Vídeo del blog de fotografía de aves y peces.
La "Poesía en prisión" de Yu no enfrentaba la muerte ni el desastre de la prisión, sino que mostraba una escena de brisa clara y luna brillante. Quizás haya comprendido que bajo el cuchillo y la pluma del cruel funcionario Zhang Wen, es imposible salir vivo de la prisión. En el último momento de su vida, su estado de ánimo era claro, desde perseguir el amor pero no quererlo, hasta confiar el matrimonio pero ser expulsada de la casa, pasando por tener relaciones sexuales con templos taoístas. Estos acontecimientos pasados están vívidos en mi mente.
01
Juvenil Yu El famoso joven Wei tiene sólo cinco años. Bajo la formación de su padre, ya puede recitar poemas con una voz tierna. Pronto mostró talentos literarios sobrehumanos. Escribió un buen poema a la edad de siete años y su reputación como niña talentosa se extendió por todas partes.
Ese día como hoy, otro famoso poeta, Wen, llegó a su casa. Quería utilizar el sauce junto al río como tema y probar el talento de la niña. Yu Xuanji, de diez años, soltó:
Wen es el poeta más famoso de finales de la dinastía Tang. Aunque tenía talento, fracasó muchas veces en el examen imperial. A partir de entonces, este hombre talentoso que sufrió un golpe se convirtió en un famoso pistolero en los exámenes imperiales de la dinastía Tang.
Aunque Wen es fea, a los ojos de Yu, la talentosa niña de "Seeds of Love", está llena de encanto. Yu se ha enamorado y anhela convertirse en la amante de un maestro con ideas afines y conocerse.
Sin embargo, Wen simplemente apreció el talento de Yu y estaba dispuesto a darle consejos. Él la ama y la rechaza. En el fondo de su corazón, puede que no le resulte indiferente en absoluto, pero en su opinión, vivir en la pobreza y la pobreza durante la mitad de su vida no puede darle la verdadera felicidad.
De esta manera, el primer amor de Yu fue despiadadamente helado tan pronto como brotó. Como dice el antiguo poema:
Una diferencia de edad separa el amor que anhelo profundamente.
02
La vida seguirá sin amor. Yu es como una flor, debería tener su propio hogar. Al llegar a la capital desde Bashu, con la ayuda de Wen, formó una alianza romántica con Yu. Al ver a la discípula casarse como mujer, Wen se fue tranquilo. Yu entró en el matrimonio por dolor emocional. Li Yi es un joven apuesto con un talento considerable. Fue admitido en Jinshi. También le agradaba mucho Yu y estaban muy felices después de su matrimonio.
Lamentablemente, los buenos tiempos siempre se nos escapan fácilmente. Por supuesto, el éxito de Li Yi debe atribuirse a su primera esposa. En ese momento, una mujer hermosa pero pobre tuvo la suerte de casarse con alguien como Li Yi.
Sin embargo, a la esposa de Li Yi no le importó. No podía soportar que Yu compartiera a su marido, por lo que tuvo que enviar a Yu a un templo taoísta temporalmente. Al salir, le pidió a Yu que esperara pacientemente y que definitivamente vendría a recogerla.
A partir de entonces, Yu comenzó su vida solitaria. Los sauces lloran, llovizna, las flores de durazno arden y la brisa primaveral es cálida. Su hermosa juventud se desvaneció en su soledad y anhelo.
Afortunadamente, los templos taoístas de la dinastía Tang, especialmente los famosos templos taoístas de Chang'an, la capital de China, eran generalmente lugares sagrados para que las mujeres aristocráticas escaparan del matrimonio y buscaran una vida libre. El "Poema sin título" de Li Shangyin aludió una vez a esta realidad: Pero hace que las perlas sean claras y decisivas, y las placas de cristal crezcan. Yu entró en el templo taoísta, que era el lugar donde la hija de Xuanzong, la princesa, se convirtió en monje. Jade estaba cansada de su vida taoísta y decidió ir al sur en busca de la vida eterna. Partió de Chang'an y se dirigió a Jiangnan a lo largo del canal. Durante este período, también escribió muchos poemas, como el siguiente:
Durante su viaje de un año por la isla, Yu escribió una gran cantidad de poemas, incluidas las cartas de amor que envió.
03
Yu finalmente no pudo esperar, lo dejó por completo. Desesperado, finalmente se convirtió en monje en el Salón Xianyi.
