Poemas de Zhong Lingyu
Zhong Lingyu
(Sonido de agua corriente, canción original, música majestuosa) Maestro: Soy Fenglei de Tres Soberanos y Cinco Emperadores.
Vengo de la tierra de Sanqin, donde el polvo se eleva.
Rompí a llorar y mi voz se volvió ronca.
Arrástrese con la cabeza en alto, tirando de la cuerda profundamente hasta sus anchos hombros.
Por el hueco entre la noche y el amanecer
Por los cañones entre montañas.
Tus pies descalzos, fríos y duros
Pisando el acantilado de piedra hacia un corazón gentil.
Río Jialing
Tu larga canción hierve la sangre de los hombres en el norte de Sichuan.
(La canción "The Sun Comes Out Joyfully" se debilita cada vez más, se vuelve más y más débil)
Sheng (dialecto, voz de niño inmaduro): La playa en el río Jialing Está conectado con la playa, las rocas están conectadas con las montañas. Con una canción sudo, con una canción soy tímido.
(Música lenta y enérgica)
Maestra: Estoy en la brisa del río llena de olor floral y a pescado.
Estoy en la presa de tierra frente a Chen Zhe.
Canto sobre las montañas, el agua, los ancianos cariñosos y los niños inocentes.
Cantando sobre el paso de los años y el ajetreo de la vida
Provoco grandes títeres y sombras.
Cantar coplas de rima cruzada con una ristra de lámparas amargas
Cantar canciones populares y canciones nupciales para conciliar metáforas populares y sagradas.
No puedo parar de cantar.
Fermenta en las crestas y la hierba en cuencos de puré fragante.
Río Jialing
Mi profundo amor por el río Jialing
(La canción "The Sun Comes Out Joyfully" se está volviendo cada vez más débil) p>
Sheng (dialecto, voz infantil): Entrecierra los ojos y mira el espectáculo de las linternas. Toma el camino y cae en la zanja. Jaja
(Empieza música animada y alegre)
Maestro: Festival de la Antorcha de nuestra nación y reunión del Rey Buey.
El Festival Zhuanshan de mi pueblo Naxi y el Año del Buey y el Caballo.
Mi animado Festival del Sapo, el brillante Festival de la Seda y el Festival de la Flor del Melocotón Rojo.
Mi histórico centro cultural de Bashu
Soy una belleza absoluta entre las famosas sedas de las dinastías Qin y Han.
Mi "Fragancia permanece sin cambios con el tiempo" Huanggan Fruit City
Mi taller de seda "Sangma Deep Rain and Dew"
Taihe Egret en la nieve, luz y vuelo.
Río Jialing
Reflejas los mejores y más apasionantes momentos de mi vida.
(La canción "The Sun Comes Out Joyfully" se debilita cada vez más, se vuelve cada vez más fuerte)
Sheng (dialecto, voz de niños inmaduros): "Decimocuarta noche, envía ranas , envía ranas, envía ranas, envía tus ranas al río; Decimocuarta noche, envía ranas, envíate al templo de Zhangguan, come puré de papas en el río debajo del templo, sacude el bambú tierno, el bambú tierno es alto; Soy alto, soy tan alto como el bambú tierno..."
(Música profunda y suave)
Maestro: Llevo una azada y una canasta en mi espalda. una carga.
Espero plantar miles de acres de jardines de moreras verdes
Llevo una bufanda cuadrada blanca, flores verdes, pantalones negros claros, zapatos negros y una falda floral negra.
Criar gusanos de seda y devanar seda es un sueño de hilar gloria.
Me subí las perneras del pantalón, me puse la toalla sobre los hombros y me fumé un cigarrillo.
Levanta las pesadas espigas de arroz y deja que florezcan los fuegos artificiales dorados.
Me senté en el patio soleado, entrecerrando los ojos y bordando.
Utilice trozos de tela floral para conectar los aspectos auspiciosos del niño.
Río Jialing
Estás lleno de oleadas de afecto familiar por parte de la gente del norte de Sichuan.
