Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Después de ver Tripitaka en el bosque de pino negro, conocí un tesoro mágico como Tang Monk y me convertí en un tigre.●El primer embarazo de raíz espiritual se originó en el camino espiritual. Está Guo Hua en el mar de Aolai de Dongsheng Shenzhou. Un mono de piedra en la montaña dio a luz a un mono de piedra. Stone Monkey descubrió una cueva llamada "Cueva de la Cortina de Agua" en la fuente de Jianshui, donde vivía, y muchos monos lo aclamaron como rey. Otros 3.500 años después, Stone Monkey de repente se lamentó de que la vida era impermanente y que no viviría mucho. Siguiendo el consejo de un viejo mono, Stone Monkey viajó a Xiniu Hezhou a través de Nanshan, subió a la montaña Lingtai Fangcun, entró en la cueva Xieyue Sanxing y conoció al patriarca Bodhi. Fue aceptado como su discípulo y llamado Sun Wukong. ●La segunda vez, me di cuenta de las maravillas de Bodhi, destruí al demonio y regresé al espíritu original, Wukong. Aprendí el secreto de la longevidad de mis antepasados, los Setenta y dos Cambios y la "Nube Voltereta". Un día, Wukong se enojó y se convirtió en un pino, lo que hizo infeliz al antepasado y fue expulsado de la cueva. Regresa a la montaña Guohua, gana la batalla con el monstruo de la montaña y recupera el mono y los objetos encarcelados. ●En el tercer episodio, Miles de montañas y cuatro mares, nueve inframundos y diez categorías, el embajador Wukong tomó fotografías y trasladó las armas del Palacio Ole a las montañas, interpretando a un grupo de monos. Los monstruos y fantasmas de las montañas adoraban a Wukong uno tras otro. Wukong le pidió al Rey Dragón un aro dorado que pesaba 13.500 kilogramos. Marque el nombre del género de monos en el libro de la vida y la muerte en el inframundo. El Rey Dragón Yama le muestra al Emperador de Jade, por favor someta al mono demonio. El Emperador de Jade envió a Taibai Jinxing a Guohua para cortejar a Wukong. ●La cuarta vez, el nombre del funcionario era Ma Xin y valoraba la voluntad de Dios. Wukong fue nombrado oficial "Bi". Se enteró de que este funcionario era el último funcionario y regresó a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tian de Tota y a su hijo, el príncipe Nezha, capturar a Wukong. Derrotado por Goku. Venus vuelve a atraer a Wukong. El Emperador de Jade ordenó la construcción del Palacio del Gran Sabio en Qitian, donde vivía Wukong. ●En el quinto capítulo, el Gran Sabio Peach roba el elixir y los dioses en el Palacio Celestial cazan monstruos. Wukong administró el jardín de melocotones y se comió todos los melocotones grandes del jardín. Vuelve a ver a Yaochi, bebe todo el vino de hadas y come todos los elixires dorados en la calabaza del Maestro Supremo. Huye de regreso a Guo Huashan. El Emperador de Jade ordenó al rey Tota que dirigiera a los soldados celestiales para capturar a Wukong. Wukong luchó contra los dioses. Cuando Guanyin fue a la reunión por sexta vez, preguntó por qué Mucha, un discípulo de Guanyin en el Mar de China Meridional, fue derrotado. Guanyin también recomendó a Erlangshen. Erlangshen luchó con Wukong. El anciano observó la batalla en el cielo, se bajó la manga de diamantes y venció a Wukong. Los dioses lo escoltaron de regreso al mundo superior. El Emperador de Jade emitió un decreto pidiendo la ejecución. ●Escapó del horno de Bagua por séptima vez, el Gran Sabio Wuxingshan tomó una decisión y el Simio Supremo Laojun puso a Wukong en el horno de alquimia para quemarlo. Cuarenta y nueve días después, Wukong salió y causó estragos en el Palacio Celestial. El Emperador de Jade invita al Tathagata. Sun Wukong dio una voltereta todo el camino, pero no pudo escapar de la palma de la mano de Buda. Los cinco dedos del Tathagata formaron una montaña, reprimiendo a Wukong. Ordenó al Dios de la Tierra que alimentara a Wukong con pastillas de hierro y jugo de cobre. ●Octavo viaje a Chang'an Quinientos años después de que Buda compusiera los sutras, Buda quería encontrar un seguidor que obtuviera los sutras para que el budismo pudiera extenderse hacia Oriente para siempre. Guanyin tomó la iniciativa, tomó la sotana y tres aros apretados, oro, oro, oro, y se dirigió hacia las nubes. En el camino, aceptó a Sha Wujing, Zhu Wuneng y Xiao Bailong; persuadió a Sun Wukong para que les permitiera * * * proteger las escrituras. ●Apéndice A Chen Guangrui se le ordenó vengarse del monje del río. Para la felicidad de Chen Guangrui, fue seleccionado como el erudito número uno, reclutado como yerno del primer ministro y nombrado maestro de Jiangzhou. En su camino a asumir el cargo, el barquero Liu Hong fue asesinado y su esposa fue asaltada. Liu Hong arriesgó su vida para asumir el cargo. Chen fue rescatado por el Rey Dragón y encarcelado en el Palacio del Dragón. Su esposa e hijos fueron arrojados al río. Rescatado por los ancianos del templo Jinshan; se llamó Liu Jiang y luego se llamó Xuanzang. Los ancianos le contaron su experiencia de vida. Xuanzang encontró a su madre. Regresé a la capital para buscar una compensación de mis antepasados. Liu Hong fue ejecutado. Vuelve con Yang. Xuanzang entró en el templo Hongfu para continuar su práctica espiritual. ●En el Capítulo 9, el inteligente plan de Yuan Shoucheng fue desinteresado. El viejo Rey Dragón cometió un error. Para hacer realidad su predicción, en privado cambió la cantidad de lluvia a Chen. Destruyó Yuan Shoucheng Guap, pero perdió precisión. Yuan Shoucheng afirmó que el Rey Dragón sería decapitado por el primer ministro de la dinastía Tang, Wei Zheng, por violar la ley. Y le pidió al Rey Dragón que buscara una manera de sobrevivir en Tang Taizong. El Rey Dragón soñado de Tang Taizong intercedió, estuvo de acuerdo y ordenó a Wei Zheng que sirviera en la corte para no poder matar al dragón. ●En el décimo capítulo, el fantasma de Taizong en la ciudad de Gongmen resucita. Cuando Wei Zheng luchó contra Tang Taizong, soñó con matar al viejo dragón. Esa noche, el emperador Taizong de la dinastía Tang soñó que el Rey Dragón estaba a punto de morir. A partir de entonces, se sintió incómodo física y mentalmente y se enfermó. Para evitar escabullirse, les pidió a Yuchi Gong y Qin Wan que se quedaran en la puerta del palacio. No mucho después de la muerte de Tang Taizong, conoció al viejo amigo de Wei Zheng, Cui Jue, en el inframundo, quien ahora es el juez del inframundo. Cui Jue vivió para el emperador Taizong de la dinastía Tang durante 20 años más. En el camino de regreso a Yang, Tang Taizong fue molestado por fantasmas y les dio oro y plata. ●La undécima vez, él también nació. El rey de Tang siguió a Shan Guo y perdió su alma. Xiao Wang + Zheng Yu regresaron a sus almas con las manos vacías. Fue a Corea del Norte y declaró amnistía para el mundo. Está estrictamente prohibido destruir a los monjes y profanar a Buda.
Después de ver Tripitaka en el bosque de pino negro, conocí un tesoro mágico como Tang Monk y me convertí en un tigre.●El primer embarazo de raíz espiritual se originó en el camino espiritual. Está Guo Hua en el mar de Aolai de Dongsheng Shenzhou. Un mono de piedra en la montaña dio a luz a un mono de piedra. Stone Monkey descubrió una cueva llamada "Cueva de la Cortina de Agua" en la fuente de Jianshui, donde vivía, y muchos monos lo aclamaron como rey. Otros 3.500 años después, Stone Monkey de repente se lamentó de que la vida era impermanente y que no viviría mucho. Siguiendo el consejo de un viejo mono, Stone Monkey viajó a Xiniu Hezhou a través de Nanshan, subió a la montaña Lingtai Fangcun, entró en la cueva Xieyue Sanxing y conoció al patriarca Bodhi. Fue aceptado como su discípulo y llamado Sun Wukong. ●La segunda vez, me di cuenta de las maravillas de Bodhi, destruí al demonio y regresé al espíritu original, Wukong. Aprendí el secreto de la longevidad de mis antepasados, los Setenta y dos Cambios y la "Nube Voltereta". Un día, Wukong se enojó y se convirtió en un pino, lo que hizo infeliz al antepasado y fue expulsado de la cueva. Regresa a la montaña Guohua, gana la batalla con el monstruo de la montaña y recupera el mono y los objetos encarcelados. ●En el tercer episodio, Miles de montañas y cuatro mares, nueve inframundos y diez categorías, el embajador Wukong