Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Disculpe< <Los fénix solían jugar aquí, por eso este lugar lleva su nombre, y las bellezas se apresuraron a pastorear las vacas. ¿Cuál es la siguiente oración?

Disculpe< <Los fénix solían jugar aquí, por eso este lugar lleva su nombre, y las bellezas se apresuraron a pastorear las vacas. ¿Cuál es la siguiente oración?

Texto original:

"Registro de la escalada a la Terraza del Fénix en Nanjing" de Li Bai

Había una vez un fénix en la Terraza del Fénix. Cuando el fénix abandonó la plataforma, solo regresó a. al este del río Yangtsé.

Se colocan flores de artes marciales en los caminos desiertos y el número de familiares de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna.

Más allá del cielo azul y las tres montañas, en la Isla Garceta sólo hay agua.

Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, y Changan se siente deprimido cuando no puede verlo.

Li Bai (701 d.C.-762 d.C.), también conocido como Taibai, también fue nombrado laico Qinglian. Li Bai fue un poeta famoso de la dinastía Tang y uno de los poetas más famosos de China. Es otro gran poeta romántico en la historia de la literatura china después de Qu Yuan, y es conocido como el "Inmortal de la poesía". Li Bai y Du Fu son llamados "el gran Du Li".

Suplemento:

Personas de Changlong, Mian (ahora Jiangyou, Sichuan) (ver la imagen en color del Hospital Longxi, la ciudad natal de Li Bai en Jiangyou, Sichuan). En su juventud, Li Bai estudió una amplia gama de materias. Además de los clásicos confucianos y las antiguas obras maestras literarias e históricas, también hojeó libros de cientos de escuelas de pensamiento y se convirtió en un "buen espadachín" (Han "Libro Jingzhou"). Creía en el taoísmo, que era popular en ese momento, y le gustaba vivir recluido en las montañas y los bosques, buscando la inmortalidad y aprendiendo el taoísmo. Al mismo tiempo, tiene la ambición política de lograr grandes logros. Cuando Li Bai tenía unos 25 o 26 años, viajó al este de Sichuan. En los diez años siguientes, recorrió muchos lugares en el curso medio y bajo del río Yangtze y el río Amarillo, se casó con la nieta del entonces Primer Ministro Xu en Anlu (ahora Hubei) y luego se mudó a Rencheng (ahora Jining, Shandong). . En el año decimoctavo de Kaiyuan (alrededor de 730), llegó una vez a Chang'an para luchar por una salida política, pero regresó frustrado. En el primer año de Tianbao (742), debido a la recomendación de la princesa Yu Zhen, Xuanzong lo convocó a Chang'an para adorar a Hanlin. Como funcionario, participó en la redacción de documentos y otros trabajos. Al principio, Li Bai estaba emocionado y quería marcar la diferencia. Sin embargo, en los últimos años de Xuanzong, la política se volvió cada vez más corrupta y oscura. Li Bai tomó el poder y gradualmente formó un grupo gobernante decadente en la corte. y perseguido. Li Bai era leal por naturaleza y no podía halagar a las fuerzas oscuras, por lo que fue calumniado. Después de permanecer en Chang'an menos de dos años, se vio obligado a dimitir y abandonar Beijing. Once años más tarde, continuó vagando por el curso medio y bajo del río Amarillo y el río Yangtze. En el tercer año de Tianbao, Li Bai conoció a Du Fu en Luoyang y se hicieron amigos. Viajaron juntos a algunos lugares en Henan y Shandong para explorar el camino hacia la victoria. Se hicieron íntimos y se convirtieron en una buena historia en la historia de. Literatura china. Rompieron al año siguiente y nunca volvieron a verse, pero ambos escribieron poemas sentimentales sobre sus recuerdos. En el decimocuarto año de Tianbao, estalló la rebelión de Anshi y Li Bai vivió recluido en Xuancheng (ahora Anhui) y Lushan. En ese momento, Xuanzong nombró a su decimosexto hijo, Li, enviado de los cuatro distritos de Shannan East Road, Lingnan Road, Qianzhong Road y Jiangnan West Road, así como gobernador de Jiangling, responsable de proteger y gestionar el área central de ​el río Yangtsé. Con el deseo de eliminar la rebelión y restaurar la unidad nacional, Li Bai participó en los trabajos del shogunato de Wang Yong dirigido por Jiang Lingdong. Inesperadamente, Li □ desobedeció las órdenes de Suzong y quiso aprovechar la oportunidad para expandir su poder. Como resultado, fue eliminado por los soldados sectarios de Su. Li Bai también fue condenado y encarcelado en Xunyang (hoy Jiujiang, Jiangxi) y pronto fue exiliado a Yelang (hoy Tongzi, Guizhou). Afortunadamente, me encontré con Amnistía en el camino y pude regresar al Este. Yo tenía 59 años en ese momento. Vivió en el área de Jiangnan en sus últimos años. Cuando tenía 61 años, escuchó que Qiu Li Guangbi estaba liderando a su ejército fuera de la ciudad para atacar a los rebeldes de Anshi, y se dirigió al norte para prepararse para unirse al ejército para matar al enemigo. Regresó a mitad de camino por enfermedad. Al año siguiente, murió en la residencia de su tío, el magistrado Li de Dangtu (ahora Anhui). Muchos de los poemas de Li Bai se han perdido, pero todavía quedan más de 900 poemas con rico contenido. Los poemas de Li Bai tuvieron una profunda influencia en las generaciones posteriores. Poetas famosos como Han Yu y Li He en la dinastía Tang, Ouyang Xiu, Su Shi y Lu You en la dinastía Song, Gao Qi en la dinastía Ming y Qu Dajun, Huang Jingren y Gong Zizhen en la dinastía Qing, todos Se beneficiaron y fueron influenciados por la poesía de Li Bai en diversos grados. Las obras completas de Li Bai compiladas por personas de la dinastía Tang no se han transmitido de generación en generación. A mediados de la dinastía Song del Norte, Song Min complementó la versión antigua de la "Colección Li Bai" y obtuvo casi mil poemas. Zeng Gong decidió su orden e indicó el lugar de escritura debajo de algunos poemas. Posteriormente fue editado y publicado en 30 volúmenes de "Obras completas de Li Taibai", llamado "Su Ben". Más tarde, la versión Shu se copió basándose en la versión Su, que es la "Colección Li Bai" más antigua que existe. Originalmente recopilado por un bibliófilo de la dinastía Qing, fue copiado por Miao Yue durante el período Kangxi y se llamó edición Miao. La versión original de Shu (aproximadamente de finales de la dinastía Song del Norte y principios de la dinastía Song del Sur) se encuentra ahora en la Biblioteca de Kioto en Japón y ha sido fotocopiada por el Instituto de Humanidades de la Universidad de Kioto en Japón. La primera anotación de la colección de Li Bai fue la "Colección Li Hanlin" de Yang Qixian en la dinastía Song del Sur, con un total de 25 volúmenes y ricas anotaciones. A principios de la dinastía Yuan, Xiao eliminó y complementó las notas de Yang y escribió 25 volúmenes de la "Colección", que en general era detallada, pero aún era demasiado complicada y tenía algunas omisiones.

Hu Zhenheng de la dinastía Ming escribió "Li Shitong" (Volumen 21), pero no prestó atención al canon real. Ocasionalmente expresó sus propias opiniones y refutó los errores de las anotaciones antiguas. Durante el período Qianlong de la dinastía Qing, Wang Qi recopiló anotaciones antiguas, las complementó y revisó, y compiló 36 volúmenes de "Obras completas de Li Taibai", seleccionadas de "Hong Fu", y agregó anotaciones detalladas. El volumen 1 de los últimos seis volúmenes es una cronología, y los cinco volúmenes restantes son una clasificación de la vida y obra de Li Bai. En la dinastía Ming, Zhu Jian escribió dos volúmenes de "Shi Li Bian Yi", citando más de 200 poemas de Li Bai como falsificaciones, pero la mayoría de ellos se basaban en conjeturas. Una colección de obras de Li Bai, como Canciones en escritura cursiva, Canciones de risa, Canciones de tristeza, etc. Puede ser clasificado como pseudoautor por generaciones posteriores, pero solo hay unos 20 artículos. Al final de la dinastía Qing, Huang actualizó los registros antiguos y compiló la Crónica de Li Taibai, que era más detallada que los registros antiguos. Huang también compiló la "Cronología" y la organizó cuidadosamente. Aunque no está compilado adecuadamente, el estudio en profundidad de la poesía de Li Bai sigue siendo bastante útil. Hoy, Qu Tuiyuan y Zhu Jincheng compilaron "La colección de Li Bai". Basándose en las antiguas notas de Yang Qixianzai, recopiló poemas, notas, materiales de investigación textuales y resultados de investigaciones relevantes de las dinastías Tang y Song, complementados con anotaciones, para realizar investigaciones textuales sobre Miao. Basado en las anotaciones de Wang Qi y haciendo referencia a otros libros, se escribió una anotación más detallada. Es la anotación más detallada de la Colección de Li Bai hasta el momento.

