¿Quién puede ayudar a traducir Goose a Wang Lun?
Li Bai de la dinastía Tang
A Li Bai le gustaría viajar en barco.
De repente escuché cantos en la orilla.
El estanque Peach Blossom tiene mil pies de profundidad,
no es tan bueno como Wang Lun.
[Editar este párrafo] Leyenda
Wang Lun era un nativo de Jingzhou (ahora condado de Jing, Anhui) en la dinastía Tang. Es generoso por naturaleza y le gusta hacerse amigo de gente famosa. A menudo da generosamente y gasta dinero generosamente. En ese momento, Li Bai era muy conocido en el mundo de la poesía. A Wang Lun le agradaba mucho y esperaba tener la oportunidad de ver la elegancia del poeta. Sin embargo, Jingzhou es desconocido y él también es desconocido. ¿Cómo podemos invitar al gran poeta Li Bai?
Más tarde, Wang Lun recibió la noticia de que Li Bai iba a viajar a Anhui. Esta era una oportunidad única. Wang Lun decidió escribir una carta para invitarlo. Cualquiera que conociera a Li Bai en ese momento sabía que tenía dos pasatiempos: beber y viajar. Mientras haya buen vino y hermosos paisajes, Li Bai se enterará. Entonces Wang Lun escribió esta carta de invitación:
"¿Ha nadado Gao Lei? Hay diez millas de flores de durazno aquí. ¿Le gusta su bebida, señor? Hay miles de hoteles aquí".
Cuando Li Bai recibió tal carta, inmediatamente vino aquí con gran interés. Tan pronto como vi a Wang Lun, fui a ver "Diez millas de flor de melocotón" y "Diez mil hoteles". Wang Lun sonrió y le dijo: "Peach Blossom es el nombre de la piscina aquí. No hay flores de durazno en un radio de diez millas de Peach Blossom Pond. Wanjia es el apellido del propietario de nuestro hotel. Eso no significa que haya 10,000 hoteles. "Li Bai quedó atónito al principio, pero por alguna razón lo entendió de inmediato. Luego se rió a carcajadas y dijo repetidamente: "¡Lo admiro! ¡Lo admiro!"
Wang Lun se quedó con Li Bai durante unos días, y Li Bai se lo pasó genial allí. Porque la villa de Wang Lun está rodeada de montañas y ríos. Dentro de la villa, el edificio del estanque es tranquilo y profundo, como un país de hadas. Aquí, Li Bai bebía vino, comía comida deliciosa, escuchaba canciones y charlaba con amigos de la escuela secundaria. Tenía varios banquetes al día, a menudo se reunía y a menudo se entretenía. Ésta es la vida que le gusta a Li Bai. Por lo tanto, no pudo evitar sentir que ya era demasiado tarde para encontrarse con el dueño aquí. Una vez escribió "Dos poemas sobre la despedida del rey", en los que comparó a Wang Lun con Dou Hegong.
El día que Li Bai se marchaba, Wang Lun le dio ocho caballos famosos y diez fardos de seda y envió a sus sirvientes a entregarlos en el barco. Después de una fiesta de despedida en casa, Li Bai abordó un pequeño bote estacionado en Peach Blossom Pond. Cuando el barco estaba a punto de zarpar de la orilla, de repente escuchó una canción. Li Bai se dio la vuelta y vio a Wang Lun y a muchos aldeanos marchando hacia la orilla, cantando canciones para despedirlo. Li Bai quedó muy conmovido por la profunda amistad del anfitrión y su forma sencilla de despedir a los invitados. Inmediatamente extendió su papel y tinta y escribió un famoso poema de despedida a Wang Lun:
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
Este poema es una metáfora maravillosa e influenciados por las sencillas costumbres populares, los poemas de Li Bai son simples, sencillos y más sinceros.
El poema "A Wang Lun" difundió el nombre del aldeano Wang Lun a las generaciones futuras, y el lago Taohua se convirtió en una atracción turística. En memoria de Li Bai, los aldeanos construyeron un pabellón en la orilla sureste del Tan, que todavía hoy atrae a muchos turistas.
[Editar este párrafo] Notas
1. Wang Lun: Los amigos que Li Bai hizo en Peach Blossom Pond fueron muy generosos. Cuando Li Bai visitaba Peach Blossom Pond, Wang Lun a menudo lo invitaba a beber vino. Antes de partir, Li Bai escribió este poema como regalo para Wang Lun.
2. Canción de baile: una canción popular en la que se canta y se marca el compás con los pies. Este era un método de canto popular en la dinastía Tang.
3. Taohuatan: nombre de la piscina de agua, ubicada en el suroeste del condado de Jing, provincia de Anhui.
[Editar este párrafo] Breve análisis
Cuando Li Bai visitaba Taohuatan en el condado de Jingxian, visitaba con frecuencia la casa del aldeano Wang Lun. Antes de irse, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió este poema para despedirse. Este poema expresa el profundo afecto de Li Bai por Wang Lun, un aldeano común y corriente.
Las dos primeras narraciones: "Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla". Li Bai planeaba partir en barco. Wang Lun vino con un grupo de aldeanos a despedirme. Se tomaron de la mano y cantaron mientras caminaban. Escribe sobre el modo de asombro del poeta, considerando el "deseo" y los "olores repentinos". "Voluntad y deseo" es cuando el barco está listo para zarpar; "de repente" se refiere a lo inesperado. Quizás Wang Lun tuvo una fiesta de despedida anoche, lo que significaba que tenía algo que hacer al día siguiente.
Obviamente, este poema fue soltado por Li Bai de manera improvisada y, naturalmente, se volvió maravilloso, por lo que la gente lo recitó. Sin embargo, debido a que es tan natural como la vida, la gente a menudo sabe qué es maravilloso pero no por qué. Los poetas posteriores también hicieron algunos comentarios sobre las tres o cuatro oraciones del poema, pero las dos primeras oraciones fueron dichas de manera directa y coloquial y no pudieron explicar el motivo. De hecho, combinadas con los antecedentes anteriores, las dos primeras oraciones también son extremadamente exitosas.
"Li Bai irá en barco" significa que dejaré Peach Blossom Pond en barco. Las palabras habladas simplemente fluyeron sin pensar, mostrando un comportamiento natural y desenfrenado de venir por impulso y regresar después de estar excitado.
Las palabras "de repente se escuchó un canto en la orilla" y "de repente se escuchó" indican que la llegada de Wang Lun fue realmente inesperada. Lo escuché antes de que llegara alguien. Por el canto cálido y cordial, Li Bai supuso que Wang Lun debía haber venido a despedirlo.
Este tipo de despedida demuestra que tanto Li Bai como Wang Lun son personas informales, felices y libres. En un aislado pueblo de montaña, no existe una etiqueta complicada enviada por la clase alta. Cuando Li Bai se fue, Wang Lun parecía no estar en casa. Cuando Wang Lun regresó y se enteró de que Li Bai se había ido, inmediatamente corrió al ferry con vino para despedirse. Li Bai se despidió sin decir adiós de manera libre y sencilla; Wang Lun, que cantaba una canción de despedida, también se mostró audaz y entusiasta y no dejó que los niños tocaran la toalla. En tan sólo catorce palabras escribieron sobre su carácter optimista y su amistad informal.
Quizás sea precisamente porque sus pensamientos y temperamentos son similares que Li Bai es homofónico y aprecia la amistad de Wang Lun. Frente al hermoso paisaje frente al estanque de flores de durazno, cantó con emoción: "El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun".
Basado en la situación aquí y ahora , estos dos poemas parecieron soltar, con emociones naturales. Los poetas suelen utilizar la profundidad del agua para comparar la profundidad de las emociones humanas. Por ejemplo, está bien decir que la amistad de Wang Lun es en realidad tan profunda como un charco de agua estancada, pero es generalizada y tiene un poco de sabor a "poesía". La forma de escribir actual es como dos amigos que se despiden en el barco. Uno es "te invito a que tomes otra copa de vino" y el otro es "una copa tras otra". Li Baijiu estaba lleno de pasión y volando en el aire. Levantó su vaso hacia el agua que fluía a sus pies y dijo: "Peach Blossom Pond, no importa cuán profunda sea tu amistad, no es tan profunda como la amistad de Wang Lun. ¡Hay un interés inocente y natural en su perspectiva!" palabras habladas y ojos, lo que hace que la gente vea débilmente a esta persona. El gran poeta tiene una personalidad audaz y desinhibida. Por eso, Shen Deqian de la dinastía Aqing dijo: "El amor de Wang Lun es como el amor de mil pies. Es un lenguaje común. Lo maravilloso es sólo una transición ("Tang Poems")
Los antiguos Al escribir poemas, generalmente se evita el uso de nombres, pensando que es de mal gusto. Sin embargo, este poema comienza diciendo el propio nombre y termina llamando el nombre de la otra persona. Al contrario, es sincero, amable, libre y afectuoso.
"El hibisco crece en agua clara y las esculturas son naturales". A las generaciones posteriores les gusta usar las palabras de Li Bai para evaluar los poemas de Li Bai, que tiene mucho conocimiento. Es cierto que Li Bai compuso poesía sin esfuerzo. Es apasionado, franco, inocente y natural, sin pretensiones, pero tiene una belleza inesperada. "Parece ordinario pero extraño", como dice el refrán, es deslumbrante y ordinario. Este tipo de habilidad es extremadamente difícil de aprender. El poema anterior "Para Wang Lun" refleja el estilo poético natural y delicado de Li Bai.
La propuesta tradicional de la poesía china está implícita. Por ejemplo, Yan Yu, un crítico de poesía de la dinastía Song, propuso cuatro tabúes al escribir poesía: "El lenguaje debe ser directo y el significado debe ser superficial. Evite estar expuesto al pulso y a la falta de gusto del poeta Aqing, Shi Buhua". También afirmó que la poesía "no debe ser directa y noble". Sin embargo, las características de expresión del poema mencionado anteriormente de Li Bai son: franqueza, franqueza y pocas palabras. Su "lenguaje directo" y su "pulso" no son superficiales, pero su "significado" es aún más fuerte. Su "franqueza" contiene emociones y los verdaderos sentimientos fluyen desde lo más profundo del alma, por lo que es muy artístico. Se puede observar que el fenómeno literario es complejo. También existen diversas técnicas artísticas que no se pueden "grabar en piedra".
[Editar este párrafo] Análisis
Este poema trata sobre Wang Lun viniendo a despedirse (Li Bai). El autor estaba muy conmovido, por lo que escribió: "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun". Estos dos versos de poesía elogian la profunda amistad de Wang Lun con el autor.
Este poema es muy conocido y fue citado por el presidente Mao cuando se reunió con el negociador de paz del Kuomintang, Zhang Zhizhong, en la película "Zhongshan bajo la tormenta". El verdadero significado de este poema comienza, y la belleza radica en las dos últimas oraciones: usar técnicas de contraste, usar la profundidad de Peach Blossom Pond para contrastar el profundo afecto de Wang Lun. (Extraído de "Ancient Poetry and News (Continuación 2)", número 6, 1986, de "Practical Writing". El paisaje está lleno de sentimientos y los sentimientos son naturales.
El poeta utiliza la profundidad del agua para describir sus sentimientos por Wang Lun. El poema comienza pronunciando el propio nombre y termina pronunciando el nombre de la otra persona. Es sencillo, amable, libre y fácil, muy cariñoso y es elogiado por las generaciones posteriores.