La vida de los personajes escritos por Bao Xianchang

Bao Xianchang, cuyo padre Bao Zhecai (también conocido como Huafu), estudió en la Academia Ningbo Chongxin en sus primeros años. Después de graduarse, fue a Shanghai para servir como pastor de la iglesia Hunan Qingxin y participó en el establecimiento de la escuela primaria Qingxin. Luego ampliar el establecimiento de la escuela secundaria Qingxin. La Iglesia Hunan Qingxin es una institución cristiana y la escuela secundaria Qingxin está dirigida por la Iglesia Presbiteriana de América del Norte y dirigida por el misionero J.M.W. El Sr. Zhecai tiene tres hijos y tres hijas, todos los cuales estudiaron en la dinastía Qing. Bao Xianchang es el segundo hijo. A la edad de 11 años, ingresó a la Escuela Qingqing de Shanghai y estudió impresión a tiempo parcial. Después de graduarse de la editorial American Presbyterian Mission a la edad de 21 años, trabajó como máquina de escribir en inglés.

Después de graduarse en 1881, fue presentado por la Iglesia Presbiteriana y trabajó como aprendiz en la American Presbyterian Missionary Publishing House, que imprimió y publicó libros religiosos. Después de completar el curso, trabajó como tipógrafo inglés. . Bao Xianchang lleva una vida frugal y ha acumulado algunos ahorros durante los últimos diez años. En la primavera de 1896, él, su hermano Xian En, su cuñado Xia Ruifang y otros familiares se reunieron en una casa de té junto al puente Jingqiao en Sanyang y decidieron recaudar fondos a través de una asociación de IPO para establecer una editorial. Cada acción se designa como $500. Después de una recaudación de fondos separada, * * * ha recaudado fondos (7 acciones y media) de 3.750 yuanes (4.000 yuanes de inversores extranjeros), y Bao Kunzhong y Xia Ruifang poseen cada uno 1 acción. Los tres también fueron a Japón para inspeccionar la industria gráfica y encargaron aeropuertos de impresión y nuevas fuentes. También alquilaron tres talleres en Ludechangli, provincia de Jiangxi, y emplearon a más de 65.438+00 trabajadores. La editorial abrió oficialmente en febrero de 1965, 438+0897, con Xia Ruifang elegido como gerente y Bao Xianchang a cargo de los asuntos de impresión. En aquella época sólo había tres manivelas, tres imprentas accionadas con el pie y tres tinteros de mano. Se utilizaban principalmente para recibir e imprimir documentos comerciales extranjeros y también para imprimir algunos libros religiosos. La hermana Bao la llamó "Prensa Comercial" según la naturaleza de su negocio.

En 1897, fundó conjuntamente la Prensa Comercial en Shanghai con Xia Ruifang, Bao Xianen y Gao Fengchi. Ayudó a su hermano Bao Xianen a administrar la imprenta.

Durante 1898, el gobierno Qing emitió un edicto para implementar el New Deal, y la tendencia de los chinos a aprender idiomas extranjeros se intensificó. La Prensa Comercial contrató a alguien para traducir y publicar "Libros para aprender inglés: el comienzo del inglés chino" y "Inglés chino avanzado", tanto en chino como en inglés, con anotaciones vernáculas y una impresión muy clara. Fueron bien recibidos por todos y. Fueron exportados a Beijing y Beijing 10 veces. En ese momento, había 22 editoriales privadas en Shanghai y la Prensa Comercial tenía el mayor volumen de ventas. Posteriormente, se publicaron y distribuyeron libros de texto en inglés a una gama más amplia de ventas. Ese año el capital se incrementó en 1.000 yuanes y se añadió un motor de queroseno para reemplazar la manivela, lo que mejoró la eficiencia de la impresión. El Diccionario Chino-Inglés se publicó en 1899 y fue el primer diccionario impreso por una empresa comercial. La antigua casa en Jiangxi Road se derrumbó durante mucho tiempo, por lo que Li Shunqing se mudó a Beijing Road, alquiló 12 habitaciones y amplió el equipo.

En 1900, invirtió en la editorial japonesa Merchant Book y mejoró aún más su equipo comercial. Al mismo tiempo, el negocio también se ha expandido a una variedad de negocios, como la compra de maquinaria de impresión, la venta de equipos y tintas de impresión, la fundición de tipos de letra chinos e ingleses, etc., lo que ha aumentado muchas ganancias y ha establecido un departamento de ventas y un departamento de distribución. En 1902, un taller comercial en Beijing Road se incendió, pero recibió una enorme compensación de la compañía de seguros. Así que construimos nuestro propio taller en Minbei Road e importamos nuevas imprentas, como el marco de fotos británico Penrose, conocido como la segunda cámara más grande del mundo, que amplió la escala de producción de la imprenta. Además, instalamos una imprenta en la Sala 3; , Tangjia Miwu, Fujian North Road. La sala de edición mejora aún más la calidad intrínseca del libro. También compró terrenos en Henan Road y Fuzhou Road para construir una editorial, amplió el negocio de comercialización de libros y literatura comercial e hizo que toda la empresa se desarrollara rápidamente.

En 1910, Bao Xianen falleció y sucedió como director de la imprenta. En 1913, visitó Gran Bretaña, Francia, Alemania, Austria, Estados Unidos, Japón y otros países, compró diversos equipos de impresión y contrató personal técnico alemán y estadounidense para guiar la fábrica. En abril de 1920 fue nombrado director general y director de la imprenta. Durante el período de trabajo, Wang y muchos otros expertos fueron contratados para unirse a la biblioteca, fortalecer la oficina de traducción, innovar novelas mensuales, revistas para estudiantes y revistas para mujeres, establecer revistas como "Children's World" y "Nature" y publicar "World Serie de clásicos de la literatura" y "Serie de estudios chinos para estudiantes", "Diccionario de nombres chinos", "Diccionario médico chino", "Diccionario completo inglés-chino". Está entusiasmado con el bienestar público. Junto con su hermano, donó dinero para establecer el orfanato Jiangwan en Shanghai y estableció una escuela de educación obligatoria en su ciudad natal. 1929 165438+ murió en Shanghai el 9 de octubre.