Género:

[Editar este párrafo]

Poesía métrica heptasílaba/septasílaba

Medida:

[Editar este párrafo]

○Pingsheng●Pingsheng⊙Pingkecuo△Yunping▲Yunyun

La rima de este libro es: once especialmente pueden ser "11 pases "especiales"; .

Había una vez un fénix en la Plataforma Fénix. El fénix abandonó la plataforma y regresó solo al este del río.

●○○●●○△,●●○⊙○●△

Se colocaron flores de artes marciales en los caminos desiertos, y el número de parientes del emperador de la dinastía Jin había aumentado. convertirse en hambruna.

○○○●○○●,●●⊙⊙○●△

Más allá del cielo azul y las montañas medio caídas, la isla Garceta está cubierta de agua.

⊙○●●○○●,●●⊙⊙●●△

Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, Changan no puede verlo. y se siente deprimido.

⊙○○○○●●,⊙○⊙●●○△

Nota:

[Editar este párrafo]

1. Phoenix Terrace: ubicada en la montaña Fenghuang, hoy Nanjing. "Taiping Universe" Volumen 90 Condado de Jiangning, Jiangnan East Road: "La montaña Fenghuang, en el norte del condado, está conectada con Sanjinggang y permanece hasta que desaparece. En el año 16 de los años Song y Yuanjia, tres pájaros se reunieron en esta montaña ", con forma de pavo real, con personajes coloridos, el sonido es armonioso y muchos pájaros se juntan". Todavía se encuentra en la Torre Fénix, que se eleva desde la montaña y se llama Montaña Fénix. "Volumen 1 de" Poemas sobre el Salón Laohan "de Zhang Jie de la dinastía Song: "Jinling Phoenix Terrace está en el sureste de la ciudad, con vistas a las montañas y ríos, con vistas a paisajes exquisitos e inscripciones antiguas que alaban el destierro de los inmortales como el última canción" (ver también "Poems on Coral Hooks" de Zhang, Vol. 1).

2. Wu Gong: Durante el período de los Tres Reinos, la capital del Reino de Wu era Jinling. Dinastía Jin: La capital de la dinastía Jin del Este también se construyó en Qiu: Tumba. >

3. Sanshan: El nombre de la montaña en el río Yangtze en el suroeste de Nanjing. De norte a sur Volumen 1 del "Libro de Shu" de Lu You: "Tres Montañas, mirando desde la piedra y la Torre Fénix, ¿tienes oído medio? "Después de eso, está a sólo cincuenta millas de Jinling. A mitad de camino de la montaña: describe la mitad de las tres montañas cubiertas por nubes.

4. Dos Aguas: Una es "una agua". El río Qinhuai fluye a través de Nanjing y luego fluye hacia el oeste El río Yangtze está dividido en dos afluentes por el Bailuzhou que lo cruza. Bailuzhou es un banco de arena en el antiguo río Yangtze, ubicado en las afueras de Shuiximen, Nanjing. Ahora está conectado con el continente debido a sus numerosas garcetas.

5. Nubes flotantes: "Xinyu Tea Classic" de Lu Jia: "Los ministros malvados cubren a los virtuosos y las nubes son como obstáculos para el sol y la luna. ”

Traducción:

[Editar este párrafo]

Solía ​​haber un ave fénix en la Plataforma Phoenix para entretenerse, pero ahora el ave fénix ha volado. de distancia.

Solo queda esta plataforma vacía, junto con el río que aún fluye desde el este.

El magnífico palacio del rey Wu y las diversas flores y plantas del palacio están ahora. enterrados en la desolación y la tranquilidad.

Incluso si los dignatarios de la dinastía Jin alguna vez tuvieron brillantes logros políticos, ahora están enterrados en tumbas antiguas y convertidos en un montón de loess.

Estoy de pie. En el escenario, mirando las tres montañas a lo lejos, la isla Egret divide el río Qinhuai en dos canales.

Las nubes en el cielo a veces no podían bloquear el sol. Vi a Chang'an y no pude evitar sentirme triste.

Agradecimiento:

[Editar este párrafo]

Li Bai rara vez escribe poemas en prosa, pero "Deng Nanjing Phoenix Terrace" es uno de los poemas en prosa más populares. en la dinastía Tang. Este poema fue escrito por el autor después de que regresó del exilio y fue perdonado. Una teoría es que fue escrito cuando el autor fue expulsado de Chang'an durante el período Tianbao y se dirigió al sur, a Jinling.

Las dos primeras frases tratan sobre la leyenda de la Torre Fénix. Entre los catorce caracteres, se utilizan tres caracteres de Phoenix, pero no son demasiado repetitivos. Las sílabas son vivaces y extremadamente hermosas. "Phoenix Terrace" está ubicada en Phoenix Mountain en Jinling. Según la leyenda, durante el período Yongjia de la dinastía Liu Song en la dinastía del Sur, los fénix se reunieron en esta montaña, por lo que la montaña y la plataforma recibieron su nombre de aquí. En la época feudal, el fénix era un símbolo auspicioso. La visita del fénix simboliza la prosperidad de la dinastía; ahora que el fénix abandonó Taiwán, la prosperidad de las Seis Dinastías se ha ido para siempre. Sólo el agua del río Yangtze sigue fluyendo, ¡la naturaleza es eterna!

Tres o cuatro frases desarrollan aún más el significado de "El Fénix va a Taiwán". Wu durante el período de los Tres Reinos y la última dinastía Jin del Este utilizaron Jinling como su residencia. El poeta dijo con emoción que el próspero palacio del estado de Wu en el pasado estaba desierto y que las figuras románticas de la dinastía Jin del Este habían estado enterradas en sus tumbas durante mucho tiempo. ¿Qué cosas valiosas dejó Xuanhe en la historia en ese momento?

El poeta no dejó que sus emociones se sumergieran en el duelo por la historia. Puso su mirada en la naturaleza y el río interminable: "Tres montañas caen a medias hacia el cielo y Bailuzhou es una agua". Las "tres montañas" están ubicadas en el río Yangtze en el suroeste de Jinling. y conectado de norte a sur. El "Libro de la entrada a Shu" de Lu You dice: "Tres montañas, Zishi y la montaña Fenghuang, ¿hay oídos medios?" Y está a sólo más de cincuenta millas de Jinling. "El 'no tener nada' de Lu You simplemente significa 'medio caído al cielo'. Li Bai escribió las tres montañas medio ocultas y medio reveladas a la perfección. "Egret Island", al oeste de Jinling, el río Yangtze, divide el El río Yangtze se divide en dos, por lo que existe "Egret Island One Point" "Para dos aguas". Estos dos poemas son majestuosos y claramente contrastados, que son raras buenas frases.

Después de todo, Li Bai está preocupado por. Quiere mirar más allá, desde Jinling, la antigua capital de las Seis Dinastías, hasta Chang'an, la capital de la dinastía Tang, pero "una nube se levantó entre la luz del cielo y yo, ocultando su ciudad de mi melancolía. corazón." "Estos dos poemas tienen significados profundos. Chang'an es la sede de la corte imperial y el sol es el símbolo del emperador. El" Micro Pian de Shen Xinyu "de Lu Jia decía: "Los funcionarios malvados cubren a los virtuosos, como las nubes. tapar el sol y la luna. "Los dos poemas de Li Bai implican que el emperador estaba rodeado de espíritus malignos y que no tenía forma de servir al país. Estaba de un humor muy doloroso. La palabra "Deng" en el poema "Missing Chang'an" es conmovedora y Triste, con un regusto a fábula y sin fin. Según la leyenda, Li Bai Admiraba el poema "Yellow Crane Tower" de Cui Hao y quería competir con el ganador, por lo que escribió el poema "Sobre la escalada de Nanjing a Phoenix Terrace", que también es. incluido en "Tiaoxi Yuyin Conghua" y "Tang Poetry Chronicle". Registros similares pueden ser creíbles. Este poema es el fuerte rival de Cui Shi. Tal como dijo Fang Hui en "Ying Kui Fa Jing": "El impulso de la rima, A y B no lo son. fácil". En términos de rima, el significado de los dos poemas se forma naturalmente. Rima. El lenguaje también es suave y natural, discreto, único y hermoso. Como obra maestra, "Shi Li" tiene sus propios sentimientos únicos, entrelazándose históricos. alusiones, el paisaje de antemano y los propios sentimientos del poeta El abrazo de preocupación por el país y la gente tiene un significado profundo

"Ascending the Phoenix Terrace in Nanjing"

> Había un fénix en la Terraza del Fénix. El fénix desapareció del cielo, pero la flor de las artes marciales regresó de Jiangdong. Pavimentado en el camino desierto, el número de parientes de la dinastía Jin se ha convertido en hambruna. y la niebla, como el cielo azul, y el río se divide en dos. Siempre hay un traidor en el poder, como bloqueando el cielo y el sol, Chang'an no puede ver el corazón. Bai rara vez escribe versos, pero este poema suyo es una obra maestra de versos de la dinastía Tang. Aunque el poema trata sobre monumentos antiguos, hay un sentimiento de dolor en las dos primeras líneas. La leyenda señala que Phoenix fue a Taiwán. y la prosperidad de las Seis Dinastías desapareció para siempre. Tres o cuatro frases desarrollaron aún más la "Torre del Fénix", y el romance de las dinastías Wu del Este y Jin del Este también entró en la tumba y desapareció. Las dos últimas frases contrastan claramente y están llenas de atmósfera. Frente a la realidad de Chang'an, la capital de la dinastía Tang, implica que el emperador está rodeado de maldad y es incapaz de servir al país, lo cual es muy doloroso en comparación con Cui. "Climbing the Yellow Crane Tower" de Hao, este poema puede describirse como "El enemigo de Gong Li". Aunque los versos que contiene son descripciones sentimentales, son mucho más profundos que los de los poemas de Cui Shi para expresar mi amor por ti y mi preocupación. para el país y mi daño al país. Es particularmente profundo terminar la frase con el abrazo del tiempo, pero el poema de Li es mucho menos grandioso que el de Cui en términos de encanto. la luz en el cielo y yo, ocultando su ciudad. Las dos frases "Mi corazón melancólico" tienen significados profundos: "Nube flotante" se refiere al traidor y "Sol" se refiere al emperador. Este poema implica que el emperador estaba rodeado. por adúlteros y los asuntos estatales se corrompieron.

Estos dos poemas también expresan los profundos sentimientos del poeta de no poder servir a su país.

"Sobre la escalada de Nanjing a la Torre Fénix" expresa los sentimientos de tristeza del poeta hacia el mundo rindiendo homenaje a la Torre Fénix en Jinling.

Un famoso poema de siete caracteres.

La primera frase de este poema da en el blanco. "Los fénix que alguna vez jugaron aquí, tanto es así que este lugar lleva su nombre", señala naturalmente el nombre de la Torre Fénix, y la frase es naturalmente elegante. Entonces,

En una frase, hay una emoción tan infinita: "¡Ahora abandónalo en este río desolado"! La palabra "yo" cuenta el lamento del ascenso y caída de la historia. Este es "Phoenix"

", un juego de palabras que no solo señala el origen de Phoenix Tower, sino que también contiene las vicisitudes de la vida. Tiene un encanto elegante y un profundo talento literario.

Las siguientes tres Las cuatro oraciones están conectadas por "Palacio Marcial" y "Dinastía Jin", que generalmente se refieren al ascenso y caída históricos de la Torre Fénix como capital de las Seis Dinastías.

