Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Poemas sobre las terrazas de arroz de Longsheng (¿Cuáles son los poemas que describen las terrazas de arroz)?

Poemas sobre las terrazas de arroz de Longsheng (¿Cuáles son los poemas que describen las terrazas de arroz)?

1. ¿Qué poemas describen los "campos en terrazas"?

Dinastía Tang: Cui Daorong

La lluvia era intensa y blanca, y el arado se realizó en medio de la noche.

La gente y el ganado se han ido, y el este está extremadamente confuso.

Traducción

La lluvia primaveral ha caído lo suficiente como para que incluso los campos altos se llenen de agua blanca. Para competir por las semillas, los agricultores vestían fibra de cáñamo y acudían a sembrar en mitad de la noche a pesar de las fuertes lluvias. Cuando tanto el hombre como la vaca estaban exhaustos, aún faltaba mucho para que amaneciera.

2. Sr. Shuhu Yinbi

Dinastía Song: Wang Anshi

Los aleros son largos, limpios y libres de musgo, y las flores y los árboles están plantados. a mano.

Un agua protege los campos y los rodea de verde, mientras que dos hileras de montañas aportan verde.

Las ramas de morera están en plena floración y el viento recoge la fragancia en la pared oscura.

Después de soñar con él varias veces, Huangniao todavía sospechaba que era del Jardín Banshan.

Traducción

El patio de la cabaña con techo de paja se limpia con frecuencia y está tan limpio que no queda rastro de musgo. Las flores, los árboles, las hileras y las crestas fueron plantados por el propio propietario. Un pequeño río fuera del patio protege y rodea las tierras de cultivo; dos montañas abren la puerta y aportan verdor.

Las ramas y hojas de la morera son exuberantes, y las flores de neem también lo son. La suave brisa llevaba la fragancia de las flores de neem y la enviaba silenciosamente a través de la pared. El crujiente grito del oropéndola me despertó y me hizo tomar una siesta. Cuando desperté del sueño, estaba en trance, sintiéndome como si todavía estuviera en el jardín de la montaña donde una vez viví.

3. Residencia rural

Dinastía Song: Zhang Shunmin

El agua que fluye rodea los arrozales y las cercas están cubiertas de bambúes verdes; Las semillas se han caído y las flores de hibisco también se han vuelto escasas.

Cuando se pone el sol, no hay vaqueros montados en los lomos del ganado, sólo un par de cuervos deambulando por la carretera del pueblo.

Traducción

A lo lejos del pueblo, el agua gorgoteante rodea los campos de la ladera. El pequeño jardín fuera de la casa está rodeado de bambúes verdes y agua verde, lo que le confiere un paisaje idílico. El hibisco es escaso y el dinero del olmo de un árbol ya se ha ido. Al anochecer, la vieja vaca regresa lentamente. El pastor no es un pastor que toca el flautín, sino una grajilla de pie.

4. Sal de los suburbios

Dinastía Ming: Yang Shen

Los campos en la ladera son como escaleras y las ordenadas hileras de campos en el Los planos son como tableros de ajedrez.

La garceta de repente voló hacia el campo de arroz y encontró una mancha blanca en una plántula verde.

Traducción

Los campos fronterizos en la ladera son como escaleras, y los limpios campos fronterizos en la llanura son como tableros de ajedrez. La garceta voló repentinamente hacia el arrozal y encendió un punto blanco sobre una plántula verde.

5. Los cucos que vuelan en las montañas fomentan el arado temprano

Dinastía Qing: Yao Nai

Los cucos que vuelan en las montañas fomentan el arado temprano y los arados de azada en las montañas ojos de primavera.

Árboles de piedra de mil pisos se alinean a miles de kilómetros y se escucha el sonido del agua que fluye en las montañas y los campos.

Traducción

Los cucos vuelan para persuadir a la gente a plantar sus campos temprano, y las garcetas baten sus alas en el cielo cuando hace buen tiempo. Caminando por el camino entre capas de árboles de piedra, escuché el sonido del agua corriendo en las montañas.

2. El poema que describe los campos en terrazas es 1. La línea en los campos de Nanshan está en el medio.

Dinastía Tang: Li He

El aire otoñal es fresco, el viento otoñal es blanco y el estanque está lleno de agua e insectos. Hay rocas, nubes, raíces y musgo en la montaña, y las frías lágrimas rojas son encantadoras.

En septiembre, en el tenedor de arroz junto al desierto, las luciérnagas vuelan bajo y oblicuas. Las venas de piedra fluyen con agua y los manantiales gotean arena, y las linternas fantasmas son como pintorescos pinos y flores.

Traducción

El viento otoñal sopla, los campos otoñales son claros y despejados, el estanque es profundo y claro y los pequeños insectos chirrían en la hierba. Rocas cubiertas de musgo con espesas nubes flotando sobre ellas. Las flores de otoño con gotas de rocío lloran delicadamente.

En septiembre, el arroz en el páramo es desigual y las luciérnagas con luz fría vuelan bajo en el camino inclinado. El agua de manantial que se filtra por las grietas de las rocas gotea en la arena, los fuegos fatuos son como lámparas pintadas en las tumbas y los bosques de pinos están salpicados de flores.

2. Canción Ardiente

Dinastía Tang: Texto

Cuando me levanto y miro a Nanshan, las montañas están ardiendo. El crepúsculo rojizo se apagó y la llama corta volvió a prevalecer.

Las diferentes rocas en la pared clara lentamente. Sigue el viento suave que regresa y llega hasta los aleros rojos.

El vecino puede hablar, pero quiere morir. Se dijo que Chu era más vulgar y que la quemaron como Hayata.

Los brotes de soja y los insectos proliferan, y las flores en las cercas construyen casas. Abandona la pila y regresa al pilar, donde la gallina picotea el mijo.

El Año Nuevo trae días lluviosos y soleados, y los dioses están por todas partes. El hombre que tiene el dinero está haciendo adivinación y golpeando las tejas para separar el bosque.

Bu De adivinó en las montañas y regresó a Sangzao. Sopla el fuego sobre la hierba blanca y la hoz en la cintura refleja las enredaderas.

El viento impulsa el humo del muérdago y los árboles de muérdago conectan las montañas. Caían estrellas del cielo y brasas voladoras caían sobre los escalones.

Mirando hacia atrás, gimiendo y burlándose, Madre Cuervo maldijo la era de la riqueza. Quién sabe, exuberante y verde, haciendo impuestos oficiales.

Traducción

Me levanté y miré a Nanshan, donde el fuego ardía. Después de mucho tiempo, el fuego pareció apagarse y la llama corta se volvió a conectar. El fuego se extendió de manera desigual hasta el acantilado y gradualmente llegó a las losas de piedra azul. El viento que soplaba a través del fuego de abajo se extinguió y los aleros de arriba se pusieron rojos. El vecino Weng Hui dijo las palabras de Chu y sintió ganas de llorar mientras paleaba. Presentamos las costumbres de Chu y Yue, quemando pasto y árboles y arando montañas y campos.

Los brotes de soja parecen gusanos rodantes y las flores de la cerca están frente a la casa. Los cerdos en la destartalada pocilga de madera regresan a los pilares y las gallinas picotean el arroz en la plaza. En un día soleado después de la lluvia del Festival de Primavera, el campo se llena de competencias divinas. Paga a alguien para que le cuente a alguien que haga adivinación y el sonido de las tejas golpeando se propaga por todo el bosque. Bude es adecuado para el hexagrama Nong, del que hablaremos en detalle en Sang Zao. La hierba blanca ardía por toda la montaña y la caña de azúcar roja se reflejaba en la hoz alrededor de mi cintura.

El viento arrastraba las hojas de muérdago y había árboles de muérdago por todas partes. Marte despegó por el cielo y el polvo que volaba cayó frente a los escalones.

El mago gritó y estornudó, y la madre cuervo se acercó a felicitar a Feng Nian. ¡Quién hubiera pensado que el gobierno se llevaría todas las cosechas de cereales en los años buenos!

3. Campos

Dinastía Tang: Cui Daorong

La lluvia era intensa y blanca, y los campos fueron arados en medio de la noche. La gente y el ganado se han ido y el este está muy confuso.

Traducción

La lluvia primaveral ha caído lo suficiente como para que incluso los campos altos se llenen de agua blanca. Para competir por las semillas, los agricultores vestían fibra de cáñamo y acudían a sembrar en mitad de la noche a pesar de las fuertes lluvias. Cuando tanto el hombre como la vaca estaban exhaustos, aún faltaba mucho para que amaneciera.

4. Clan Putian

Pre-Qin: Anónimo

Sin Tian Futian, Wei Wei se volvió arrogante. No hay gente de Siyuan, estoy cansado.

Si no hay tierra bendita, Wei saldrá victorioso. Sin la gente de Siyuan, es difícil que lo molesten.

Wan Bi. El ángulo general es incómodo. ¡Hasta pronto, de repente!

Traducción

Los campos son vastos y sin cultivar, y la maleza crece alta y fuerte. No te preocupes por la gente que está lejos, no te preocupes.

Los campos son vastos y no cultivados, y la maleza crece profunda y espesa. No te preocupes ni te sientas melancólico por las personas que están lejos.

Hermoso niño con croissant. No lo había visto en unos días, pero de repente creció con un sombrero de corona.

5. Viejas canciones/cimas salvajes de los agricultores de las montañas

Dinastía Tang: Zhang Ji

El viejo granjero vivía en las montañas y cultivaba tres o cuatro acres de tierra. tierra de montaña.

Los impuestos de Miao y Shu no se pudieron comer y los almacenes oficiales se convirtieron en polvo.

Al final del año, cavamos y aramos las casas vacías y subimos montañas para recoger bellotas.

Hay cientos de perlas en el río Xijiang y los perros del barco tienen carne.

Traducción

La familia del anciano vive en la pobreza en las montañas y se gana la vida cultivando tres o cuatro acres de tierra montañosa. La tierra es pequeña, los impuestos altos y no hay comida. El grano fue enviado a almacenes del gobierno, donde eventualmente se pudrió y se convirtió en tierra. Durante todo el año, lo único que quedaba en casa eran azadones y arados, por lo que el hijo tenía que subir a la montaña a recoger bellotas para saciar su hambre.

En los barcos de los ricos comerciantes del oeste del río Yangtze, se medían cientos de gemas con pezuñas, e incluso los perros de los barcos comían carne durante todo el año.

3. El poema sobre los campos en terrazas "Principios de primavera en los campos en terrazas".

El viento del este sopló a principios de la primavera y los agricultores caminaron en la niebla.

En primavera se utiliza el ganado para arar y en invierno se despiertan los campos.

Breve descripción: A principios de primavera, el viento del este se derrite, los agricultores conducen su ganado a arar los campos y las terrazas que han estado inactivas durante varios meses comienzan a despertar.

Lluvia en los campos en terrazas

Cuando las lluvias de primavera son intensas, los agricultores están ocupados drenando el agua.

Sin embargo, el cobertizo del campo se ha retrasado por temor al colapso del terreno.

Explicación simple: durante la temporada de lluvias, cuando llueve mucho, los agricultores se apresuran a desviar el agua por temor a que no haya suficiente agua y las fuertes lluvias arrasen las crestas de los campos. No podía salir ni quedarme en las cabañas descansando al borde de los campos, incluso después de fumar un cigarrillo, no podía decidirme.

Terraza, asustada.

El trueno primaveral tembló y unas líneas de lluvia nueva golpearon mi cara.

Dos faisanes ascienden hacia el cielo y miles de campos en terrazas se precipitan hacia la niebla.

Explicación simple: cuando estaba corriendo durante la temporada de hibernación, los truenos primaverales resonaban y unas gotas de lluvia del tamaño de un frijol caían escasamente sobre mi cara, haciéndome sentir un ligero dolor. En lo profundo de la vegetación al borde del camino, dos faisanes fueron lanzados hacia el cielo por mí o por un rayo. Volaron y se escondieron en algún lugar. No muy lejos, nubes turbulentas y un mar brumoso se precipitaban hacia las terrazas a mis pies. Rápidamente me di la vuelta y corrí a casa, de lo contrario pronto me convertiría en un faisán que caería en la sopa.

4. Elogios por el hermoso paisaje del condado de Longsheng. En el municipio de Heping, al sureste del condado de Longsheng, hay un grupo de campos en terrazas a gran escala, como una cadena, que serpentea desde el pie de la montaña hasta la cima. cima de la montaña. Las montañas son como caracoles y las montañas son como torres, entrelazadas capa tras capa. Sus líneas son suaves, elegantes y suaves; su escala es magnífica y magnífica, y tiene la reputación de ser "el campo de arroz en terrazas más alto del mundo".

A lo largo de los años, los aldeanos que viven en Longsheng han demostrado su fuerte voluntad de sobrevivir en la naturaleza. Mirando desde las terrazas, el mar de nubes se agita. Las terrazas dan a la gente una belleza dinámica, que es a la vez majestuosa y llena de sentimiento artístico. Nuestras almas pueden ser comprendidas y purificadas a fondo en las tranquilas y magníficas terrazas.

Estar en la cima de la montaña es impactante. Tengo que alabar los grandes ríos y montañas de la patria y la diligencia y sabiduría del pueblo. Gracias a quienes todavía viven en Longsheng, este es el mejor lugar para vacaciones y ocio.

La belleza es un tipo de concepción artística; Quiero ver paisajes más hermosos mientras no sea demasiado mayor y tenga buena salud. La vida no es solo vida, sino también poesía y distancia... Tengo muchas ganas de ver todos los lugares en los que nunca he estado. Te mereces las terrazas de arroz de Longsheng.

5. El poema sobre los campos en terrazas es 1. Desde Nanqixiaji hasta Garibadan, durante la dinastía Qing, las terrazas se llenaban de agua y fertilizantes naturales.

Caminando lentamente por las verdes colinas, se pueden ver campos en terrazas con abundante agua que alimentan los cultivos. 2. "Esto es lo segundo en el camino a Jiexiu Lingshi". En la dinastía Qing, las terrazas del templo Zhangren eran verdes y regadas.

Miles de campos en terrazas están verdes y un canal los riega. 3. Dinastía Qing "Xianju Qingjing Xingyan": los campos en terrazas de Chen son verdes y los bambúes del templo todavía están mojados por la lluvia fría.

La brisa primaveral tiñe de verde las terrazas y los bambúes del templo se empapan con el frío de la lluvia nocturna. 4. "Phoenix Road 1" Dinastía Qing: El viento otoñal atraviesa rocas peligrosas y se siembran plántulas tardías en las terrazas.

La cascada pasa entre rocas altas y en las terrazas se plantan plántulas tardías. 5. "Into the Golden Baoli Village" Dinastía Qing: El humo de la tarde se dispersa desde los ciruelos del bosque y el agua gorgotea bajo las terrazas.

El humo de la cocina impregna los caminos de montaña y los arroyos fluyen lentamente hacia los campos en terrazas.

6. ¿Cuáles son algunas palabras hermosas sobre los campos en terrazas que elogian los campos en terrazas?

1. Se construyen terrazas a lo largo de las montañas. Mirando desde el pie de la montaña, parece una escalera cubierta con una alfombra verde, capa por capa, con el primer nivel cubriendo toda la montaña. Cuando llegué al borde del campo, lo vi más claramente: un campo de unos varios pies cuadrados, verde.

2. Las terrazas tienen características propias durante todo el año: en verano, hay plántulas verdes, en otoño, hay olas doradas de arroz; La época más bonita para las terrazas es el invierno, porque las terrazas llenas de agua siempre brillan con una luz blanca plateada, resaltando así el contorno elegante y sinuoso de las terrazas. Alimentada por el sol y las nubes, la pantalla plateada es de color verde esmeralda y está envuelta en nubes y niebla, como una vasta y colorida pintura en tinta, dando a las personas la ilusión de estar en un país de hadas en estado de ebriedad.

3. Los campos en terrazas son pintorescos. Desde los rápidos valles de los ríos hasta las cimas de las montañas rodeadas de nubes blancas, desde los bordes de los frondosos bosques hasta los acantilados de piedra, se han desarrollado terrazas dondequiera que haya suelo. La altura vertical es de cinco o seis millas y la extensión horizontal es de cinco o seis millas. ¿Esa montaña imponente y ondulada que serpentea hacia el cielo azul? La "Escalera al Cielo" es como una enorme pintura abstracta, que se extiende entre el cielo y la tierra... ¡Cada turista quedará profundamente impactado al ver este paisaje! Este es un shock indescriptible provocado por la magnificencia de la naturaleza y el poder de los seres humanos.

4. En el municipio de Heping, al sureste del condado de Longsheng, Guilin, hay un gran grupo de campos en terrazas, como una cadena, que serpentea desde el pie de la montaña hasta la cima de la montaña. Las colinas son como caracoles y las montañas como torres. Están superpuestas y bien proporcionadas. Sus líneas son suaves y desenfrenadas; su escala es majestuosa y magnífica, y es conocido como "el campo de arroz en terrazas más alto del mundo". Estas son las terrazas de arroz de Longji.

5. Hay dos grupos étnicos, Zhuang y Yao, que viven en el área escénica del campo en terrazas, siendo Zhuang el grupo étnico principal. El pueblo Zhuang en Longji son representantes del pueblo Zhuang del norte, con trajes y costumbres únicos. Aquí puede ver danzas folclóricas sencillas y trajes Zhuang bien protegidos, escuchar hermosas canciones populares Zhuang, apreciar las costumbres originales Zhuang y tener aduanas tradicionales. Es refrescante aprender Dragon Backbone, bailar con otros y jugar con postes.

6. A los ojos de los forasteros, cada edificio de madera en Dragon's Back es "aterrador". O está construido en un valle, al borde de un acantilado o sobre pilotes. Por el contrario, los profundos y anchos edificios de madera parecen extraordinarios y majestuosos. En los campos en terrazas de Longji, antes de las nevadas en invierno, las montañas se cubren de juncos. Muchas veces vemos muchas terrazas como espejos en primavera, terrazas verdes en verano, terrazas doradas en otoño y terrazas nevadas en invierno. Pero en esta época sólo me encantan las terrazas. Todo el campo en terrazas estaba en silencio y no había muchos turistas. Toda la montaña parecía solitaria. En este momento puedes caminar lenta y suavemente y contener la respiración.

7. Lo interesante es que en este vasto mundo de campos en terrazas, el campo más grande tiene solo un acre, y en la mayoría de ellos solo se pueden cultivar una o dos hileras de saltamontes (ranas). campo." El paisaje de las terrazas cambia con las estaciones, con franjas plateadas en primavera, olas verdes en verano, pasos dorados en otoño y dragones negros en invierno. La mejor época para apreciar el encanto del Longji. Las terrazas son durante el "Gana Granos" en el calendario lunar y el "Festival del Medio Otoño" antes y después de las dos estaciones. "Mangzhong" es la temporada de arado de primavera para los aldeanos locales, pero mirar las nubes y la niebla que llenan las terrazas de Ge Staircase, como espejos salpicados de ganado, y a los agricultores vestidos con plántulas rojas y verdes, es definitivamente una magnífica impresión de la naturaleza.

8. Cuando llegas a la cima de la montaña, Dazhai es un paisaje completamente diferente ante tus ojos. En algunos campos en terrazas, el arroz ha sido cosechado y regado, brillando al sol; el arroz no cosechado brilla cada vez más dorado al sol. No muy lejos de nosotros, varios fotógrafos profesionales estaban ocupados depurando la máquina. En las terrazas de abajo, hay dos niñas Yao vestidas de rojo y pantalones negros, posando mientras cosechan arroz. Sus movimientos y expresiones son muy hábiles y naturales. Es un término medio incómodo y extraño. En ellos, la modernidad y la antigüedad eran tan armoniosas que me olvidé de mi malestar hace un momento y aproveché para aplicar un poco de aceite. En el momento en que se presionó el obturador, todos los sonidos y colores del mundo se detuvieron, congelados en oro, rojo y negro.

9. Al mirar el colorido libro ilustrado de las terrazas de arroz de Longji, es casi imposible decir que se trata de un campo en terrazas. Es simplemente una pintura hermosa. Esta es una pintura en una montaña. De cerca, hay finos detalles. Mirando desde la distancia, se puede ver su grandeza y riqueza. En invierno, las terrazas se cubren de nieve blanca, apiladas unas sobre otras como hilos de plata. En primavera, los campos de arroz se llenan de agua lista para trasplantar, como panales llenos de agua cristalina, en verano, olas verdes dispersas surgen como seda y satén, llenando toda la montaña de aura en el otoño más hermoso, las montañas; y las llanuras están cubiertas de oro como lava dorada que fluye, se acumula y brilla en la montaña.

El 10 de octubre finalmente llegamos al lugar escénico más hermoso "Siete Estrellas con la Luna". Subimos al mirador y vimos ocho cimas de montañas desnudas. Como eran calvos, formaron siete "estrellas" redondas y una gran "luna" blanca. Estoy muy feliz de ver un paisaje tan hermoso. Ahora es julio y las terrazas de arroz de Longji son las más hermosas en octubre. ¡Qué hermosas son las montañas de arroz dorado! ¿Estás tentado? ¡Debes ir a verlo si tienes la oportunidad!

7. Poemas que describen campos en terrazas: ¿Qué altura tiene la montaña y cuánto mide el agua?

En resumen, las características geográficas de Yunnan son profundas, inclusivas y precisas. Las imágenes de las interminables montañas de Yunnan, sus manantiales y arroyos, y “las montañas tienen terrazas y mares represados, y los valles tienen ríos rojos. y los resortes” se encargan de ello.

"Tan altas como son las montañas, también lo son las aguas." Este fenómeno geográfico único se refiere a las Terrazas de Arroz de Hani. La montaña Ailao tiene manantiales borboteantes y agua corriente, y es rica en recursos hídricos.

Las terrazas de arroz Hani más espectaculares se encuentran en el condado de Yuanyang. Después de la cosecha de otoño y antes de principios de la primavera, es el mejor momento para ver las terrazas de arroz de Hani. A la luz de fondo, las terrazas son como espejos y las terrazas son deslumbrantes. Las grandes son como estanques curvos y las pequeñas como espejos rotos. Se curvaron capa por capa según el terreno montañoso y avanzaron bloque por bloque a lo largo de la ladera.

A veces un hombre lleva una vaca a arar el campo, y hay poco espacio para que la vaca se dé vuelta, o hay algo más pequeño, del tamaño de una tina de lavar, de vez en cuando hay varias mujeres; . Caminando por la cresta del campo con una canasta en la cabeza, mirando desde la distancia, parece como si estuviera caminando sobre los escalones de un espejo. Tras una inspección más cercana, la cresta tiene solo 1 pie de ancho, con pasto verde exuberante y sistemas de raíces bien desarrollados. Agarra la cresta para hacerla fuerte. Hay una salida de goteo en el borde de cada cresta del campo, y el suelo se cultiva de arriba a abajo. El agua se filtra desde la pared de barro en la cresta más alta. ¿De dónde viene esta agua? Si nos remontamos a la fuente, el agua proviene de las montañas, el agua proviene de la hierba y el agua desciende de los árboles. Este es el principio y la base de "tan alta como es la montaña, tan alta es el agua".

“Los árboles pueden ‘sacar’ agua y los árboles pueden retener agua” es un sencillo proverbio popular en Yunnan. No importa cuán alta sea la montaña, no importa cuán empinada sea la pendiente, mientras haya árboles y bosques, el enorme e intrincado sistema de raíces se convertirá en la base para la conservación del agua, que puede "sacar" agua de lugares más bajos y dejarla fluir. fluye hacia arriba. Aunque no hay agua en la superficie, el nivel freático ha aumentado. Cuando se almacena una cierta cantidad de agua, naturalmente se desbordará. La palabra "Ba" significa levantar y levantar, lo que agota el misterio infinito de las "altas montañas y largos ríos".