Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - El sketch de la Gala del Festival de Primavera de 2016 de Jia Ling, “Year After Year”, necesita agradecimiento urgente.

El sketch de la Gala del Festival de Primavera de 2016 de Jia Ling, “Year After Year”, necesita agradecimiento urgente.

Frases del sketch de la Gala del Festival de Primavera de 2016 de Jia Ling "Año tras año" Jia Ling: Queridos amigos del público: ¡Feliz año nuevo! Ver a todos tan felices no me hace sentir nada feliz.

Público: Diosa

Jia Ling: Pero como tu diosa, no he estado en casa durante tres años. No tengo ni idea. Dentro de tres años, ¿cómo será mi familia? Recuerdo a mi padre más fuerte (Xu Juncong); a mi segundo tío más masculino (Bu Yu); y a la tía más antigua y elegante (Zhang Xiaowen) del pueblo. Ya estoy de vuelta. Espera, pero hazles saber que en los últimos tres años he pasado de ser camarero en un pequeño restaurante a ser un viejo camarero en este restaurante. ¿Se reirán de mí?

Público: No.

Jia Ling: Definitivamente no lo harán, pero creo que sí. Entonces, ¿qué pasa si digo una mentira piadosa y digo que estoy bien? !

La primera situación:

Jia Ling: Tía. ...

Tía: Jia Ling ha vuelto.

Papá: Hija

Tío: Enséñaselo al tío. ¡Jia Ling es realmente buena! ¡Gordo otra vez!

Tía: ¡No escuches a tu segundo tío, de verdad! Deja que la tía eche un vistazo. Bueno, subí de peso.

Papá: Estar gordo es algo bueno. Estar gordo demuestra que se gana más dinero afuera.

Tía: No creo que pueda ganar 500 millones este año.

Toma asiento...

Tío: No le digas al tío cuando vuelvas. El tío conducirá para recogerte.

Jia Ling: Tío, ¿te has comprado un coche?

Tío: El jefe de la aldea me lo vendió barato.

Jia Ling: El jefe de la aldea te trata muy bien.

Tío Secretario: ¿Hay algo delicioso? ¿Me puedes vender el pedal si no está roto? (Pedal de bicicleta) Jaja...

Tía: Ve a los lados y encaja cada uno. Ling, a menudo escucho a tu padre decir que te va bien, ¿verdad?

Jia Ling: No está mal.

Tía: Todavía modesta. Tu papá me dijo que Jia Ling es el gran jefe ahora.

Papá: Sí, lo hice.

Jia Ling: Papá, ¿por qué le dijiste esto a tu tía?

Tía: No soy la única que se lo ha contado a Tía. Díselo a todos en el pueblo.

Papá: Sí, lo hice.

Tío: Jia Ling, tu padre está ahora en nuestra aldea, así que esto significa que todavía estás vivo. A las personas a las que antes no les gustaba hablar ahora no sólo les gusta hablar, sino que también se frustran.

Papá: Jia, ¿quién crees que es el ganador?

Jia Ling: Papá, por favor, detente.

Papá: Quédate ahí. Me sentaría al lado de mi hija. MolestoTío Secretario: Exacto, hermano.

Papá: Mira cuánto cuesta ahora.

Jia Ling: Eso es genial.

Papá: Claro que te lo diré. Mi hija tiene un buen trabajo en Shanghai. ¿Cuáles son las principales ventajas? Cuéntales sobre sus beneficios. ...

Jia Ling: Bueno, la empresa se está desarrollando muy bien. Hay muchas áreas cubiertas. Como educación, restauración, logística, etc.

Tía: ¿Por qué crees que eres mucho mejor que yo?

Jia Ling: Tía, ¿por qué de repente me elogiaste? Cuando me elogias, parece que quieres preguntarme algo.

Tía: ¿De qué estás hablando aquí? La tía no te pedirá nada. La tía está muy feliz por ti.

Jia Ling: Está bien.

Tía: No sólo mi tía está feliz por ti, sino que también mi sobrina pequeña está feliz por ti. Hablando de mi sobrina pequeña, necesita tu ayuda.

Jia Ling pensó para sí misma, déjame detenerme por un momento. Parece que mencionar a mi sobrina es una trampa y pedirme ayuda es genuino. No, primero tengo que cambiar de tema.

Jia Ling: Tía, no digas eso todavía. Escuché que tu familia compró un perro lobo grande nuevo. Es muy hermoso, ¿no?

Tía: Oh, mi gran perro lobo no sólo es hermoso, sino también humano.

