Contrato modelo de acuerdo de transferencia de supermercado
Parte A:
Parte B:
Las partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de supermercados mediante una negociación amistosa para cumplimiento mutuo:
1. Antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2.
Período de arrendamiento: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _
3. Depreciación del hardware del supermercado (computadoras, sistemas de caja, estantes, cámaras de vigilancia, televisores, congeladores) Y transferido a la Parte B, el precio total * * * se pagará a la Parte A en una sola suma.
4. Los productos en supermercados y almacenes son calculados * * * * * por ambas partes, y el monto es yuanes.
5. La Parte A pagará a la Parte B el alquiler del primer año, la depreciación del hardware, el pago de los bienes, etc. * * * El precio se calculará en RMB a partir de la fecha de firma de este contrato.
6. Todos los impuestos, tasas (incluidos impuestos comerciales ocultos, impuestos sobre la propiedad, etc.) y las facturas de agua, electricidad, gas y teléfono utilizadas por la Parte B durante el período de alquiler de la tienda serán pagados por. Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A...
7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B debe mantener e inspeccionar periódicamente los riesgos de seguridad. En caso de caída de carteles publicitarios, incendio, intoxicación por gas, robo, infracción de leyes, etc., la Parte A no tiene nada que ver y todos los litigios civiles que se deriven de ello correrán a cargo de la Parte B.
8.Durante el período de arrendamiento, la Parte B no tendrá responsabilidad por la casa. Realizar la decoración segura sin dañar la estructura de la casa. Los costos de decoración correrán a cargo de la Parte B. Después de la expiración de este contrato, la Parte B correrá a cargo de la misma. no desmantelará ni moverá las decoraciones fijas (excluidos los artículos móviles) que se agreguen para su uso, y no exigirá a la Parte A que pague un precio fijo. Al mismo tiempo, la Parte B no exigirá a la Parte A que compre el equipo utilizado durante el período de arrendamiento a un precio fijo después de la expiración del contrato.
9. Todas las licencias comerciales de este supermercado pertenecen a su nombre original. Después de firmar este acuerdo, la Parte B debe acudir a los departamentos pertinentes para cambiar el nombre de la empresa de todas las licencias comerciales. Todos los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A. Si la Parte B no reemplaza todas las licencias comerciales. con el tiempo, todos los impuestos, créditos y deudas resultantes serán a cargo de la Parte B, y cualquier responsabilidad legal que de ellos surja será a cargo de la Parte B.
10. B debe cumplir respectivamente las disposiciones de este acuerdo. Si una de las partes incumple el contrato, la otra parte deberá compensar el 10% del alquiler total de la casa en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
11. Este contrato se realiza por duplicado y surte efectos a partir de la fecha de su firma.
Parte A:
Parte B:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de Traspaso de Supermercado Modelo de Contrato 2
Parte Transmisor (Parte A):
Número de DNI:
Parte Transmisor (Parte B):
Número de identificación:
Propietario (Parte C):
Número de identificación:
Las partes A, B y C han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de la tienda a través de una negociación amistosa: Acuerdo:
1. La parte C acepta la transferencia de su tienda por parte de la parte A (originalmente: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) _ _ _ _ _ _ _ _ _, y garantizar que la Parte B disfruta igualmente de los derechos y obligaciones de la Parte A en el contrato de alquiler de la casa original.
2. La Parte C ha firmado un contrato de arrendamiento con la Parte A por un plazo de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ años. Después de que la tienda se entregue a la Parte B, la Parte B acepta que la Parte C ejecutará el contrato de arrendamiento en nombre de la Parte A.
3. Después de que la Parte A reciba el pago de transferencia de la Parte B, toda la decoración existente. la decoración y el equipamiento de la tienda serán proporcionados por la Parte A. La Parte B podrá utilizarla sin cargo. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, el inmueble pertenecerá a la Parte C y los bienes muebles pertenecerán a la Parte B sin cargo (la). la división de bienes muebles e inmuebles se realizará según el contrato de arrendamiento).
4. La Parte B pagará _ _ _ _ _ _ _ _ RMB (tarifa de transferencia) en una sola suma. La Parte A no cobrará ninguna tarifa a la Parte B antes del _ _ _ _ _ _ _ _. _ _Otros honorarios.
5. La licencia comercial de la tienda ha sido tramitada por la Parte A y el ámbito comercial es un supermercado. Durante el período de arrendamiento, la Parte A continuará manejando licencias comerciales, registro de impuestos y otros procedimientos relacionados en nombre de la Parte A, pero todos los gastos y deudas relacionados incurridos por las operaciones de la Parte B serán asumidos por la Parte B y no tendrán nada que ver con Parte A. Antes de que la Parte B se haga cargo de la operación, la tienda Todas las deudas de las empresas enumeradas en la licencia comercial serán pagadas por la Parte A y no tendrán nada que ver con la Parte B.
6. La Parte B no paga la tarifa de transferencia a tiempo, además de que la fecha de entrega de la Parte A se posponga en consecuencia, la Parte B deberá pagar a la Parte A una multa equivalente a una milésima parte de la tarifa de transferencia cada día. Si el vencimiento es de 30 días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte B pagará a la Parte A una multa de 65,438 + 00% de la tarifa de transferencia. La Parte A se asegurará de que la Parte C acepte la transferencia de la tienda por parte de la Parte A. Si la Parte C o la Parte A recuperan la tienda a mitad de camino por culpa de la Parte A, la Parte A también asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato y pagará el 10% de la tarifa de transferencia a la Parte B como indemnización por daños y perjuicios.
7. Si las operaciones de la Parte B resultan dañadas debido a factores de fuerza mayor como desastres naturales, no tiene nada que ver con la Parte A. Sin embargo, debido a la expropiación y demolición de tiendas por parte del estado, etc. la compensación correspondiente se devolverá a la Parte B.
8. Si el gobierno ha ordenado la demolición de la tienda antes de la firma de este contrato, la Parte A devolverá toda la tarifa de transferencia, compensará a la Parte B por las pérdidas de decoración de la tienda y pagará 65,438+. 00% de la tarifa de transferencia por incumplimiento de contrato de oro. Si la tienda es demolida por el gobierno después de firmar el contrato, o la construcción municipal (como reparación o ampliación de carreteras, construcción de pasos elevados, pasos elevados, construcción de metro, etc.) causa dificultades operativas a la Parte B, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. contrato, y la Parte A reembolsará la tarifa de transferencia por el plazo restante del arrendamiento, el depósito aún pertenece a la Parte B (excepto la extensión antes mencionada). O la Parte A no completa los procedimientos de revisión anual cuando expira la licencia comercial de revisión anual, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte A debe devolver todas las tarifas de transferencia, compensar las pérdidas en decoración y compra de equipos y pagar el 10%. de la tarifa de transferencia como indemnización por daños y perjuicios.
Nueve. Este contrato se redacta por triplicado, debiendo poseer cada parte un ejemplar. Surtirá efectos a partir de la fecha de la firma por las tres partes.
Firma de la Parte A:
Firma de la Parte B:
Firma de la Parte C:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _