¿Contrato de alquiler de casa de empresa? ¿Plantilla de acuerdo de salida anticipada?
Contrato de Arrendamiento de Casa de la Empresa
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte A)
Arrendador:_ _ _ ____ La parte A alquila su casa de propiedad legal a la parte B para su uso. La parte B alquila la casa de la parte A y concluye este contrato...
1. 1. La Parte A alquila su casa Pequeña habitación de propiedad legal ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La fachada tiene una superficie construida de * * * _ _ _ _metros cuadrados;
2. Instalaciones auxiliares interiores:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _<. /p>
II. El propósito de alquilar una casa
1. La Parte B alquila la casa como local comercial;
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no alquilará la casa sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A. Cambiar la estructura original y el propósito de la fachada sin autorización.
En tercer lugar, el plazo de arrendamiento
El plazo de arrendamiento de este contrato es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día.
Cuatro. Alquiler y forma de pago
El alquiler del primer año es en RMB, capitalizado. El alquiler para el segundo año se determinará mediante negociación entre las partes como _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Forma de pago del alquiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A
1 La Parte A entregará la llave de la casa antes mencionada a la Parte B en la fecha en que la Parte B pague _ _. _ alquiler;
2. La Parte A debe garantizar que el local alquilado a la Parte B pueda utilizarse para operaciones comerciales. La Parte B no subarrendará (venderá) la casa alquilada a ningún tercero; ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no transferirá la casa arrendada y su terreno; derechos de uso dentro de su ámbito hipotecario. Y asegúrese de que la propiedad de la casa de alquiler sea clara, no haya opiniones de la misma persona y no haya disputas sobre el uso;
4. Antes de entregar la casa a la Parte B para su uso, la Parte A. Será responsable de aislar la casa de alquiler de la fachada adyacente y proporcionar lámparas, agua y electricidad y otras infraestructuras. , la propiedad pertenece a la Parte A;
5. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a negociar con el arrendatario de la casa dentro de sus competencias para llegar a un acuerdo sobre los gastos ocasionados por las instalaciones de las que disfruta la fachada. casa;
6. Si el período de arrendamiento expira y la Parte B no renueva el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Todos los equipos e instalaciones adquiridos por la Parte B para operar negocios que se pueden mover o desmantelar pertenecen a la Parte B. Los equipos e instalaciones que no se pueden mover o desmantelar son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B se mudará dentro de _ _ _ _ _ días.
Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B utilizará la casa de acuerdo con este contrato y no será responsable de indemnización por el desgaste natural de la fachada. ;
2. Sobre la base de no destruir la estructura principal original de la fachada, la Parte B tiene derecho a decorar la casa mencionada anteriormente de acuerdo con las necesidades comerciales, y la Parte A no interferirá;
2. p>
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con los gastos de agua, electricidad, saneamiento, gastos de administración de la propiedad y deudas derivadas del arrendamiento del local;
4.
VI.Requisitos de uso de la casa y responsabilidades de mantenimiento
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B descubre que la casa y sus instalaciones auxiliares están dañadas o dañadas, se notificará a la Parte A. a tiempo; la Parte A deberá Las reparaciones se llevarán a cabo dentro de _ _ _ _ días después de recibir la notificación de la Parte B.
Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A a expensas de la Parte A;
2. La Parte B utilizará y cuidará razonablemente la casa y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas o funcionan mal debido a un uso inadecuado o irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones. Si la Parte B se niega a reparar, la Parte A o el arrendador pueden repararla en nombre de la Parte B a expensas de la Parte B
3. Durante el período de arrendamiento de la Parte B, la Parte A garantiza que la casa y su; Las instalaciones y equipos auxiliares se encuentran en uso normal y en condiciones seguras. Si la Parte A o el arrendador necesita inspeccionar y reparar la casa, la Parte A deberá notificar a la Parte B con _ _ _ días de anticipación. La Parte B cooperará durante la inspección y el mantenimiento. Si la Parte B obstruye el mantenimiento, la Parte B será responsable de todas las consecuencias.
4 Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita remodelar, ampliar o decorar la casa, la Parte A está obligada a notificar a la Parte A. B. Los asuntos específicos pueden ser determinados por ambas partes en los términos acordados por separado en;
5 Si la Parte B necesita renovar la casa o agregar instalaciones y equipos auxiliares, la Parte B debe notificar a la Parte A en. avance.
Siete. Renovación del contrato de arrendamiento
Cuando el contrato de arrendamiento expire, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas arrendadas y la Parte B las devolverá según lo programado. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar, pero debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A _ _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento. Ambas partes pueden firmar un nuevo contrato de arrendamiento previa renegociación en función de las disposiciones de este contrato y la situación real.
8. El estado de la vivienda en el momento de su devolución.
1. A menos que la Parte A acepte la renovación del contrato de arrendamiento por parte de la Parte B, la Parte B devolverá la casa dentro de los días posteriores a la expiración del plazo de arrendamiento de este contrato. Si la casa se devuelve atrasada sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará la tarifa de ocupación de la casa a la Parte A a razón de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
2. Cuando la Parte B realice el pago de acuerdo con este contrato, será aceptado por la Parte A. y liquidado Sólo después de pagar las tasas respectivas se podrá proceder con el procedimiento de cancelación.
9. Subarriendo, Transferencia e Intercambio
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B subarrenda la casa, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con anticipación y obtener el escrito de la Parte A. consentimiento;
2. La Parte B promete a la Parte A que durante el período de subarrendamiento, no transferirá los derechos de arrendamiento de la casa a otros ni la intercambiará con casas alquiladas por otros.
X. Modificación y rescisión del contrato
1. Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el presente contrato:
(1) Incumplimiento en el pago del alquiler por más de _ _ _ _ _ días dentro del período acordado;
(2) Durante el período de arrendamiento, sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A, la estructura o el uso del la casa arrendada se cambia sin notificación por escrito de la Parte A. Después de eso, no ha sido reparada dentro del tiempo limitado;
(3) Durante el período de arrendamiento, la casa arrendada se subarrenda o transfiere sin la aprobación por escrito o. consentimiento de la Parte A;
(4) Participar en negocios ilegales y actividades delictivas.
2. La Parte B tiene derecho a rescindir este contrato bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) La Parte A no entrega o retrasa la entrega de la propiedad arrendada por más de _ _ _ _ días;
(2) Durante el período de arrendamiento de la Parte B, si la Parte A y un tercero tienen una disputa sobre la casa o el terreno en la casa, o la disputa entre la Parte A y un tercero involucra la casa y el terreno en la casa, la Parte B no puede operar normalmente por más de _ _ _ _ _ _ _ _ _ días;
(3) Sin el consentimiento por escrito de la Parte B , La Parte A utilizará la casa arrendada para hipoteca o la transferirá a un tercero;
(4) La estructura principal de la casa de alquiler tiene defectos que ponen en peligro la seguridad.
3. Durante el período de arrendamiento, si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, ambas partes podrán cambiar o rescindir el contrato:
(1) La Parte A y la Parte B acuerdan cambiar o rescindir este contrato por escrito;
(2) La casa y sus instalaciones auxiliares sufren daños graves debido a fuerza mayor, lo que imposibilita la continuación de la ejecución de este contrato;
(3) Durante el período de arrendamiento, el local arrendado por la Parte B es expropiado, requisado o demolido;
(4) Daños a la propiedad y sus instalaciones auxiliares causados por factores de fuerza mayor como terremotos, tifones, inundaciones, guerras. , etc. , haciendo que el contrato sea objetivamente imposible de seguir ejecutando.
4. Durante el período de arrendamiento, si se rescinde el contrato de arrendamiento, también se extinguirá este contrato. Si la Parte B sufre pérdidas debido a la terminación de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ veces el alquiler mensual como indemnización por daños y perjuicios.
Si la indemnización liquidada pagada no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la compensación. Salvo las siguientes circunstancias:
(1) Los derechos de uso del suelo del área ocupada por la casa se recuperan anticipadamente de acuerdo con la ley;
(2) La casa es expropiada o demolida conforme a la ley por intereses sociales o necesidades de construcción urbana;
(3) La casa está dañada, perdida o identificada como casa peligrosa;
(4) Parte. A ha sido informado que la casa ha sido hipotecada antes de ser alquilada y ahora está siendo enajenada.