(La canción "The Sun Comes Out Joyfully" se debilita cada vez más, se vuelve cada vez más fuerte)
生 (dialecto, voz de niños inmaduros): Sobre el río, Puentes de acero se elevan, con huecos como terreno llano; se levantan altos edificios a ambos lados del río, y el interior se ha convertido en una bulliciosa ciudad de pasajeros y barcos de carga de miles de toneladas han pasado a la historia;
Él: Jialing River, mi nodriza.
Somos tus amigos adultos.
2010 110 2:57 am en la escuela secundaria experimental de Nanchong (2010 4:00 am en la escuela secundaria experimental de Nanchong).
14 de abril de 2010 7:49.
14 de abril de 2010 7:49.
Qinghai, la sonrisa de la primavera de repente se solidificó.
Yushu de repente dejó de girar el tubo curvo.
El llanto del bebé atravesó las silenciosas montañas nevadas.
Los gritos de la madre resonaron en la vasta pradera.
La lamasería donde la gente rezaba quedó reducida a ruinas.
La ciudad natal del rey Gesar está sufriendo.
Yushu, lo siento por ti.
Yushu, lo siento por ti.
Vi el suelo. Vi
el suelo roto, retorcido, fruncido
y vi el suelo gimiendo, cubierto de cicatrices y callos.
Vi el intervalo entre la noche y el amanecer.
Golpeando el doloroso suelo profundo de la tierra como un hacha.
Suprime los tontos latidos del corazón y aprieta los dientes.
Yushu, lo siento por ti.
Yushu, lo siento por ti.
Cuando estaba agonizando, vi una mano que se extendía entre las ruinas.
Cuando estés muriendo
Pasa calor a tus hombros que cada vez están más fríos.
Veo a los que limpian el rocío de la mañana y las lágrimas.
Desde el patio desordenado
Intentando salir de un camino esperanzador.
Vi calles llenas de polvo y sangre.
Alguien se arrodilló y le dio la espalda al cielo.
Una llamada débil
Yushu, lo siento por ti.
Yushu, lo siento por ti.
Mi puro lago Qinghai
¿Por qué tus lágrimas son tan amargas y saladas?
Mi hermosa Sanjiangyuan
¿Por qué tus lágrimas siempre gorgotean?
Mi Montaña Anima Qingxue
¿Por qué tus lágrimas siempre ahogan tu pecho?
Mi vasto Qaidam
¿Cuándo se secaron tus lágrimas?
Yushu, lo siento por ti.
Yushu, lo siento por ti.
Desastre
Solidiza tu baile y látigo
Silencio tus flores y adolescentes
Desastre
Te hizo cosquillas una vez Carita hermosa
Aplastó tu muñeca que alguna vez fue inteligente
Desastre
Se llevó a tu hijo inteligente y vivaz.
Les traigo a sus amables y bondadosos padres.
Desastre
Apaga tu lámpara encendida con ghee
Destruye tu hogar celestial.
Yushu, lo siento por ti.
Yushu, lo siento por ti.
Pero mi Yushu
Bajo las ruinas y la muerte
Manidui todavía transmite una fe infinita.
En el dolor y la crisis
La flor Gesang todavía florece con felicidad y auspiciosidad.
Mira, mi amado Yushu.
No importa Tangshan o Wenchuan
No importa hoy, no importa antes.
En la tierra de China
Siempre hay innumerables ojos extraños y ansiosos.
Cruzar miles de ríos y montañas
Permanecer despierto toda la noche
Siempre hay innumerables pasos nerviosos y decididos.
Meseta de la montaña nevada de Feidu
Rescate sin esfuerzo
Yushu, Yushu
Eres nuestra mayor preocupación en este momento.
Posdata:
A medida que se acercaba el día de planificación del segundo concurso de recitación de poesía "Que los clásicos den alas al sonido", la repentina noticia del terremoto enfrió mi ardiente humor. En la noche del 15 de abril, vi el programa especial sobre terremotos transmitido por el canal Qinghai en la televisión en línea. Sabía que tenía que hacer algo. Entonces, al final del borrador de planificación del concurso de recitación de poesía, empujé dolorosamente a Yushu y lo siento por ti. Cuando terminé de escribir "Tú eres la persona que más nos importa en este momento", ya eran las 4 de la mañana del día siguiente y estaba exhausto. El 21 de abril, Día Nacional de Luto, la escuela celebró una ceremonia de izamiento de la bandera a media asta. La escuela hizo arreglos para que yo recitara. Justo después de leer la primera frase, mis ojos se nublaron por las lágrimas, mi voz se ahogó y casi rompí a llorar... - Escrito para niños.
(Zhong Lingyu, el quinto día del quinto mes lunar de 2010)
Cada día y noche en el campus cambia de frío a calor.
Son las hojas verdes al recogerlas.
Pensando y calculando cada altibajo en el escritorio
Es el grano de sabiduría de arroz glutinoso blanco que derramaste.
Lo enredas con mil años de nostalgia.
Cocinas bajo el sol de mayo.
Todas las alegrías y tristezas se concentran en una bola de masa de arroz dulce (Zhong Lingyu en Linshui, abril de 2002)
Yo soy el rey.
En el vasto desierto
Yo soy el diablo.
En la oscuridad sin límites
Mis dedos y garras penetraron
La arrogancia de la soledad
Mis dientes se llenaron.
Amargo fanatismo
No me subestimes.
No me odies
No me maldigas
Mi pecado no tiene nada que ver contigo
Cuando cierras la puertas y ventanas
Respira con seguridad
Avanzo al compás de la humanidad.
La dignidad de la bestia rugiente (Zhong Lingyu, profesor de la Escuela Secundaria Experimental de Nanchong)
Ya he tenido suficiente de tus tonterías.
Me diste otra
Una sombra
Una figura delgada y solitaria en la espalda
Por la espalda
No tienes que mirar atrás.
Cómo me atrevo a usar mis lágrimas
para salpicar tus fríos ojos
Si nos volvemos a juntar,
Debo dejarte
¿Has visto mi sonrisa?
Aún tan guapo como antes, contra las gotas de lluvia.
(Zhong Lingyu nació en Nanchong en agosto de 2007)
Escucha el despertador
Cuenta el tiempo
Cuenta tu corazón tasa.
Mira por la ventana
Cuenta las gotas de lluvia
Cuenta tus tiernos momentos
Frente a las fotos
Cuenta los rostros
Cuenta los cambios en tus años
Enciende el ordenador
Cuenta la espera.
Cuéntame, ya sea que esté cerca o lejos.
Solo puedo sentarme así
Contando las alegrías y las tristezas de las flores en flor.
Cuenta las nubes y su acumulación y dispersión
Cuenta el destino de nuestras vidas anteriores (Nanchong Zhong Lingyu 2008. 05. 17)
Temblor instantáneo p >
Hubo pánico.
Un estallido de conmoción
Un estallido de llanto
También hay grupos de nubes.
Ojos asustados
Sentí el viento.
Tos y sibilancias provocadas por el viento
Una siesta normal y tranquila
Caer por fin en el abismo del desamparo
Niños en el sol abrasador Acurrucados juntos.
Inquieto
Descansa en un lugar donde no te hayas despertado.
Tener una pesadilla
Esta larga pesadilla
Blooming 5.12
El floreciente Wenchuan
Más hermoso que el espada
Más brillante que la sangre
Las hojas ya no bailan.
Las flores ya no duermen.
El cielo se filtró, los sueños se hicieron añicos y la tierra se hundió.
El hogar está justo frente a ti, se ha convertido en una ilusión.
Las rocas luchaban por emerger del suelo.
Lucha con las lágrimas
El tiempo de llanto se convierte en una espada larga.
Cimitarra musulmana
A través de esta oscuridad fría y opresiva
A través de este cielo maldito
Wenchuan Wenchuan
Nuestro Las voces están cubiertas de hielo y nieve.
Nuestro dolor se ha secado.
El mundo contuvo la respiración.
El latido de mayo.
Cálido para ti -
Un pequeño punto en el mapa del noroeste de Sichuan, China
En la carretera silenciosa.
Son innumerables los pasos apresurados que parten de padres y hermanos.
En la Tierra Rota
El cálido jardín está floreciendo
Oda a los Maestros - dedicada al 25º Día del Maestro
( Zhong Lingyu en Nanchong el 10 de septiembre de 2009)
Eres una vela roja encendida.
