.
4. Vencido el plazo del arrendamiento, el arrendatario no podrá desmantelar, trasladar o trasladar los equipos e instalaciones pertenecientes a la casa original sin autorización. En caso contrario, el arrendador indemnizará la misma cantidad.
Artículo 9. Condiciones de exención
Si la propiedad de alquiler sufre daños o pierde rendimiento debido a construcción o fuerza mayor por parte del gobierno nacional o local, este contrato puede rescindirse y ambas partes no tendrán ninguna responsabilidad entre sí.
Si se causa alguna pérdida, el arrendador y el arrendatario soportarán cada uno la pérdida.
Artículo 10 Cláusula de Resolución de Disputas
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, si es necesario un litigio, ambas partes deben presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentra la casa arrendada.
Artículo 11. Otros asuntos
Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes pueden negociar y formular términos complementarios por escrito, que tienen el mismo efecto que este contrato.
Artículo 12. Términos complementarios
Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en cuatro ejemplares, tres ejemplares para el arrendador y un ejemplar para el arrendatario.
Arrendador Arrendatario
(Sello)(Sello)
Dirección: Dirección:
Teléfono: Teléfono:
p>
Número de identificación del representante legal o apoderado autorizado:
(Firma)(Firma)
Año, mes, año, mes, año
Contrato de alquiler de casa a largo plazo 2 Arrendador (en adelante Parte A): _ _ _ _(I)
(Representante legal) Nombre:_ _ _ _ _ _Nacionalidad:_ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (en adelante Parte B): _ _ _ _(Persona)
(Representante legal) Nombre: _ _ _ _ _ _Nacionalidad: _ _ _ _ _ _ _
Las partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes viviendas:
Artículo 1. Condiciones básicas de la vivienda.
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en _ _ _ _ _ _ está ubicada en el piso _ _ _ _,
Artículo 2 Propósito de la casa; .
La finalidad de la casa es _ _ _ _ _. Salvo acuerdo en contrario de ambas partes, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.
Artículo 3 Plazo del arrendamiento.
El periodo de arrendamiento es de año mes día a año mes día.
Artículo 4 Alquiler.
El alquiler mensual de esta casa es (_ _ _moneda)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
Durante el período de arrendamiento, si se ajustan las políticas nacionales pertinentes, los estándares de alquiler se ajustarán de acuerdo con las nuevas políticas, además, el arrendador no ajustará el alquiler a voluntad por ningún motivo; razón.
Artículo 5 Forma de Pago.
La Parte B pagará (_ _ _moneda)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte A en la fecha de vigencia de este contrato. _ _Depósito en yuanes. El alquiler se liquida mensualmente (trimestralmente) (anualmente) y la Parte B lo pagará a la Parte A el año, mes y día.
Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda.
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de vigencia de este contrato.
Artículo 7 Compromiso de la Parte A con el derecho de propiedad de la vivienda.
La Parte A garantiza que no habrá disputas de derechos de propiedad sobre la casa en el momento de la transacción, a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A deberá completar la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler antes; entregando la casa. Si hay asuntos no mencionados anteriormente después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.
Artículo 8 Responsabilidades de Mantenimiento.
Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones auxiliares cada _ _ _ _ _ meses (años). La Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.
Los costos normales de reparación de la casa corren a cargo de (A) y (B); los costos diarios de reparación de la casa corren a cargo de (A) y (B).
La Parte B asumirá y compensará los costos de pérdida y reparación de la casa y sus equipos conectados causados por la gestión y el uso inadecuados de la Parte B.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios de la Parte A, tres garantías en la puerta, gestión integral, seguridad y otros trabajos, y obedecerá las instrucciones de la Parte A. supervisión e inspección.
Artículo 9 Acuerdo sobre decoración y modificaciones de la estructura de la vivienda.
La parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna y decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, primero deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y la inversión correrá a cargo de la Parte B. Al devolver el contrato de arrendamiento, A menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que lo restaure a su estado original o a que la Parte A pague los costos necesarios para reanudar el proyecto.
Artículo 10 Gastos relacionados durante el período de alquiler de la vivienda.
Durante el periodo de arrendamiento, serán a cargo de la Parte B, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato por retraso en el pago, los siguientes gastos:
1. ;
2. Facturas de gas;
3. Gastos de calefacción;
4. Honorarios de administración de la propiedad;
5._________________________;
6._________________________.
Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen artículos no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la casa, la Parte B pagará.
Artículo 11 El contrato de arrendamiento caduca.
Después de que expire el contrato de arrendamiento, si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, la Parte A dará prioridad para renovar el contrato de arrendamiento y renovar el contrato de arrendamiento.
Artículo 12 Acuerdo sobre resolución del contrato por responsabilidad de la Parte B.
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar la casa. Si causa pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable de la compensación;
1. Demolición o cambio de contrato de arrendamiento no autorizado. Se cambia la estructura de la vivienda o el uso de la vivienda arrendada;
2. Los atrasos acumulados del alquiler alcanzan los _ _ _ _meses;
>3. La casa de alquiler se utiliza para actividades ilegales;
4. Daño intencionado a la casa de alquiler;
Artículo 13 Terminación anticipada del contrato.
Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes propone resolver el contrato, deberá comunicarlo a la otra parte por escrito con seis meses de antelación, rescindiéndose el contrato previa negociación entre ambas partes. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del contrato.
Cuando la Parte A necesite rescindir el contrato debido a obras nacionales, fuerza mayor o las circunstancias especificadas en el artículo 10 de este contrato, la Parte A generalmente deberá notificarlo a la Parte B por escrito con tres meses de antelación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.
Artículo 14 Acuerdo de Registro y Presentación.
Dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte A y la Parte B deberán presentar una solicitud a _ _ _ _ _ con este contrato y los documentos de respaldo pertinentes.
Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Durante el periodo de arrendamiento ambas partes deberán respetar el contrato. Cualquier parte que viole las disposiciones de este contrato deberá pagar _ _ _ _ alquiler anual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrar un cargo por pago atrasado del alquiler mensual _ _ _ _ por cada día de atraso.
Artículo 16: Ambas partes no serán responsables por daños o pérdidas de la casa por fuerza mayor.
Artículo 17 Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.
Artículo 18 Los anexos al presente contrato son parte integrante del presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
Los asuntos no cubiertos en este contrato, sus anexos y acuerdos complementarios se implementarán de acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes de la República Popular China.
Artículo 19 Si la Parte A y la Parte B o una de las partes es una organización o un individuo en el extranjero, este contrato será certificado ante notario por la autoridad notarial donde esté ubicada la casa.
Artículo 20 Cualquier controversia que surja de la ejecución del presente contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, la Parte A y la Parte B acuerdan arbitrar el asunto ante el comité de arbitraje. (Si la Parte A y la Parte B no se ponen de acuerdo sobre una institución de arbitraje en este contrato y luego no logran llegar a un acuerdo de arbitraje por escrito, pueden presentar una demanda en el Tribunal Popular.
)
Artículo 21 Este contrato junto con el cronograma adjunto * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A (firma): _ _ _ _
Parte B (firma): _ _ _ _
Agente de la parte A (firma y sello):
Agente de la parte B (firma y sello):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Arrendamiento de Vivienda a Largo Plazo 3 Artículo 214 de la Ley de Contratos El plazo del arrendamiento no podrá exceder de veinte años. Si tiene más de veinte años, la parte sobrante será inválida. Cuando expire el plazo del arrendamiento, las partes podrán renovar el contrato de arrendamiento, pero el plazo de arrendamiento acordado no podrá exceder de 20 años a partir de la fecha de renovación.
Propietario del arrendador:
Número de contacto:
Inquilino:
Número de contacto:
Hay una casa, dirección: Tipo de casa: casa con fachada, alquilada voluntariamente al Partido B. Después de una negociación amistosa, las dos partes llegaron al siguiente contrato de arrendamiento a largo plazo:
A. El plazo del arrendamiento se fija provisionalmente en 10 años. Es decir, desde el día del mes hasta el día del mes. Pague primero y regístrese después.
Dos. El alquiler durante el período de arrendamiento es de RMB por mes. La Parte B pagará a la Parte A según el estado del pago. Sin incumplimiento de contrato. La parte B no puede subarrendar. Si necesita subarrendar, se debe notificar a la Parte A con anticipación y la Parte A solo puede subarrendar con su consentimiento. De lo contrario, la Parte B no tiene derecho a subarrendar. Durante el periodo de arrendamiento. Si la Parte B no paga el alquiler en unos días. La parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa arrendada. El Partido B debería asumir las consecuencias.
Tres. Durante el periodo de arrendamiento. La parte A no puede aumentar los precios a voluntad por ningún motivo. Además, el agua y la electricidad estaban disponibles hace años, meses y días. Espere a que los gastos de vivienda se liquiden en un solo pago. La parte B no corre con ningún coste. La Parte B deberá pagar todas las tarifas, incluido el período de arrendamiento, a tiempo. Si no paga su saldo a tiempo. La parte A tiene derecho a recuperar la casa después de rescindir el contrato.
Cuatro. La parte A deberá presentar el certificado de propiedad inmobiliaria y el documento de identidad. Acreditar la propiedad de la casa. Para prevenir conflictos de vivienda. Será resuelto por la Parte A. La Parte B no será responsable. Las pérdidas económicas causadas a la Parte B serán a cargo de la Parte A. La Parte B deberá aportar copia de su DNI.
Cinco. a. Si la Parte B no acepta el contrato de arrendamiento o no lo renueva, ambas partes deberán notificar a la otra parte con un mes de anticipación. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento.
Seis. La parte B no dañará la estructura del edificio. Si se necesita renovación. Se requiere el consentimiento de la Parte A.
Siete. Durante el período de arrendamiento, la Parte A ayudará a la Parte B a coordinar el suministro de agua. Suministro de electricidad, etc. , para garantizar un flujo normal. Inspeccione la mercancía personalmente y todo es normal para que la Parte B la utilice. La Parte B pagará los costos de seguridad durante el período de arrendamiento.
Ocho. Depósito de alquiler: RMB. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte B compensará a la Parte B por las pérdidas económicas: RMB. Si la Parte B incumple el contrato. Compensar a la Parte A en RMB. La parte B no alquilará cuando expire. Honorarios liquidados. La Parte A devolverá el depósito a la Parte B.
Nueve. Durante el período de arrendamiento, si se produce un incendio en la Parte B, la Parte B compensará a la Parte A por sus pérdidas económicas. La Parte B no será responsable de indemnización por desastres naturales de fuerza mayor.
Otros asuntos no cubiertos por TENUTO se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Este Acuerdo se redacta en dos copias y cada parte posee una copia. En vigor a partir de la fecha de la firma. Ambas partes deben respetarlo. No hay incumplimiento de contrato.
Once años. En caso de cualquier disputa durante el período de alquiler. a. Ambas partes deben negociar para resolver el asunto. Si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante los tribunales.
Doce. El alquiler y el depósito están sujetos a recibo.
Base contador de agua: toneladas. Conceptos básicos del instrumento: Titulación
Parte A: DNI:
Parte B: DNI:
Fecha, Año, Mes