XI. Responsabilidad e indemnización por incumplimiento de contrato
1. De acuerdo con el artículo 9, punto 1.2 de este contrato, la parte que no incumplió tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la parte que incumpla el pago de una indemnización basada en la indemnización. _ _ _ _ _ del alquiler del año en curso. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas económicas, la otra parte también será compensada por las pérdidas económicas
2. La Parte B pagará el alquiler según lo previsto sin el consentimiento de la Parte A. La parte B no paga el alquiler dentro del plazo. La Parte A exige que la Parte B pague una indemnización por daños y perjuicios basada en _ _ _ _ _ _ del alquiler de ese año. Si la indemnización por daños y perjuicios no es suficiente para compensar las pérdidas económicas, también se hará una compensación por las pérdidas económicas;
3 Después de la expiración del período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa según lo previsto. Si la Parte B no devuelve la casa dentro del plazo sin el consentimiento de la Parte A... La Parte A La Parte B debe pagar una indemnización por daños y perjuicios basada en _ _ _ _ _ _ del alquiler de ese año. Si la indemnización liquidada es insuficiente para compensar las pérdidas económicas, éstas también deben ser compensadas.
Doce. Otros términos
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A emitirá los recibos correspondientes por diversos gastos como agua, electricidad, alquiler, etc. pagados por la Parte B. Para otras tarifas pagadas por la Parte B por el uso de la casa, la Parte B deberá presentar copias de los recibos correspondientes a la Parte A;
2 Si la Parte A y la Parte B necesitan rescindir el contrato por adelantado en circunstancias especiales, deberán notificar a la otra parte con un mes de antelación, los trámites sólo podrán realizarse con el consentimiento de ambas partes. Si la Parte A incumple el contrato, además de ser responsable de devolver el alquiler a la Parte B dentro del plazo correspondiente, la Parte A también será responsable de pagar a la Parte B la indemnización por daños y perjuicios antes mencionada (el alquiler no vencido de la casa)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Alquiler), el acuerdo complementario es parte integral de este contrato y tiene las mismas condiciones legales. efecto como este contrato;
4. Este contrato fue firmado el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día. Entre ellos, el Partido A y el Partido B tienen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Trece acciones
Otros acuerdos
Durante el período de arrendamiento, a menos que existan circunstancias especiales, los cargos de agua y electricidad (incluyendo agua _ _ _ _yuanes/tonelada, electricidad _ _ _ _yuanes/kWh) no cambiarán.
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección de contacto :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Número de certificado:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de certificado: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Título No.:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante/Agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Persona
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de acuerdo de salida anticipada
Parte A:
Parte B:
Debido a que la condición de la Parte B es grave y requiere una gran cantidad de dinero para el tratamiento. Considerando las dificultades económicas de la familia, la pareja solicitó devolver la casa comprada a la Parte A después de la negociación. Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo:
1. La Parte A recupera la residencia actual de la Parte B (xx), y el precio total después de la negociación es xx yuanes, que incluye: pago de la casa xx. yuanes; xxx...
2. El día en que ambas partes firmen este acuerdo, la Parte A pagará un anticipo (xx millones de yuanes) a la Parte B. (La Parte B también proporcionará a la Parte A recibos de pago de la casa, fondo de mantenimiento, hipoteca, cuota de garantía, etc. Original) XXX...
3. fuera de la casa existente dentro de xx meses; >4. Si alguna de las partes retrasa el contrato debido a factores humanos, la parte incumplidora asumirá toda la responsabilidad por incumplimiento del contrato (excepto por fuerza mayor y ajustes de póliza).
5. Con el fin de proteger los intereses de ambas partes, este contrato será certificado ante notario xx después de la firma del acuerdo. Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte conserva una copia y la notaría conserva una copia. xxx...
6. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte A ya no reembolsará a la Parte B los gastos de alojamiento.
7. Ambas partes ya no plantearán otros reclamos fuera de este acuerdo u otros asuntos que dañen la imagen de ambas partes, y asumirán las responsabilidades legales pertinentes si alguna ocurriera.
Nota: Se adjuntan copias de actas de matrimonio, cédulas de identidad y certificados de casos de muebles que no se pueden mover.
Parte A: Real Estate Development Co., Ltd.
Parte B: Propietario
Firma (sello):Firma (sello):
Fecha: Fecha:
Cuando estás en una empresa de leasing, debes leer claramente el contenido del contrato de leasing, porque el objetivo general de las empresas de leasing es desarrollar su propio negocio, por lo que todos lo hacen. No quiero que esto suceda durante el proceso de arrendamiento, así que asegúrese de tener cuidado con la empresa de alquiler en cada paso del camino. Lo anterior presenta todo el conocimiento sobre el contrato de alquiler de casa de la empresa y el modelo de acuerdo de salida anticipada. Espero que pueda ser útil para todos.