Jia Ling: ¿En serio?

Tía: Hablando de mi gran perro lobo, ¿quién crees que le gusta más?

Jia Ling: ¿Quién te gusta?

Tía: Mi sobrina pequeña. Hablando de mi sobrina pequeña, realmente necesito tu ayuda.

Jia Ling volvió a pensar en ello: se quedó atónita por un rato. Dicen que las ciudades están llenas de trampas y yo quiero volver al campo. Parece que las rutinas rurales no son sencillas. Olvídalo, no puedo esconderme. Sólo pregunta cualquier cosa.

Jia Ling: Tía, ¿qué quieres de mí?

Tía: Bueno, este año no tomó el examen de ingreso a la universidad. Pero los resultados no fueron ideales. A ver si puedo ayudar con el examen. Sólo para ayudar a la gente seria, encuentra una persona seria.

Jia Ling: No, ¿cuántos puntos obtuvo?

Tía: 260

Jia Ling: Eso es demasiado bajo. ¿Cómo puedo obtener 260?

Tía: Olvidé agregar inglés y matemáticas. Mirar.

Jia Ling: ¿Agregar?

Tía: 270

Papá: No parece que vaya bien esta vez.

Jia Ling: Eso es todo. No es fácil.

Papá: ¿Qué pasa, Ling? No es fácil, hay que trabajar duro. Qué buena fue tu tía contigo antes. ¿Aún recuerdas cuando eras niño y una vez te caíste de una montaña y te lastimaste todo el cuerpo? La primera persona que te llevará al hospital es tu tía. ¿Alguna vez te has preguntado qué está pasando?

Jia Ling: Porque ella lo presionó.

Papá: ¿No lo hizo a propósito? ¿Está bien? Te lo digo, Ling, no puedes olvidar tus raíces.

¿Qué es este libro? Somos de las mismas raíces, así que ¿por qué molestarse en molestarnos unos a otros?

Jia Ling: Está bien, olvídalo, papá, ¡lo haré!

Papá: Así es.

Jia Ling: No sé si se podrá hacer.

Papá: Esto hay que hacerlo.

Tío Secretario: Jia Ling es muy amable. Incluso si lo logra, no olvidará sus raíces. Mi hermano no. También está lejos de donde estás en Shanghai.

Jia Ling: ¿Qué le pasó?

Tío: No quiero hablar más.

Jia Ling: Genial.

Tío: Hace dos días quería comprarme un coche. Ese auto es fácil de comprar, así que no puedo conseguir la matrícula de Shanghai. ¿No compraste ese auto por nada? Lo compró, ¿qué debe hacer?

Jia Ling volvió a pensar: ¿Matrícula de Shanghai? Entonces realmente no puedo hacerlo. No, tengo que hacerlo primero.

Jia Ling: Tío, entonces realmente lo compró por nada. Nadie puede obtener una licencia de Shanghai.

Segundo tío: Sí, me enteré. Tienes que sacar un número. Hay muchos procesos.

Jia Ling: Sí.

Tío Secretario: ¿Quien quiera obtener una licencia de Shanghai puede obtenerla?

Jia Ling: ¿Mi segundo tío no me pidió una licencia de Shanghai?

Tío: El tío está confundido. ¿Tu papá dijo que podía hacerlo por ti?

Jia Ling: Tío, te entendí mal. Cualquier otra cosa, dímelo.

Tío Secretario: Obtenga un registro de hogar. Bueno, dijeron que una vez que tenga un registro de hogar, será más fácil obtener su certificado. ¿Qué pasa con el resto? Podemos correr solos.

Jia Ling: No, tío, ¿quieres registrarte?

Tío: Bueno, aquí tienes.

Jia Ling: No, tío, no es tan sencillo como crees.

Tío: Vaya, Ling. ¿No quieres ayudar a mi tío? (Mirando al padre de Jia Ling mientras habla)

Jia Ling: No, tío.

Papá: ¿Qué pasa, Ling? ¿No puedes hacer esta cosita?

Jia Ling: No puedo hacerlo.

Papá: El registro del hogar de nuestra familia se firmó en Huludao desde Shanghai. Dije que me mudé aquí. Esto ahora se retiró de Huludao, ¿por qué no hacer algunas cosas? Es sólo que Shanghai es demasiado grande y no puedo encontrar el norte. De lo contrario, estaré dando vueltas durante dos días y resolveré todo. Les digo que la gente no debe olvidar sus raíces. ¿Qué es esto?

Jia Ling: Papá, eso es todo. ¿Quieres que haga lo mejor que pueda?