tomó fotografías y trasladó las armas del Palacio Ole a las montañas, interpretando a un grupo de monos. Los monstruos y fantasmas de las montañas adoraban a Wukong uno tras otro. Wukong le pidió al Rey Dragón un aro dorado que pesaba 13.500 kilogramos. Marque el nombre del género de monos en el libro de la vida y la muerte en el inframundo. El Rey Dragón Yama le muestra al Emperador de Jade, por favor someta al mono demonio. El Emperador de Jade envió a Taibai Jinxing a Guohua para cortejar a Wukong. ●La cuarta vez, el nombre del funcionario era Ma Xin y valoraba la voluntad de Dios. Wukong fue nombrado oficial "Bi". Se enteró de que este funcionario era el último funcionario y regresó a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tian de Tota y a su hijo, el príncipe Nezha, capturar a Wukong. Derrotado por Goku. Venus vuelve a atraer a Wukong. El Emperador de Jade ordenó la construcción del Palacio del Gran Sabio en Qitian, donde vivía Wukong. ●En el quinto capítulo, el Gran Sabio Peach roba el elixir y los dioses en el Palacio Celestial cazan monstruos. Wukong administró el jardín de melocotones y se comió todos los melocotones grandes del jardín. Vuelve a ver a Yaochi, bebe todo el vino de hadas y come todos los elixires dorados en la calabaza del Maestro Supremo. Huye de regreso a Guo Huashan. El Emperador de Jade ordenó al rey Tota que dirigiera a los soldados celestiales para capturar a Wukong. Wukong luchó contra los dioses. Cuando Guanyin fue a la reunión por sexta vez, preguntó por qué Mucha, un discípulo de Guanyin en el Mar de China Meridional, fue derrotado. Guanyin también recomendó a Erlangshen. Erlangshen luchó con Wukong. El anciano observó la batalla en el cielo, se bajó la manga de diamantes y venció a Wukong. Los dioses lo escoltaron de regreso al mundo superior. El Emperador de Jade emitió un decreto pidiendo la ejecución. ●Escapó del horno de Bagua por séptima vez, el Gran Sabio Wuxingshan tomó una decisión y el Simio Supremo Laojun puso a Wukong en el horno de alquimia para quemarlo. Cuarenta y nueve días después, Wukong salió y causó estragos en el Palacio Celestial. El Emperador de Jade invita al Tathagata. Sun Wukong dio una voltereta todo el camino, pero no pudo escapar de la palma de la mano de Buda. Los cinco dedos del Tathagata formaron una montaña, reprimiendo a Wukong. Ordenó al Dios de la Tierra que alimentara a Wukong con pastillas de hierro y jugo de cobre. ●Octavo viaje a Chang'an Quinientos años después de que Buda compusiera los sutras, Buda quería encontrar un seguidor que obtuviera los sutras para que el budismo pudiera extenderse hacia Oriente para siempre. Guanyin tomó la iniciativa, tomó la sotana y tres aros apretados, oro, oro, oro, y se dirigió hacia las nubes. En el camino, aceptó a Sha Wujing, Zhu Wuneng y Xiao Bailong; persuadió a Sun Wukong para que les permitiera * * * proteger las escrituras. ●Apéndice A Chen Guangrui se le ordenó vengarse del monje del río. Para la felicidad de Chen Guangrui, fue seleccionado como el erudito número uno, reclutado como yerno del primer ministro y nombrado maestro de Jiangzhou. En su camino a asumir el cargo, el barquero Liu Hong fue asesinado y su esposa fue asaltada. Liu Hong arriesgó su vida para asumir el cargo. Chen fue rescatado por el Rey Dragón y encarcelado en el Palacio del Dragón. Su esposa e hijos fueron arrojados al río. Rescatado por los ancianos del templo Jinshan; se llamó Liu Jiang y luego se llamó Xuanzang. Los ancianos le contaron su experiencia de vida. Xuanzang encontró a su madre. Regresé a la capital para buscar una compensación de mis antepasados. Liu Hong fue ejecutado. Vuelve con Yang. Xuanzang entró en el templo Hongfu para continuar su práctica espiritual. ●En el Capítulo 9, el inteligente plan de Yuan Shoucheng fue desinteresado. El viejo Rey Dragón cometió un error. Para hacer realidad su predicción, en privado cambió la cantidad de lluvia a Chen. Destruyó Yuan Shoucheng Guap, pero perdió precisión. Yuan Shoucheng afirmó que el Rey Dragón sería decapitado por el primer ministro de la dinastía Tang, Wei Zheng, por violar la ley. Y le pidió al Rey Dragón que buscara una manera de sobrevivir en Tang Taizong. El Rey Dragón soñado de Tang Taizong intercedió, estuvo de acuerdo y ordenó a Wei Zheng que sirviera en la corte para no poder matar al dragón. ●En el décimo capítulo, el fantasma de Taizong en la ciudad de Gongmen resucita. Cuando Wei Zheng luchó contra Tang Taizong, soñó con matar al viejo dragón. Esa noche, el emperador Taizong de la dinastía Tang soñó que el Rey Dragón estaba a punto de morir. A partir de entonces, se sintió incómodo física y mentalmente y se enfermó. Para evitar escabullirse, les pidió a Yuchi Gong y Qin Wan que se quedaran en la puerta del palacio. No mucho después de la muerte de Tang Taizong, conoció al viejo amigo de Wei Zheng, Cui Jue, en el inframundo, quien ahora es el juez del inframundo. Cui Jue vivió para el emperador Taizong de la dinastía Tang durante 20 años más. En el camino de regreso a Yang, Tang Taizong fue molestado por fantasmas y les dio oro y plata. ●La undécima vez, él también nació. El rey de Tang siguió a Shan Guo y perdió su alma. Xiao Wang + Zheng Yu regresaron a sus almas con las manos vacías. Fue a Corea del Norte y declaró amnistía para el mundo. Está estrictamente prohibido destruir a los monjes y profanar a Buda.
Todos recomendaron a Chen Xuanzang para presidir la Conferencia sobre Tierra y Agua, y Tang Taizong lo hizo. ●La duodécima reunión de la Conferencia de Construcción de la Ciudad de Hielo de Xuanzang convirtió al Bodhisattva Golden Chan Guanyin en un monje errante y dedicó la sotana de Zhang Xi al emperador Taizong de la dinastía Tang. El emperador Taizong de la dinastía Tang se lo dio a Xuanzang. Guanyin subió al escenario para contarle a Xuanzang la belleza del budismo Mahayana. Xuanzang iba al cielo occidental, y el emperador Taizong de la dinastía Tang lo nombró "Santo Monje del Discípulo Imperial" y le dio el título de "Tripitaka". Sanzang Tang Monk salió de su reclusión. ●La decimotercera vez que cayó en la guarida del tigre, Jin Xing lo rescató y Bo Qin dejó al monje Tang Monk para cabalgar hacia el oeste en Shuangcha Ridge. En la ciudad montañosa, escalé la cresta Shuangcha por la noche y fui capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre. Taibai Jinxing salvó a Tang Seng. Cuando Tang Monk caminaba hacia la montaña Liangjie, de repente escuchó un grito atronador: "¡Mi maestro está aquí!". En el decimocuarto episodio, los Seis Ladrones no estaban a la vista y la persona que llamaba era Sun Wukong. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos y Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó Tang Seng. Guanyin le dio a Tang Seng un hechizo mágico y Wukong aceptó la sugerencia del Rey Dragón y regresó para proteger a Tang Seng. Lanzó un hechizo y dijo que no pagar en efectivo iría en contra de las palabras del maestro. ●En el capítulo quince, los dioses de la Montaña de la Serpiente ayudaron en secreto a Yingchou Liu, y el dragón en Yingchou Liu se tragó el caballo. Guanyin convocó al dragón, que se convirtió en un caballo blanco y le dio un asiento a Tang Monk. ●Capítulo 16 en el templo Guanyin, el monje busca un tesoro. Heifengshan robó la sotana y fue al templo de Guanyin. El viejo abad intentó apoderarse de las sotanas y prendió fuego a Tang Monk y sus discípulos. Wukong usó el camino del cielo para cubrir a Tang Monk con un escudo de fuego y, mientras lo soplaba, quemó el templo. El furbolg de la montaña del viento negro aprovechó el fuego y robó la sotana. Wukong subió a la montaña para encontrar un demonio y pidió una sotana. ●En el capítulo diecisiete, Sun Wukong hizo un gran escándalo en Black Wind Mountain para capturar al furbolg. Wukong vio a un hombre negro discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre la apertura de una reunión de servicio budista, por lo que mató al basilisco erudito vestido de blanco y comenzó una pelea con el hombre negro Xiong Jing. Wukong mató a un demonio fuera de la cueva y fue invitado a asistir a la reunión como el viejo abad. Después de verlo, no tuve más remedio que preguntarle a Guanyin. Guanyin se