El idioma es. gentil y preciso, con infinita tristeza. "Flores y plantas" muestra la gloria de los jardines del rey Wu en el pasado y su olvido hoy.

Un camino tranquilo "Los trajes de la dinastía Jin" es el. Gloria de los dignatarios de la dinastía Jin del Este, pero ahora sus tumbas solitarias están esparcidas en la hierba. Este enlace

, empapado de infinita desolación. Ahora en el escenario, mirando a su alrededor. El próspero Wu Yuan de las Seis Dinastías ha sido invisible durante mucho tiempo, solo las vicisitudes de las montañas verdes y el agua verde todavía están allí. La mitad de las tres montañas en la distancia caen fuera del cielo azul y están envueltas en nubes y niebla. Bailuzhou se encuentra en el medio del río, separando los dos ríos y creando olas turbulentas, representando una imagen de vastas aguas y montañas distantes. Esta es una escena triste. El hermoso paisaje ha dejado muchas historias históricas. ascenso y caída, que son inolvidables e inolvidables, por eso el poeta se muestra muy contento con el siguiente verso >Sin embargo, volvió a la realidad inmediata y expresó profunda ansiedad y preocupación: "Una nube se levantó entre la luz del cielo y yo. ocultando su ciudad de mi corazón melancólico" aquí. "Las nubes cubren el sol"

" se refiere al hombre que dice sí y que es un funcionario. Las "nubes flotantes" son una metáfora del mal, y el "Sol" es una metáfora de un monarca." Poesía antigua·Travel Again": "Las nubes cubren el sol y los vagabundos lo ignoran."

Información:

[editar este párrafo]

1. Jinling, ahora ciudad de Nanjing, provincia de Jiangsu, se llamaba Nanjing en la antigüedad. Es un municipio bajo la jurisdicción de la provincia de Jiangsu, conocida como Ning, y es la capital de la provincia de Jiangsu. Está ubicado en el cruce de las provincias de Jiangsu y Anhui en la parte oriental del tramo medio e inferior de la llanura del río Yangtze, en el suroeste de la provincia de Jiangsu. Se encuentra a más de 300 kilómetros al este de Shanghai. Entre 31 14′~ 32 37′ de latitud norte y 118 22′~ 119 14′ de longitud este. Limita con Zhenjiang al este, Ma'anshan y Wuhu, Anhui al oeste, Xuancheng, Anhui al sur y Yangzhou al norte. Abarcando ambos lados del río Yangtze, la distancia longitudinal máxima de norte a sur es de 140 kilómetros, y de este a oeste es de 80 kilómetros. La superficie total es de 6582,35438+0 kilómetros cuadrados, de los cuales el área urbana es de 4723,07 kilómetros cuadrados y el área urbana es de 4723,07 kilómetros cuadrados. La superficie construida es de 513 kilómetros cuadrados. Nanjing es una famosa capital antigua de China. Ella, junto con Xi, Luoyang y Beijing, es conocida como las cuatro capitales antiguas de China. Tiene una larga historia y una cultura próspera. El cráneo del hombre mono de Nanjing desenterrado en Tangshan muestra que éste era el hábitat de los humanos hace 300.000 años. Las aldeas primitivas aparecieron en Nanjing hace más de 6.000 años. El sitio de Nanyinying, cerca de la Universidad de Nanjing, es el sitio residencial más antiguo de la ciudad. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, Nanjing estaba ubicada en la "cabeza de Wu y la cola de Chu" y era la sede del Estado de Wu.

2. Phoenix Terrace está ubicada en la esquina suroeste de la Puerta Zhonghua cerca de la Puerta Jiqing en Nanjing. Lleva el nombre de Phoenix Terrace. La montaña Fengtai tiene un terreno más alto y es el mejor lugar para ver "el gran río va hacia el este y el Luzhou se divide". Li Bai, un poeta de la dinastía Tang, visitó una vez este lugar y dejó un poema "Ascendiendo a la Terraza del Fénix de Nanjing" que se ha cantado a lo largo de los siglos. Cuando Yang Wu de los Diez Reinos de las Dinastías Tang y Cinco construyó la ciudad, la montaña fue cortada y la Torre Fénix fue rodeada por la ciudad. Sin embargo, todavía existía el frente que daba a la ciudad (la sección de Jubaomen a Sanshanmen). y la parte trasera apoyada en el río Huai (la sección desde el puente Zhenhuai hasta Xishuiguan El impulso todavía es de unas diez millas en las direcciones vertical y horizontal). Hasta que se construyó la muralla de la ciudad a principios de la dinastía Ming, estaba oscurecida por la muralla de la ciudad. Debido a que la muralla de la ciudad era alta y majestuosa, tenía el potencial de que "los ríos fluyeran a su alrededor, Luzhou estaba dividida".