Este poema es un poema de despedida de Yu. Ella se despide de sus expectativas de matrimonio y del apego a su amante, y está decidida a comenzar una nueva vida. Tengo una belleza y un talento excepcionales, y las mujeres tienen ambos. ¿Qué ganan?
Nadie debería desperdiciar su juventud. Lo más importante de Chang'an es un chico romántico.
Pronto, descubrieron que el Templo Taoísta de Xianyi había publicado una publicación pidiendo ayuda con la poesía. Esta talentosa sacerdotisa taoísta era como una flor maravillosa que florece en un tranquilo templo taoísta.
En aquella época, había muchas chicas jóvenes como Yu en los templos taoístas de Chang'an. Al amparo de la religión, obtuvieron más libertad. Podían entablar amistad con los hombres y pagarles con poesía.
Yu es uno de los mejores. Como sacerdotisa taoísta, no tenía que mirar a nadie a los ojos. Intercambió poemas con los poetas famosos Wen y Li Ying en ese momento, lo que hizo famoso su templo taoísta.
Durante este período, Yu escribió muchos poemas, y este poema "Torre Deng Chong Nan" fue escrito en este momento:
En el crepúsculo, Yu vio el Jinshi y la lista de Jinshi, buscando mi propio nombre frente a mí, lamenté ser una mujer, vacía y talentosa, y solo podía mirar a esos hombres con envidia. Además, ni siquiera puede ser independiente en su propio amor y matrimonio, por lo que sólo puede venir a este lugar fuera del mundo para descansar su cuerpo y su mente.
04
Yu es famoso en todas partes. También hay un flujo interminable de personas que vienen a verlo. Sin embargo, cualquiera que la mire a los ojos no será bienvenido. Por ejemplo, Zhang Wen, el prefecto de Jingzhao que hacía cumplir leyes estrictas, erigió una campana colgante frente a la oficina gubernamental. Un día, un cuervo tocó la campana y emitió un sonido. Zhang Wen pensó que debían haber hecho daño al cuervo, así que salió a comprobarlo y encontró a un cazador de pájaros atrapando pájaros en el nido. Pensó que era muy malo para los cazadores de pájaros separar a los cuervos de sus crías, por lo que Zhang Wen ordenó que los cazadores de pájaros fueran ejecutados. Por supuesto, Yu se negó a tratar con un hombre tan asesino en el gobierno.
Recientemente, un visitante del Pabellón Xianyi le preguntó a Yu: "¿Por qué la criada Lu Qiao no sale recientemente?". Yu respondió: "Qing Qiao ha escapado". En el banquete, los invitados pueden caminar fácilmente hasta el patio trasero. Vio muchas moscas reunidas en un terreno, las ahuyentó y luego voló de regreso. El invitado dio un paso adelante con curiosidad, miró más de cerca y descubrió que parecía haber manchas de sangre en el suelo y había un fuerte olor a sangre.
El invitado murmuró en su corazón y se lo contó al sirviente antes de irse. El hermano del sirviente trabajaba para el gobierno y había sido rechazado. Tan pronto como se enteró, irrumpió en el templo taoísta y desenterró el cuerpo de Qingqiao. Yu fue arrestado. Confesó haber matado a Green Joe.
Green Qiao es una chica inteligente. Salí a encontrarme con amigos. Cuando regresó, Lu Qiao dijo que un invitado había venido y se había ido mientras el dueño estaba fuera. Yu se acercó mucho a este invitado. Al ver esta escena, sospechó que Lu Qiao había traicionado su relación con el invitado, por lo que azotó a Lu Qiao hasta matarlo. Luego enterró el cuerpo en el patio trasero.
Según la ley, si un amo mata a un esclavo, la pena más grave es un año y medio de prisión, pero Zhang Wen incluso mató al cazador de pájaros, sin mencionar que Yu mató a alguien. Aunque muchos funcionarios norcoreanos intentaron interceder, persistieron. De esta manera, Yu fue decapitado en Xicheng en un frío día de otoño.
En ese momento, la sencilla y de buen corazón Yu todavía era una chica que buscaba el amor romántico. Después de desenamorarse, decidió casarse para encontrar el calor de la familia. Sin embargo, volvió a sentirse decepcionada y no tuvo más remedio que unirse al templo taoísta. Sin embargo, el taoísmo no es una tierra pura. Bajo el elegante manto de la poesía se esconde la indulgencia de la lujuria. La lujuria desenfrenada dio origen a un amor anormal y, al final, este amor se convirtió en la causa del asesinato.