convirtió en sacerdote taoísta y persuadió a los furbolg para que tomaran el elixir que había reemplazado Wukong. Goku le provocó a Xiongxiong un dolor de estómago insoportable. Tuve que devolver la sotana y convertirme al budismo. ●En el Capítulo 18, Tang Monk no puede escapar del Templo Guanyin. El gran sabio Gaolaozhuang elimina los demonios en Gaolaozhuang. Gao Taigong fue adoptado por un demonio y le pidió que se deshiciera del demonio. Wukong se convirtió en la hija de Taigong. Confunde al monstruo. Muestra tu cuerpo original nuevamente. El monstruo se convirtió en una ráfaga de viento y huyó. Goku lo siguió de cerca. ●En el Capítulo 19 de la Cueva Zhan Yun, Wukong recibió a Zhu Bajie del corazón de Xuanzang en la Montaña Pagoda, y el monstruo entró en la cueva y sacó el rastrillo de nueve dientes. Wukong dijo que había pasado por todo esto para proteger a Tang Seng, por lo que dejó caer el rastrillo, fue a ver a Tang Seng con Wukong y lo llamaron Zhu Bajie. Los tres fueron a la montaña Futu y a Fengwu Chao y obtuvieron un volumen del Sutra del corazón. ●Capítulo 20: Huang Fengling Tang Monk está en problemas. A mitad de camino de la montaña, Bajie corrió hacia Huang Fengling y Hu Ling, el pionero del monstruo del viento amarillo, y llevó a Tang Monk a la cueva. Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva y comenzaron a pelear. El pionero del tigre huyó y el cerdo lo mató. ●En el capítulo veintiuno, el protector estableció la fortaleza y abandonó al gran sabio Xumiding, y el poseído Wukong fue derrotado por Huang. Por favor, ven a Ji Ling, atrapa al duende convertido por la mantarraya y rescata a Tang Monk. ●Capítulo 22, Bajie lucha contra Liushahe. Mu Cha se enteró de que el monstruo del río Liusha había robado a Tang Monk y Bajie Wukong fue a luchar contra él. El monstruo se lanzó al agua y se negó a bajar a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mucha llamó al monstruo Wu Jing. Wukong hizo un bote con una calavera debajo del cuello y llevó a Tang Monk a través del río. ●El capítulo 23 del Tripitaka no olvida que los cuatro santos originales prueban la meditación de la madre de Li Shan, Guanyin, Samantabhadra y el Bodhisattva Manjushri para formar cuatro madres e hijas. Su objetivo es probar si la meditación de las cuatro personas es firme. Sólo la meditación de Bajie no es firme y está atada. ●Capítulo 24 En la aldea de Wanshou, Daxian dejó a su viejo amigo Wuzhuang Guanxing para robar ginseng. Hay un árbol en Wanshou Mountain Village que da frutos de ginseng. Comerlo te hará mayor. Dos niños de Yuanzidu en la ciudad de Laoye entretuvieron a Tang Monk con frutas de ginseng. Las confundieron con bebés y no se atrevieron a comerlas. Wukong robó tres frutas y se las dio a Bajie y Sha Seng. Bajie pensó que era muy poco y siguió hablando. Los dos chicos maldijeron a Tang Seng. ●De vuelta en la ciudad número 25, Yuan Xian persiguió a Monk Monkey y armó un escándalo. Wukong en el templo de Wuzhuang no pudo soportar destruir la maldición y derribó el árbol. Ertong diseñó encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal. Los discípulos corrieron de noche. Zhen Yuanzi alcanzó a Yun Tou y devolvió a Tang Monk y su grupo con las mangas de su bata. El maestro y el aprendiz volvieron a escapar por la noche. Zhen Yuanzi le ordenó hacer estallar a Wukong, pero Wukong se convirtió en un león y rompió la olla. ●Capítulo 26: Las tres islas del Rey Mono buscan la dulce primavera de Guanyin para resucitar el árbol frutal. Wukong visitó a Guanyin para curar el árbol frutal y Wukong se unieron para revivir el árbol frutal. Zhen Yuanzi celebró una fiesta de frutas de ginseng para entretener a Guanyin, los inmortales y los monjes Tang, y se convirtió en hermano de Wukong. ● Volviendo a la escena veintisiete de Corpse Demon, el santo monje de Tang Sanzang odiaba tanto a Sun Wukong Tang Yan que envió a Wukong a convertirse en vegetariano. El monstruo en la montaña se convirtió en una mujer hermosa, una anciana y un anciano, lo que confundió a Tang Yan, y Wukong mató al monstruo. Tang Yan estaba furioso y ahuyentó a Wukong.