Papá: Así es.

Tía: Jia Ling es muy amable. Una buena persona, una persona prometedora que nunca olvida sus raíces.

Tío: Eso es cierto.

Tía: Dijiste que quien se case con nuestro Xiaoling tendrá mala suerte.

Tío: Sí.

Papá: Espera un momento. Déjame decirte que mi hija ya es mayor. Sígueme y mira alto. A la mayoría de la gente no le gusta

Jia Ling: Sí, lo es.

Tío: Déjamelo a mí, hermano.

Tía: Sólo habla de nuestros hijos. una ventaja. Solo habla de la imagen, no la menciones; solo habla del número, ¿puedes dejarlo a un lado por ahora? Sólo di, sólo di quién quieras.

Jia Ling: ¿Entonces no tengo ninguna ventaja?

Tía: ¿Cómo no iba a hacerlo? Estos zapatos son muy blancos. Bueno, déjamelo a mí. El hombre más rico del lado este del pueblo. El hijo mayor del jefe Wang aún no está casado. Déjame llamarlo por ti, ¿vale?

Tío: Ah Fu, ven aquí.

Alfred: Hola, mi nombre es Alfred. Encantado de conocerlo.

Jia Ling pensó para sí misma: ¿Qué está pasando? Preséntame a él. Cuerpo de patata, cara de berenjena. ¿Es una cosecha? Espero que no le guste.

Afu: Tía, eso es todo. Una cara grande y un cuerpo grande pueden dar a luz a un hijo.

Tía: ¿Qué opinas?

Jia Ling: Imposible.

No puedo mentirles y decir que lo estoy haciendo bien, entonces, ¿cómo sería si les dijera que lo estoy haciendo mal? )

Tía: Jia Ling ha vuelto.

Jia Ling: He vuelto.

Segundo tío: Ling, eso es genial. Engordé otra vez.

Tía: No escuches a tu segundo tío. Que vea la tía, bueno, está muy gorda.

Papá: La vida es buena, solo engorda un poco. Ven, siéntate.

Tío: Jia Ling, no le digas al tío cuando vuelvas. El tío conducirá para recogerte.

Jia Ling: No, el pedal aún no ha sido reparado.

Tía: Soy sensata. Siempre escuché a tu padre decir que te iba bien, ¿verdad?

Papá: Déjame decirte, mi hija trabaja en Shanghai.

Jia Ling: Papá, tío, tía. Tengo algo que decirte. De hecho, hice un trabajo terrible.

Tía: ¿Qué quieres decir?

Jia Ling: Simplemente no sé qué está pasando. Es muy difícil afuera ahora mismo.

Tía: ¿Cómo os lleváis?

Jia Ling: No está mal. Yo tampoco lo hice, de todos modos. Capacidad para administrar una escuela y residencia permanente registrada en Shanghai. Tía, quiero decirte la verdad, no te rías de mí, ¿vale?

Tía: Ling, depende de lo que hayas dicho.

Jia Ling: ¿Esa tía se reirá de ti?

Tía: Dices.

Jia Ling: En realidad, trabajé como camarero en la cafetería de una escuela en Shanghai durante tres años. Después de tres años de experiencia, me convertí en un camarero experimentado.

Tía: ¿Entonces dijiste antes que se trata de educación?

Jia Ling: La cafetería del colegio.

Tía: ¿Catering?

Jia Ling: Cuenco de arroz.

Tía: ¿Logística?

Jia Ling: Entrega.

Tía: Espera, ¿entonces estás hablando de educación, catering y logística?

Jia Ling: Entregando comidas en la cafetería de la escuela.

Narración de Jia Ling: ¿Qué es esto? ¿No prometiste no reírte de mí? Entonces, ¿qué es esto? ¿Estás feliz por mí desde el fondo de tu corazón? Olvídalo, lo más importante ahora es no hacer sentir demasiado incómodo a su padre.

Papá: Ay, estoy muy triste.

Jia Ling: Papá.

Papá: No me llames papá, no tengo a tu madre. Déjame preguntarte algo. Me dijiste que has comprado una casa en Shanghai. ¿Es mentira?

Jia Ling: Es falso.

Papá: Entonces me dijiste que te convertiste en el jefe de tu empresa. ¿Eso es falso?

Jia Ling: Es falso.

Papá: Bueno, aunque todo esto sea falso. Entonces dime, ¿es cierto que tú y Hugh están saliendo?

Jia Ling: Este hecho realmente te ha engañado.

