¿Cómo redactar un contrato de arrendamiento de licencia comercial?
Arrendador: Nombre del propietario (nombre del propietario) (en adelante, Parte A)
Arrendatario: Beijing * * * Compañía (en adelante, Parte B )
La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:
La Parte A alquilará la casa ubicada en el No. * * * * Carretera, * * * Ciudad, * * * Provincia se proporcionan a la Parte B para su residencia. El plazo de arrendamiento es del 16 de diciembre de 2011 al 2012 65438.
El alquiler mensual es de 365.438+050 RMB, que se liquida mensual/trimestralmente/anualmente. La Parte B pagará el alquiler mensual/trimestral/anual a la Parte A dentro de los 5 días de cada mes/trimestre/principio de año.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con todos los gastos de agua, electricidad, calefacción, gas, teléfono, propiedad y demás gastos ocasionados con motivo de la residencia de la Parte B. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar el importe impago.
La parte B se compromete a pagar un depósito de 9.450 yuanes por adelantado como pago del alquiler cuando se rescinda el contrato.
El plazo de arrendamiento es de un año, del 16 de febrero al 15 de febrero de 2011. Durante este período, si cualquiera de las partes solicita rescindir el contrato, deberá notificar a la otra parte con tres meses de anticipación y pagar el 30% del alquiler total como indemnización por daños y perjuicios a la otra parte, si la Parte A transfiere el alquiler, la Parte B tiene el derecho; derecho de tanteo.
A excepción de los derechos de propiedad y los gastos de revisión, los demás gastos incurridos en el arrendamiento de la casa correrán a cargo de la Parte B.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B no tiene derecho a transferir o prestar sin el consentimiento de la Parte A. No se debe cambiar la estructura y el uso de la casa. Si la casa y sus instalaciones de apoyo resultan dañadas debido a factores humanos de la Parte A, la Parte B será responsable de la indemnización.
La Parte A garantiza que no hay disputas sobre derechos de propiedad en la casa; si la Parte B requiere que la Parte A proporcione el certificado de bienes raíces u otros materiales de respaldo relevantes debido a las necesidades comerciales, la Parte A ayudará.
Cualquier disputa que surja de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de la Zona de Desarrollo de Tianjin para buscar una resolución judicial.
El presente contrato se redacta en dos ejemplares, reteniendo cada parte un ejemplar. Tendrá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Partido A: Partido B:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Eso es más o menos. No es necesario editar ni cambiar la fuente de la próxima versión para que parezca cómoda.
Además, parece que no se requiere un contrato de arrendamiento al solicitar una licencia comercial, ¡sólo se utiliza al solicitar un certificado de registro fiscal! !