Eres un trozo de tiza reducido.
En tu cuerpo joven
Está siempre la majestuosidad y generosidad de su padre
Eres seda tejida de primavera.
Eres una corriente que fluye.
En tu rostro joven
Siempre aparecerá la bondad y la ternura de una madre.
De pie en la plataforma
Tú eres la cultura de la nación y la educación de China.
Eres una persona de todas las edades.
El vasto territorio de tu China y tu gloriosa historia.
Caminando entre los escritorios
Tú eres la sabiduría de la nación y la gloria de China.
Eres extraordinaria y ordinaria 1 2 3.
Eres una estructura atómica compleja y misteriosa en astrología.
Eres la brisa que desde las copas de los árboles se cuela en el Lago de la Infancia.
Avienta las olas azules
Tú eres el cuento de hadas de cristal tejido por las gotas de rocío sobre la hierba.
Agitando alas de luz
La juventud se divide entre la pizarra y el podio
Ves con firmeza el vuelo de los ideales y de las pasiones.
En esos días en los que falta humedad y poesía.
Cuidas cuidadosamente las exuberantes hojas verdes y la fragancia floreciente.
Siempre crees
Mientras camines por este lugar
habrá una ciruela brillante y un melocotón ardiente.
Definitivamente habrá viento y lluvia.
Oda a la Luna - Dedicada al Festival del Medio Otoño
(Zhong Lingyu Nanchong, 26 de septiembre de 2009)
En la noche pura de "La Libro de Canciones"
Un trozo de rueda de hielo pasó débilmente.
La luna brilla intensamente.
Lang Lang reflejaba su rostro antiguo y hermoso.
¿Quién te hizo pasar de gorda a delgada?
¿A quién extrañas en tu corazón?
Sobre el yunque dentro de la cortina de la olla de jade.
¿Es tu canto repetido de la marea primaveral?
Te hundes en la cabaña sin hogar de un vagabundo.
Lo plantas en corazón estéril.
Haz un brindis e invita a tres personas a ver la película.
El inmortal caído que lucha con espadas en el apocalipsis se enamora de ti
Las luces de la ciudad son cada vez más brillantes esta noche.
Vuelve rápido y te tengo en mis manos.
Qianliwenjiu
El cálido festival se llena con la luz de tu poesía, Zhong Lingyu.
Mientras los niños siguen corriendo y cantando sobre la nieve
Las garras rojas de los pájaros han llamado silenciosamente a la puerta de la primavera.
Todas las alegrías extienden sus hermosas y flexibles alas.
Aparta los sueños más cálidos de la confusión de las nubes.
El tímido hielo y la nieve bajaban sus párpados plateados en sus sueños.
Lágrimas de felicidad bañan la cara idílica de las montañas y los campos.
Cadáveres pesados y pueblos abandonados en el viento frío
En un instante, floreció una exuberante vegetación y una dulce fragancia.
Maíz viejo cuelga bajo los aleros, hilos de alegría dorada.
El anciano padre contó los 365 días de los términos solares y la buena suerte.
La nostalgia embriaga al caminante errante como un vino fuerte.
Los pasos tambaleantes destrozaron el primer rayo de sol de la mañana.
Cuando las largas noches llenas de añoranza nos hacen sentir tristes.
Cuando el orgullo de la juventud enciende nuestras ganas de trabajar duro.
Pongamos nuestra mirada hacia el horizonte oscuro.
Primera ronda de Caza-2010 Red Zhongsun Yuling
Miedo de que estés triste
Ya no me amas profundamente
Estoy miedo Tendrás miedo del futuro
No pienses siempre en mí
De hecho, lo que más temes es
porque me amas .
Sentirme profundamente triste
Porque me extrañas.
Perdiendo tu futuro
Tengo que girar el reloj despiadado.
Deja que tu largo viaje
Mueva el péndulo sin fin en el mal de amores. Soy un mosquito confinado en aceite de pino
Mirándote impotente a través de fósiles transparentes
He pasado por las vicisitudes de la vida.
No importa cuántos siglos tengamos que esperar
¿Cómo se pueden mantener a sangre fría corazones opuestos?
La jaula del tiempo y la mundanalidad
no puede detener la belleza en tu corazón.
El destino aún no ha terminado.
El amor no ha comenzado.
Un día cayó Ámbar.
Reviviré las alas de la libertad. Siempre he pensado en el río del tiempo.
Lava la dulzura del pasado.
Siempre pensé que el viento del tiempo se llevaría mi amor por ti.
Siempre pensé que tratarte era como enfrentarte a un confidente profundo.
Siempre pensé que todo había vuelto a su estado de ánimo original.
¿Quién sabe cuándo menos me lo espero?
De repente alguien mencionó tu nombre real.
He tenido los ojos secos durante mucho tiempo
De repente rompí a llorar.
En medio de las lágrimas
Vi de nuevo la bondadosa casa con techo de tejas.
Amigos e historias pasadas en el frondoso bosque de bambú.
Mantente fuera de la montaña.
Estoy separado por bosques de bambú y alas de pájaros.
Cuidado silencioso
No es que no pueda salir del complejo de cuatro anillos
Tengo miedo si nos volvemos a encontrar.
Este no es el balcón de ayer
Amigos e historias del pasado
Quédate fuera de la montaña.
Estoy separado por palabras polvorientas y sombras
Expectativas silenciosas
No es que no pueda olvidar el recuerdo.
Tengo miedo de que algún día haya buenas o malas noticias.
¿Esos sueños se harán realidad de repente?
¿Cambiarán esos amores?
Esos crisantemos dorados al borde de la carretera y tu última sonrisa
¿Son todos copos de nieve?
Sube tu equipaje ligero.
Déjame con una silueta negra.
Déjame olvidarme de tu cara porque es muy bonita.
Hazme olvidar de mirar.
Respuestas de sí y no
En vaga felicidad.
Reír con lágrimas
Escribir palabras difíciles.
En primavera, verano, otoño e invierno no se puede distinguir el día y la noche.
Caminando solo
He estado esperando perder la dolorosa soledad
El sonido y el olor de la lluvia.
El humor y la sombra de siempre esperando la lluvia.
Esperando rosas, esperando años.
Esperando volverme loco y embriagado
El misterio que me hace feliz y me hace llorar.
Las hojas muertas están hechas pedazos.
Se perdió una esperanza tras otra.
Una nube de tristeza.
Dispersos en una tranquilidad.
Una nube de polvo acaba de comenzar.
Los pétalos del sol
están llenando la tierra otra vez
¿Volverá la temporada de lluvias?
Es el cielo el que no sabe llorar.
El que dijo eso eres tú que no entiendes de lluvia
Mis ojos y corazón inmediatamente
se llenaron de lágrimas
Tengo muchas ganas de llorar o dejar caer las lágrimas.
¿Cuántos años llevo esperando una voz real?
¿Cuántos años llevo esperando con ansias mi querida expresión?
Dime esa frase
Palabras de amor de un lugar largo y profundo
¿Por qué no la entiendo hasta ahora?
Así que soy tu rosa de ensueño.
Ese incomparable caballo blanco tiene una luz tenue y una noche tenue.
Estoy en un momento de debilidad.
Garabatear ligeramente
La tristeza es una luz débil.
La soledad es ligera.
Porque las lágrimas han penetrado en la luminosidad de tu sombra.
Es todo en mi vida.
Acacia es un lago ligero.
La oscuridad es un toque ligero.
Porque la vaga sombra que perfila la luna nueva
es la amargura de mi corazón
Muchas veces evito la noche oscura.
Pero siempre espero con ansias a Yeyue.
Desde la distancia
Puedo ver desde la tenue luz
No puedo ver cada momento de tu vida y darte sorpresas inesperadas.
Solo te estoy mirando.
¿Aún recuerdas la historia del traje de neopreno?
Lo que sale de tu boca no es humo
Yo soy el que habla
agitando La tristeza persistente.
Todos somos personas tristes.
Adoptamos un enfoque diferente.
Miré al cielo con tristeza.
Caíste al suelo tristemente.
Tal vez realmente lo hagamos.
Apreciarnos unos a otros
¿Quién sabe?
Tan pronto como el tiempo mejore.
Estaremos separados por nubes y humo
No en un futuro previsible