Conocimiento chino

Du Fu (712-770 d.C.), de nacionalidad Han, tenía el nombre de cortesía Mei, y sus apodos incluyen Shaoling Yelao, Du Shaoling y Du Gongbu. Los grandes poetas realistas de la antigua China son conocidos como los Santos de la Poesía. Escribió más de 1.400 poemas en su vida. Su hogar ancestral es Xiangyang, Hubei, y es nativo del condado de Gongxian, Henan. Su antepasado lejano es Du Yu, un poeta famoso de principios de la dinastía Tang, y su padre es Du Xian. Suzong de la dinastía Tang, Suplemento oficial Zuo. Después de ingresar a Sichuan, sus amigos lo recomendaron y se desempeñó como oficial de personal del Centro de Rehabilitación de Drogas de Jiannan, y Yuan Wailang fue designado como el departamento de ingeniería de la escuela. Por eso, las generaciones posteriores también lo llamaron Du Shiyi y Du Gongbu. Du Fu estudió y viajó antes de cumplir los treinta y cinco años. Durante el período Tianbao, cuando llegó a Chang'an, no tenía forma de unirse al ejército. Después de diez años de dificultades, ganó el pequeño puesto de líder de la guardia derecha, Cao Shenjun. Al comienzo de la rebelión de Anshi, fue exiliado y capturado por los rebeldes. Una vez fuera de peligro, el oficial obtuvo una camioneta izquierda. En el segundo año de Ganyuan (759), abandonó su puesto oficial y viajó hacia el oeste. Finalmente fue a Sichuan y se instaló en Chengdu. Una vez interpretó el papel de Yuan Wailang en "Jiannan Jiedu Envoy Yan Wu", por lo que también se le conoce como Du Gongbu. En sus últimos años, su familia se mudó hacia el este y permaneció en Kuizhou durante dos años antes de abandonar Xiaxia. Vagando por Hubei y Hunan, murió de pobreza y enfermedad. Zimei vivió en el período histórico de la dinastía Tang, que estaba pasando de la prosperidad al declive. La mayoría de sus poemas abordaron temas de malestar social, oscuridad política y sufrimiento de la gente, y fueron llamados "historia de la poesía". Se preocupa por el país y la gente, tiene una personalidad noble y exquisitas dotes poéticas, y es conocido como el "Sabio de la poesía". Du Fu sabía utilizar muchos sistemas de poesía clásica y desarrollarlos de forma creativa. Es el fundador del nuevo estilo de poesía Yuefu. Sus poemas Yuefu contribuyeron al desarrollo del Nuevo Movimiento Yuefu a mediados de la dinastía Tang. Su novela antigua "Cinco Siete" es también una historia de la poesía. Comienza a narrar y se centra en la historia completa, marcando un gran logro en el arte de la poesía china. También mostró una creatividad extraordinaria en los Cinco y Siete Ritmos. Ha acumulado una completa experiencia artística en aspectos como la escritura, la antítesis, el afinamiento de palabras y frases, etc., lo que ha llevado este género a una etapa de plena madurez. Du Gongbu se ha transmitido de generación en generación. Du Fu es tan famoso como Li Bai y se le llama el gran Du Li. El núcleo de sus pensamientos es el pensamiento confuciano del gobierno benévolo. Tenía grandes ambiciones de ser reyes, Yao y Shun, y luego purificar las costumbres. Ama la vida, ama a la gente y ama los grandes ríos y montañas de la patria. Odiaba el mal, criticaba y exponía la corrupción de la corte y los oscuros fenómenos de la vida social. Simpatiza con la gente e incluso fantasea con su voluntad de sacrificarse para salvar su sufrimiento. Por lo tanto, su creación poética siempre discurre por la línea principal de preocupación por el país y el pueblo, lo que demuestra la grandeza de Du Fu. Sus poemas son ricos en contenido social, ricos en el color de la época y tienen claras tendencias políticas. Reflejan verdadera y profundamente los acontecimientos políticos actuales y el panorama amplio de la vida social en una era histórica antes y después de la rebelión de Anshi. Se llaman la historia poética de una generación. El estilo de la poesía de Du Fu es básicamente melancólico, lleno de cambios en el lenguaje y la estructura del texto, y enfatiza el refinamiento de palabras y oraciones. Al mismo tiempo, sus poemas tienen muchos estilos. Además de Wu Gu, Qi Gu, Wu Lv y Qi Lv, también escribió muchos arreglos. También existen diversas técnicas artísticas, que son el epítome del pensamiento y el arte de la poesía Tang. Du Fu también heredó el espíritu mixto de alegría y tristeza de Han y Wei Yuefu, se deshizo de los grilletes de los antiguos temas de Yuefu y creó muchos temas nuevos de Yuefu, como los famosos tres funcionarios y las tres diferencias. Después de su muerte, Huang Fan, Han Yu, Yuan Zhen, Bai Juyi y otros lo elogiaron mucho. La poesía de Du Fu tuvo una profunda influencia en el pensamiento literario del Nuevo Yuefu de Bai Yuan y en los poemas alegóricos modernos de Li Shangyin sobre acontecimientos actuales. Pero los poemas de Du Fu sólo fueron ampliamente valorados después de la dinastía Song. Wang Yu, Wang Anshi, Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y otros elogiaron mucho a Du Fu, mientras que Wen Tianxiang consideraba la poesía de Du Fu como una fuerza espiritual para defender la integridad nacional. La influencia de la poesía de Du Fu, desde la antigüedad hasta el presente, ha ido más allá del alcance de la literatura y el arte. Para obtener detalles sobre su vida, consulte el Volumen 19 del "Antiguo Libro de Tang". Este es el departamento de Du Gong. "Tres funcionarios y tres despedidas" es una obra representativa de la poesía realista de Du Fu. Describe verdaderamente los pensamientos, sentimientos, acciones y palabras de funcionarios del condado, funcionarios de aduanas, ancianas, ancianos, novias, maridos y otras personas en un entorno específico, y refleja vívidamente la realidad social de ese período y los profundos desastres y el dolor de los trabajadores. , mostrando a la gente escenas de trágicas tragedias de la vida. En estas descripciones de los sufrimientos de la vida, por un lado, el poeta siente una profunda simpatía por las personas que han sufrido grandes sufrimientos y odia la esclavitud y persecución del pueblo por parte de los funcionarios, por otro lado, apoya la oposición de la dinastía; -Guerra de insurgencia, con la esperanza de que el pueblo soporte las dificultades y coopere. La dinastía sofocó la rebelión. Este pensamiento complejo y contradictorio está en consonancia con la preocupación del poeta por el país y el pueblo.

Edad

Interpretación Poesía:

La buena lluvia es como conocer las necesidades de las estaciones y los términos solares. Cuando la primavera necesita lluvia, llega. Con la cálida brisa que llega silenciosamente por la noche, no todo en el mundo es ruidoso en absoluto. El camino en el campo estaba envuelto en nubes oscuras, y sólo las luces de los barcos fluviales brillaban intensamente. Espere hasta el amanecer para ver las flores empapadas. Las flores de Jinguancheng son tan pesadas y encantadoras.

Notas:

1. Sí: solo. 6. Sendero: Camino rural.

2. Ocurrencia: Favorece el crecimiento de las plantas. 7. Zonas rojas y húmedas: flores mojadas por la lluvia.

3. Infiltrarse: en secreto, en silencio. 8. El peso de las flores: Debido a la lluvia, las flores se ven llenas y pesadas.

4. Hidratante: Utilizar agua de lluvia para nutrir las plantas. 9. Jinguancheng: Otro nombre de Chengdu.

5. Todos: todos, todos.

Antecedentes:

Este poema fue escrito en la primavera del primer año de Baoying (762), cuando Du Fu vivía en una cabaña con techo de paja en Chengdu. Desde el invierno pasado hasta febrero de este año, hubo una sequía en Chengdu, por lo que cuando llegó la lluvia primaveral, Du Fu se puso muy feliz. Describió la llovizna de una noche de primavera con la alegría de la lluvia después de una larga sequía. Los poemas se escriben desde el oído hasta los sentimientos visuales e incluso psicológicos, desde la noche hasta la mañana, con una estructura rigurosa, una descripción delicada y una brillante concepción artística. No hay necesidad de palabras como alegría y alegría en el poema, pero la atmósfera de alegría se revela en todas partes. Esta es una obra maestra que representa una escena lluviosa en una noche de primavera y expresa un estado de ánimo feliz.

Apreciación:

"La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera". Utilice la palabra "buena" para elogiar la "lluvia" al principio. Personifique la lluvia y diga que "conoce las estaciones" y sabe satisfacer las necesidades objetivas. La primavera es la estación en la que todo brota y crece. Todo lo que hace falta es lluvia y empieza a llover. A continuación, se explica con más detalle que la lluvia es "buena", pero es bueno "humedecer las cosas tranquilamente". La lluvia primaveral, normalmente acompañada de brisa, lo hidrata todo cuidadosamente. Sin embargo, hay excepciones. En ocasiones, irá acompañado de viento frío, desde lluvia hasta nieve. En ocasiones habrá fuertes vientos y fuertes lluvias. Aunque este tipo de lluvia cae en primavera, no es una lluvia típica de primavera. Sólo dañará las cosas, pero no "humedecerá las cosas en silencio". Naturalmente, no hará "feliz" a la gente y no obtendrá "buenas" críticas. Por lo tanto, el "conocimiento de la estación" en el primer pareado no es suficiente por sí solo para demostrar plenamente la "bondad" de la lluvia. No fue hasta que el segundo pareado escribió sobre una típica lluvia primaveral acompañada de llovizna que se implementó la palabra "bueno".

"Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio". Esto no deja de ser una personificación. La combinación de "escabullirse en la noche" y "silencio" no sólo muestra que la lluvia es una llovizna acompañada de un viento suave, sino que también muestra que la lluvia tiene como objetivo "humedecer las cosas en silencio" y no tiene intención de buscar la "bondad". Si estás interesado en buscar el "bien", esto llegará durante el día y creará un pequeño impulso para que la gente vea y escuche con claridad. Solo porque tiene la intención de "humedecer las cosas en silencio" y no tiene intención de buscar el "bien", elige un momento que no obstaculice el trabajo y el trabajo de las personas, y aterriza silenciosa y cautelosamente en el suelo por la noche cuando la gente duerme profundamente.

"Los caminos salvajes están oscuros y los barcos del río brillan." Si la lluvia es tan "buena", espero que llueva lo suficiente y no duerma en toda la noche. Si sólo toma un momento y las nubes se dispersan, entonces "humedecer las cosas en silencio" será muy incompleto. El poeta comprendió esto y escribió el tercer dístico. En una noche menos sombría, los caminos son más fáciles de ver que los campos, los ríos más fáciles de distinguir que las orillas. Mira a tu alrededor: sólo las luces del barco están encendidas. Además, ni siquiera se ve el río y no se distinguen los caminos. El cielo estaba cubierto de nubes oscuras y el suelo estaba tan oscuro como las nubes. Seguro que parece que va a llover hasta el amanecer.

"Mira el lugar rojo y húmedo, y las flores en la ciudad de Jinguan son pesadas". El último pareado cuenta una escena imaginaria. Después de una noche de tan “buena lluvia”, todo estará nutrido y próspero. Una de las flores de todas las cosas, la flor que mejor representa la primavera, también florece con la lluvia y está a punto de gotear. ¡Espera hasta mañana por la mañana para comprobarlo! Toda la ciudad de Jinguan está llena de maní, "rojos y húmedos", rojos y pesados, formando un mar de flores.

Breve análisis:

A través del análisis anterior del poema, no es difícil ver que Du Fu concibió y escribió de acuerdo con una línea tan emocional, es decir, esperando la lluvia—escuchando la lluvia—observando la lluvia— —Siyu. Como dice el refrán, "La lluvia primaveral es tan valiosa como el petróleo", y esto es cierto. Todos esperan con ansias esta preciosa lluvia primaveral, incluido el poeta. Cuando cayó la lluvia primaveral, el poeta se sorprendió aún más. Incluso se acostó en la cama y escuchó, completamente sin dormir por la noche, ansioso por pasar un buen rato, para que no se detuviera de repente, así que abrió la puerta y miró a lo lejos, mirando. Ante la ilimitada lluvia primaveral, y vio La densa lluvia primaveral hizo que el autor pensara sorprendentemente en el paisaje primaveral de la ciudad de Jinguan al día siguiente.

La poesía elogia las nobles cualidades de oscuridad y dedicación desinteresada de Chun Yu. La descripción del amor de Chun Yu es tan delicada y realista, con giros y vueltas, que hace que la gente se maraville de la capacidad artística de Du Fu para observar cosas y sentir. Ya sea para refinar palabras u oraciones, o para capturar imágenes y describir detalles, todos reflejan la superioridad de observar palabras y colores y ser meticuloso.

Al comparar y apreciar la poesía de Du Fu y su estilo sombrío, seguramente tendremos una comprensión profunda de otro tipo de interés vital en la poesía de Du Fu.

-

Voz en off:

Después de leer "Spring Night Happy Rain", la gente puede pensar fácilmente en "Spring" de Zhu Ziqing y en la descripción de la primavera. La lluvia deja una impresión duradera en la gente. Muy impresionado. "El agua de manantial es tan preciosa como el petróleo". La repentina lluvia primaveral animó a muchos agricultores y ancianos que esperaban la lluvia primaveral para arar sus campos. También hizo que muchas personas se solidarizaran con los trabajadores, observaran sus vidas y esperaran que pudieran hacerlo. ¡Vive una vida mejor y regocíjate de todo corazón! "Spring Night Happy Rain" de Du Fu refleja sus pensamientos y sentimientos de preocupación por los agricultores y observar el sufrimiento de los trabajadores.