Tío: Jia Ling, por favor déjalo en paz. Se lo explicaré a tu papá. Hermano, no te enojes todavía. Tienes que pensar en tus hijos.

Jia Ling: Escucha a mi segundo tío.

Jia Ling: Jia Ling, hay que entenderlo desde otra perspectiva.

Jia Ling: ¡Exactamente!

Tío Secretario: ¿Es este el destino? Su vida no es buena. El destino está destinado a ser inútil. ¡Lo que sea!

Jia Ling: Papá, ¿de qué estás hablando? Sentarse.

Papá: Quédate ahí y escucha a mi segundo tío. Tu tío ha sido crítico con la gente desde que era niño.

Jia Ling: ¿Estás bromeando? Se divorció tres veces. Eso es lo que me hicieron.

Papá: Está bien hermano, deja de decir tonterías. Dígalo rápido.

Tío: Ya que nuestros hijos no son así. Ese bastardo no puede quedarse más. En mi humilde opinión, déjamela a mí y nosotros nos ocuparemos de ella.

Papá: El segundo hermano tiene razón. Quédate en casa. No vayas a ningún lado.

Jia Ling: ¿Qué estoy haciendo en casa?

Tío Secretario: Si no funciona, cásate. Cocinar, lavar la ropa, tener bebés.

Papá: ¿Su destino es malo? ¿Quién puede casarse con ella?

Tío: Su tía, ayúdala.

Tía: Yo me encargo. El hijo mayor del jefe Wang, el hombre más rico del este del pueblo, aún no está casado.

Jia Ling: No.

Tía: Te ayudaré a encontrarlo. Ah Fu, ven aquí.

Alfred: Hola, mi nombre es Alfred. Encantado de conocerlo.

Narración de Jia Ling: ¿Qué es esto? ¿Todavía quieres casarte con él aunque pretendas ser pobre? Cuerpo de patata, cara de berenjena. Él es una cosecha. Espero ser tan pobre que no le agrado.

Afu: Tía, esto no funcionará.

Tía: ¿Quién puede?

Ah Fu: Puedo dar a luz a un hijo con una cara grande y un plato grande.

Tía: ¿Qué opinas?

Jia Ling: Imposible.

Narración de Jia Ling: Dime si te va bien o no, o si te va bien o no. ¿Qué debo hacer? De lo contrario les diré la verdad. Simplemente sigue adelante y sueña. ¿Qué podría no suceder entonces? Nadie tiene la culpa, sólo confundete. ¿Qué tipo de hogar será? ¿Qué año será este año? Regresa a Shanghai y continúa trabajando.

Tío: Jia Ling, ¿por qué no entras cuando llegues a casa? Tu hija.

Jia Ling: Papá.

Tío: Deja que el tío eche un vistazo. Ha vuelto a ganar peso.

Tía: No hagas caso a tu segundo tío, está muy gordo.

Papá: La vida es buena, solo engorda un poco. Entra.

Jia Ling: Papá, tío, tía. Necesito hablar contigo.

Papá: ¿De qué estás hablando?

Jia Ling: En realidad, llevo tres años en Shanghai y la vida no es lo que piensas.

Papá: ¿Cómo se siente eso?

Jia Ling: Todos los días me paro en un edificio alto y miro las pequeñas hormigas en el suelo. Sus cabezas son grandes; sus piernas son delgadas; llevan iPhones; llegar tarde al trabajo; tienen prisa. Año tras año pasa volando y todavía son pequeños ahorros. Todavía no puedo permitirme muchas de las cosas que me gustan. La vida siempre es turbulenta. Aún no estoy acostumbrado. En voz baja le prometí llevarla a Mongolia. Ni humilde ni arrogante, ni prisa ni lentitud, quizás así debería ser la vida... Quizás encuentre la libertad que deseo después de los 60 años. es mi vida. No es genial, pero tampoco terrible. Siempre he creído que todavía tengo sueños, por si acaso se hacen realidad. Durante tantos años, no me atreví a decirte la verdad, por miedo a que estuvieras triste; no me atrevía a decirte mentiras, por miedo a no poder hacer algo que a veces me pedías; Incluso tenía miedo de volver a casa. Pero ahora también quiero entender que todo hay que afrontarlo con valentía. Di lo que quieras.

Papá: La comida se está enfriando. Come rápido.

Tío: ¿Qué pasa? Díselo a tu tío la próxima vez y él irá a recogerte.

Tía: Exacto. ¿Estás saliendo con alguien?

Jia Ling: ¿No?

Papá: ¡Olvídalo, te digo que es inútil!