Reglamento de gestión de demolición de viviendas urbanas de la ciudad de Handan
Las principales responsabilidades de las autoridades de demolición de viviendas son:
(1) Implementar leyes, reglamentos, reglas y documentos normativos relacionados con la gestión de demolición de viviendas;
( 2) Participar en la formulación de documentos normativos para la gestión de demolición de viviendas;
(3) Revisar los planes y planos de demolición de viviendas y otros documentos relevantes, emitir permisos de demolición de viviendas y emitir anuncios de demolición de viviendas;
(4) Responsable de la demolición de la casa o la revisión de calificación de la parte encargada, y emitir certificados de calificación de demolición de la casa;
(5) Coordinar, supervisar e inspeccionar las actividades de demolición de la casa;
(6 ) Mediación y resolución de litigios por demolición de viviendas. Artículo 7 Los departamentos y unidades pertinentes de planificación, gestión de vivienda, construcción urbana, suelo, seguridad pública, industria y comercio y otros departamentos y unidades pertinentes deben ayudar activamente en los trabajos de demolición. Capítulo 2 Gestión de la demolición Artículo 8 El demoledor debe presentar una solicitud a la autoridad de demolición de viviendas con el plan de construcción anual aprobado, la carta de financiación, el permiso de planificación del terreno de construcción y otros documentos válidos. Después de la revisión y aprobación, se emitirá un aviso de congelación de la demolición. En las zonas que no han sido congeladas, no se permite la entrada a ninguna unidad o individuo para realizar encuestas de hogares.
Si el período de congelación de demolición expira y es necesario extender la congelación, se deben volver a implementar los procedimientos de congelación. Artículo 9 Si es necesario cambiar los derechos de uso de la tierra o el uso de la tierra, los procedimientos de cambio deben completarse con el departamento de administración de tierras y los derechos de uso de la tierra deben obtenerse de acuerdo con la ley. Artículo 10 Si la unidad de construcción necesita demoler la propiedad por su cuenta debido a la implementación de su propio proyecto de construcción, deberá acudir a la autoridad de demolición de viviendas para solicitar un permiso de demolición y otros procedimientos pertinentes.
Para resolver el problema de los empleados que construyen casas o recaudan fondos para construir casas, los empleados de otras unidades involucradas deben ser reasentados de acuerdo con las condiciones de reasentamiento de estas regulaciones y las normas de recaudación de fondos para los empleados de la unidad. Artículo 11 Para llevar a cabo la demolición encomendada, el cliente debe poseer un certificado de calificación de demolición de viviendas expedido por el departamento competente de demolición de viviendas. Ambas partes deben firmar un acuerdo de encomienda, que debe ser verificado por la autoridad de demolición de viviendas.
El departamento competente encargado de la demolición de viviendas no aceptará el encargo de demolición. Artículo 12 El departamento competente a cargo de la demolición de viviendas emite un aviso de congelación de la demolición de viviendas y notifica por escrito a los departamentos de planificación, gestión de vivienda, seguridad pública, construcción urbana, terrenos y otros departamentos pertinentes para suspender los siguientes asuntos dentro del alcance de la demolición dentro de plazo señalado:
(1) Procedimientos para la transferencia, hipoteca, arrendamiento, división y adjudicación de bienes inmuebles;
(2) Procedimientos de aprobación para nuevas construcciones, ampliaciones, reconstrucción y cambio de la naturaleza del uso de las casas y sus anexos;
(3)Procedimientos de transferencia y separación de Hukou.
Durante la suspensión de trámites para que los residentes se trasladen a su residencia permanente, si realmente es necesario mudarse por circunstancias especiales como nacimiento, desmovilización, matrimonio, salida de prisión, etc., el El proceso debe ser aprobado por el gobierno popular a nivel de condado o superior. Artículo 13 Para solicitar un permiso de demolición antes de la demolición, el demoledor debe poseer los siguientes documentos y materiales:
(1) El plan de construcción anual aprobado por el departamento de planificación;
(2 ) El estado actual de las casas demolidas y los documentos pertinentes aprobados por el departamento de planificación;
(3) El certificado de propiedad del terreno demolido;
(4) El plan de demolición y reasentamiento plano;
(5) Certificado de derechos de propiedad de la casa, etc.
Artículo 14 Después de recibir el permiso de demolición, el demoledor firmará un acuerdo de compensación y reasentamiento con las personas demolidas dentro del período prescrito. El acuerdo especificará el siguiente contenido:
(a) La forma y el monto de la compensación.
(2) El área y ubicación de la casa de reasentamiento;
(3) El método de transición y el período de transición de reubicación;
(4) Responsabilidad; por incumplimiento de contrato;
(5) Otros términos que las partes crean que deben celebrarse.
Una vez firmado el acuerdo de compensación y reasentamiento, se debe presentar a la autoridad de demolición de viviendas para su presentación. Artículo 15 La demolición debe completarse dentro del plazo y alcance especificados en el permiso de demolición.
Si es necesario ampliar el período de demolición o cambiar el alcance de la demolición por motivos especiales, se debe presentar una nueva solicitud a la autoridad de demolición de viviendas y solo se podrá implementar después de la aprobación. Artículo 16 Para las casas que van a ser demolidas y administradas de acuerdo con la ley, el acuerdo de compensación y reasentamiento debe ser certificado por un notario y se debe realizar la preservación de las pruebas. Artículo 17 Si el demoledor y el demolido no pueden llegar a un acuerdo de compensación y reasentamiento después de la negociación, las partes interesadas solicitarán una resolución a la autoridad de demolición de viviendas. Después de que el departamento de demolición de la casa acepte el caso, si no se puede llegar a un acuerdo a través de la mediación, se tomará una decisión.
Si las partes no están satisfechas, podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días siguientes a la fecha de recepción del laudo. Durante el período del litigio, si el demoledor ha reasentado a las personas demolidas o les ha proporcionado viviendas provisionales, la ejecución de la demolición no se detendrá.