Red de conocimientos turísticos - Guía para elegir días propicios según el calendario chino - Medidas de protección para las antiguas residencias de Chenzhou

Medidas de protección para las antiguas residencias de Chenzhou

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para fortalecer la protección de las viviendas antiguas, heredar el excelente patrimonio cultural tradicional de Chenzhou y promover el desarrollo de los recursos turísticos y el desarrollo económico, estas medidas se formulan de acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes y en conjunción con la situación real de la ciudad de Chenzhou. ? Artículo 2 Estas medidas se aplican a las actividades de protección de viviendas antiguas dentro del área administrativa de la ciudad de Chenzhou. ? El término "viviendas antiguas", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a edificios, estructuras y sus anexos que se construyeron antes de 19165438 y que tienen características regionales tradicionales y valor histórico, artístico y científico en el sur de Hunan, incluidas viviendas, salones ancestrales, arcos, pabellones, andenes, pasillos y edificios, pabellón. Estas medidas no se aplican a las actividades de protección de viviendas antiguas llevadas a cabo en unidades de protección de reliquias culturales o en ciudades, pueblos, aldeas y bloques históricos y culturales históricos y culturales de conformidad con las regulaciones pertinentes. ? Artículo 3 La protección de los edificios residenciales antiguos seguirá los principios de planificación científica, protección reforzada y utilización racional. ? Artículo 4 Los gobiernos populares municipales, distritales y urbanos fortalecerán el liderazgo y la coordinación de la protección de residencias antiguas, incorporarán fondos para la protección de residencias antiguas en el presupuesto fiscal al mismo nivel, establecerán un comité asesor de expertos para la protección de residencias antiguas (en adelante, el comité de expertos), y establecer y mejorar la protección de residencias antiguas. El mecanismo departamental de vinculación y consulta para cuestiones importantes en la protección de viviendas antiguas coordinará y resolverá cuestiones importantes en la protección de viviendas antiguas. Artículo 5 Los departamentos competentes de vivienda y desarrollo urbano-rural de los gobiernos populares de las ciudades, condados y distritos son responsables de la gestión y supervisión específicas de la protección de las viviendas antiguas dentro de sus respectivas regiones administrativas. ?

Las autoridades de turismo de los gobiernos populares municipales, distritales y urbanos son responsables de la investigación, planificación y desarrollo de los recursos turísticos residenciales antiguos. ?

Las agencias de extinción de incendios de seguridad pública de los gobiernos populares municipales y de condado son responsables de la inspección y orientación de la seguridad contra incendios de los edificios residenciales antiguos. ?

Los departamentos competentes de tierras y recursos, reliquias culturales y bienes raíces de los gobiernos municipales, de condado y populares municipales son responsables de la supervisión y gestión de las actividades de construcción relevantes que involucran viviendas antiguas. ?

Los órganos de seguridad pública, protección ambiental, finanzas, industria y comercio, asuntos civiles, silvicultura, agricultura y otros departamentos competentes de los gobiernos populares municipales, de condado y municipales deben hacer un buen trabajo para proteger las residencias antiguas dentro el alcance de sus respectivas responsabilidades. ? Artículo 6 Los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito harán un buen trabajo en la protección de las residencias antiguas y desempeñarán las siguientes funciones:

(1) Organizar e implementar medidas para proteger las residencias antiguas dentro de su jurisdicción;

(2) Mejorar la infraestructura de apoyo de las residencias antiguas;?

(3) Desarrollo racional y utilización de recursos residenciales antiguos;?

(4) Implementar responsabilidades y medidas de seguridad contra incendios para edificios residenciales antiguos;

(5) Orientar e instar a los comités (de residentes) de las aldeas a hacer un buen trabajo en la protección de las residencias antiguas;

(6) Detener las violaciones de estas Medidas de conformidad con la ley. ? Artículo 7 El comité de aldea (residente) donde se ubican las residencias antiguas ayudará al gobierno popular del municipio y a la oficina del subdistrito en la protección de las residencias antiguas y desempeñará las siguientes funciones:

(1) Hacer un buen trabajo en la protección de residencias antiguas Publicidad y trabajo de inspección;?

(2) Formular reglas y regulaciones de la aldea para guiar e instar a los aldeanos (residentes) a utilizar racionalmente las residencias antiguas de acuerdo con los requisitos para la protección de las residencias antiguas;

(3) Registrar las residencias antiguas gravemente dañadas, recolectar y proteger las residencias antiguas derrumbadas y dispersas, e informar al gobierno popular del municipio y a las oficinas de los subdistritos de manera oportuna;

(4) Según las necesidades de protección contra incendios en las residencias antiguas locales, establecer un cuerpo de bomberos voluntarios para llevar a cabo trabajos de prevención y extinción de incendios en las residencias antiguas;

(5) Desalentar conductas que violen estas normas. Capítulo 2 Tasación Artículo 8 El departamento competente de vivienda y desarrollo urbano-rural del Gobierno Popular Municipal emitirá periódicamente orientaciones para aclarar el alcance y el enfoque de la tasación de viviendas antiguas. ? Artículo 9 La tasación de viviendas antiguas será organizada y ejecutada por el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del gobierno popular del condado. ? Artículo 10 Las viviendas antiguas pueden identificarse de acuerdo con los siguientes estándares en función de su valor histórico, artístico, científico, antigüedad de existencia e integridad:

(1) Viviendas antiguas de primera clase: la estructura general está bien conservada y tiene una cierta escala y un alto valor histórico, artístico y científico, con características regionales obvias del sur de Hunan;

(2) Viviendas antiguas de categoría II: el estilo general está bien conservado, tiene cierto valor histórico, artístico y científico y tiene características regionales obvias del sur de Hunan;

(3) Tres tipos de viviendas antiguas: mal conservadas o gravemente dañadas, con cierto valor histórico, artístico y científico, y con evidentes características regionales del sur de Hunan.

? Artículo 11 El departamento competente de vivienda y desarrollo urbano-rural del gobierno popular del condado organizará o encomendará periódicamente a las instituciones de investigación pertinentes que realicen estudios de viviendas antiguas y notificará a los propietarios o propietarios de edificios, estructuras y sus anexos dentro de la región administrativa que se encuentren; las normas para la identificación de viviendas antiguas de conformidad con la ley. La responsabilidad del usufructuario para la protección de viviendas antiguas deberá, con el consentimiento del propietario o del usufructuario, solicitar la opinión del gobierno popular del municipio, la oficina del subdistrito y comité de aldea (residente), escuchar las opiniones públicas a través de audiencias y otros formularios, y presentar las mismas. El comité de expertos a nivel nacional evaluará y luego realizará una revisión y tasación junto con la autoridad de reliquias culturales dentro de 15 días, y presentará la tasación los resultados al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación. ?

Si el propietario o propietario usufructuario de una antigua residencia popular solicita por escrito la tasación de una antigua residencia popular, deberá proporcionar su nombre, dirección, número de identificación vigente o número de certificado válido a el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del gobierno popular local a nivel de condado, y explique la fuente del objeto de identificación. Después de escuchar la opinión pública a través de audiencias y otros formularios, el departamento de vivienda y desarrollo urbano-rural del gobierno popular local a nivel de condado tratará el asunto de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo anterior y dará una respuesta.