Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Poesía para el Festival Qingming

Poesía para el Festival Qingming

1. Festival Qingming

Dinastía Tang: Du Mu

Durante el Festival Qingming llueve mucho y los peatones en la carretera sienten que se están muriendo.

Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones? El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.

Traducción:

Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna caía una tras otra y todos los pasajeros en el camino estaban desesperados.

Pregunta a los lugareños dónde comprar vino para aliviar la resaca. El pastorcillo se limitó a sonreír y señaló el pueblo en lo profundo de las flores de albaricoque.

2. "Escena primaveral de formación rota"

Dinastía Song: Yan Shu

Las golondrinas llegaron a la agencia de noticias y las flores de pera cayeron después de la Festival Qingming. En tres o cuatro puntos del estanque, hay uno o dos oropéndolas en la parte inferior de las hojas. Los días son largos y los témpanos de hielo ligeros.

Sonríe a las escorts orientales y complácelas en Sandow. El sospechoso tuvo un buen sueño anoche y Yuan ganó hoy en una pelea sobre césped. La risa surge de dos caras.

Traducción:

Las golondrinas vuelan justo a tiempo para el festival comunitario, y el Festival Qingming llega después de que caen las flores de las peras. Algunos trozos de musgo salpicaban el agua clara del estanque y, de vez en cuando, el oropéndola chirriaba bajo las ramas. Los días son cada vez más largos y se pueden ver amentos por todas partes.

En el camino a recoger moras, me encontré con mi sonriente compañera del este. Me pregunto si anoche estaba soñando con la Gala del Festival de Primavera, ¡pero resulta que hoy ganó la pelea de césped! Una sonrisa apareció en ambas mejillas.

3. "Lluvia de primavera en Lin'an"

Dinastía Song: Lu You

En los últimos años, los funcionarios se han interesado por una fina capa de tul. ¿Quién me permitirá aprovecharlo? ¿Qué tal si conducimos hasta Kioto para visitar esta bulliciosa ciudad?

Vivo en un edificio pequeño y escucho el repiqueteo de la lluvia primaveral. Temprano en la mañana, escucho el sonido de la venta de albaricoques en lo profundo del callejón.

Extiende el pequeño trozo de papel tranquilamente y en diagonal, cada palabra está en orden, hierve con cuidado agua y té bajo la ventana del sol, quítalo y prueba a probar el famoso té.

Oh, no te lamentes porque el polvo de Kioto manchará tu ropa blanca y aún estás a tiempo de regresar al espejo de tu casa en el lago Ubach.

Traducción:

Hoy en día, la situación es tan vaga como un velo. ¿Quién me pidió que viniera a Kioto a caballo para contaminar la bulliciosa ciudad?

Vivo en un edificio pequeño y escucho la lluvia primaveral toda la noche. Mañana por la mañana, alguien venderá flores de albaricoque en un callejón profundo.

Extendí un pequeño trozo de papel y escribí en cursiva tranquilamente, luego herví agua con cuidado para hacer té y quitar la espuma frente a la ventana de Xiaoyu Chuqing, y probé el famoso té.

No te lamentes de que el polvo de Kioto manche tu ropa blanca. Durante el Festival Qingming, todavía estás a tiempo de regresar a tu ciudad natal junto al lago Yin Shanjing.

4. Festival Qingming

Dinastía Song: Wang Yucheng

Pasé el Festival Qingming sin flores ni vino, una vida tan solitaria y pobre, como la monjes en el templo, todo es muy deprimente y solitario para mí.

Ayer pasé de hablar sobre nuevos fuegos en la casa de mi vecino a encender un cigarrillo frente a la ventana y sentarme a estudiar temprano en el Festival Qingming.

Traducción:

No hay flores ni vino en el Festival Qingming, al igual que los monjes en los templos de las montañas.

Ayer le pedí a mi vecino una estufa nueva. Al amanecer encendí una lámpara frente a la ventana y me senté a estudiar.

5. Noche Qingming

Dinastía Tang: Bai Juyi

En la noche del Festival Qingming, la brisa sopla, la luz de la luna es brumosa, las barandillas y el rojo. Los ladrillos están hechos de jaspe. El muro construido es la residencia del gobernador.

Caminando solo entre las canciones serpenteantes, no puedo escuchar el sonido de las flores floreciendo a lo lejos.

Traducción:

En una noche clara, con una suave brisa y una brumosa luz de luna, aquí están los escalones de piedra azul y las barandillas rojas.

Una persona caminaba por el sinuoso pasillo, escuchando la música orquestal a lo lejos y admirando en silencio las flores en el patio.