3. El parque Bailuzhou, ubicado en la esquina sureste de Nanjing, es ahora el parque más grande del sur de Nanjing. Es la única isla en medio del lago en el parque Bailuzhou, un centro turístico en Nanjing. Está ubicado en el lago del parque, rodeado de agua por todos lados, y mira a Tingyuxuan al otro lado del lago hacia el oeste. Hay muchos sauces en la isla y el paisaje es pintoresco. Es una parte importante del parque Bailuzhou y una atracción turística. Durante el período Yongle de la dinastía Ming, el jardín era otro negocio de la familia Xu Da, fundadora de Zhongshan, por lo que se llamó Jardín Xu Taifu o Jardín Xu Zhongshan. Durante el período Tianshun, se construyó el templo Jiufeng en el parque y hubo florecientes fuegos artificiales.

Durante el período Zheng y De, Xu Tianci, un descendiente de Xu Da, amplió el jardín hasta convertirlo en el jardín "más grande y espléndido" de Nanjing en ese momento, y lo llamó Jardín del Este. El jardín se ha convertido en un lugar de reunión para el propietario y muchos literatos famosos como Wang Shizhen y Wu Chengen. Cuando el emperador Wuzong de la dinastía Ming visitó el sur, vino al jardín para disfrutar del paisaje y pescar. Después de entrar en la dinastía Qing, debido a las constantes guerras y la destrucción provocada por el hombre, el paisaje se marchitó, los jardines se volvieron sombríos y una generación de jardines famosos cayó en ruinas. Durante la República de China, el gobierno municipal de Nanjing lo convirtió en el "Parque Bailuzhou" en 1929. Fue destruido nuevamente durante el período de los títeres japoneses y el parque quedó reducido a ruinas.

El predecesor del Parque Bailuzhou fue el otrora glorioso "Jardín Oriental", que fue el más famoso entre los más de diez jardines de la familia Xu Da en la dinastía Ming. Durante el período Wanli de la dinastía Ming, Wang Shizhen, un líder literario en ese momento, describió una vez el "Jardín Oriental" como "su esplendor se ha convertido en la corona de todos los jardines". Después de la fundación de la Nueva China, con el desarrollo de la construcción socialista, el parque fue construido de manera planificada año tras año, convirtiéndose en un parque cultural con jardines paisajísticos naturales como estilo principal en mi país. Hay docenas de hermosos lugares escénicos en el parque, como el Pabellón Yanyu, el Pabellón Chunzai y Xiao Penglai. Especialmente después de entrar en el nuevo siglo, los gobiernos municipales y distritales han intensificado la construcción de parques, renovado integralmente nueva infraestructura como puentes, caminos, aceras y plazas de música, agregado nuevas atracciones y renovado y abierto los antiguos templos Jiufeng Temple y Flower. , Mercado de insectos de aves y peces. El actual parque Bailuzhou se ha convertido en una perla brillante en el deslumbrante collar del cinturón escénico de Qinhuai.

4. Trajes de la dinastía Jin, flores y plantas del palacio militar, Nanjing es conocida como la antigua capital de seis dinastías y "una victoria segura para diez dinastías".

Las antiguas capitales de las Seis Dinastías: Song, Qi, Liang, Chen, Jin Oriental, Dinastías del Sur y del Norte en Wudong.

Victoria de las Diez Dinastías: Después de Sun Wu, las dinastías Jin Oriental, Song, Qi, Liang, Chen, Tang del Sur, Ming (Emperador Liang Wu, Wen Jian), el Reino Celestial Taiping y la La República de China estableció sucesivamente su capital en Nanjing. Las diez dinastías fueron llamadas "Diez dinastías de la victoria".