"Comentario sobre el ritmo de Yingkui y la dinastía Sui" citó a Ji Yun diciendo: "Este es un artículo famoso con una estructura exquisita, especialmente la segunda mitad", dijo Han Yu: "El artículo de Du Li es muy largo". >

Si cree que esta entrada necesita mejoras, se debe agregar contenido nuevo o se debe corregir contenido erróneo, edite la entrada.

Materiales de referencia:

1. Esta es una obra maestra que representa una escena lluviosa en una noche de primavera y expresa alegría.

2. Utiliza la palabra "bueno" para elogiar "lluvia" al principio. En la vida, "bueno" se utiliza a menudo para elogiar a las personas que hacen cosas buenas. Ahora bien, usar "bueno" para alabar la lluvia evocará la asociación de personas que hacen cosas buenas. A continuación, se personifica la lluvia, diciendo que "conoce las estaciones" y sabe satisfacer las necesidades objetivas. ¿No? La primavera es la estación en la que todo brota y crece. Todo lo que hace falta es lluvia y empieza a llover. ¡Mira qué lindo es!

3. El segundo verso expresa además la "bondad" de la lluvia. La razón por la que la lluvia es "buena" es que es oportuna y "humedece las cosas en silencio". La lluvia primaveral, normalmente acompañada de brisa, lo hidrata todo cuidadosamente. Sin embargo, hay excepciones. En ocasiones, irá acompañado de viento frío, desde lluvia hasta nieve. En ocasiones habrá fuertes vientos y fuertes lluvias. Aunque este tipo de lluvia cae en primavera, no es una lluvia típica de primavera. Sólo dañará las cosas, pero no "humedecerá las cosas en silencio". Naturalmente, no hará "feliz" a la gente y no obtendrá "buenas" críticas. Por lo tanto, el "conocimiento de la estación" en el primer pareado no es suficiente por sí solo para demostrar plenamente la "bondad" de la lluvia. No fue hasta que el segundo pareado escribió sobre una típica lluvia primaveral acompañada de llovizna que se implementó la palabra "bueno".

4. "Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio". La combinación de "escabullirse en la noche" y "silencio" no sólo muestra que la lluvia es una llovizna acompañada de un viento suave, sino que también muestra que la lluvia tiene como objetivo "humedecer las cosas en silencio" y no tiene intención de buscar la "bondad". Si estás interesado en buscar el "bien", esto llegará durante el día y creará un pequeño impulso para que la gente vea y escuche con claridad. Solo porque tiene la intención de "humedecer las cosas en silencio" y no tiene intención de buscar el "bien", elige un momento que no obstaculice el trabajo y el trabajo de las personas, y aterriza silenciosa y cautelosamente en el suelo por la noche cuando la gente duerme profundamente.

Si la lluvia es tan "buena", espero que llueva lo suficiente como para mantenerme despierto toda la noche. Si sólo toma un momento y las nubes se dispersan, entonces "humedecer las cosas en silencio" será muy incompleto. El poeta comprendió esto y escribió el tercer dístico. En una noche menos sombría, los caminos son más fáciles de ver que los campos, los ríos más fáciles de distinguir que las orillas. ¿Y ahora qué? Mirando a su alrededor, "Los caminos salvajes están oscuros, pero los barcos del río brillan". Sólo las luces de los barcos están encendidas. Además, ni siquiera se ve el río y no se distinguen los caminos. El cielo estaba cubierto de nubes oscuras y el suelo estaba tan oscuro como las nubes. ¡Está bien! Seguro que parece que va a llover hasta el amanecer.

6. El último pareado es una escena imaginaria. Después de una noche de tan “buena lluvia”, todo estará nutrido y próspero. Una de las flores de todas las cosas, la flor que mejor representa la primavera, también florece con la lluvia y está a punto de gotear. ¡Espera hasta mañana por la mañana para comprobarlo! Toda la ciudad de Jinguan (Chengdu) está llena de cacahuetes, "rojos y húmedos", rojos y pesados, formando un mar de flores. Entonces, ¿qué pasa con las plántulas en el suelo? ¿Qué pasa con los bosques de la montaña? todo. ¿todo?

7. Pu Qilong dijo: "Es fácil escribir sobre la lluvia que corta la noche, pero es difícil cortar la primavera". Este poema "Spring Night Happy Rain" no solo corta la noche y corta. la primavera, pero también escribe la nobleza de un carácter típico de la lluvia primaveral, es decir, "buena lluvia", expresa la noble personalidad del poeta y de toda la "buena gente".