Contrato de arrendamiento(5 artículos seleccionados)
Contrato de Arrendamiento 1
Arrendador (Parte A): DNI:
Arrendatario (Parte B): DNI:
En De acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y los reglamentos pertinentes de esta ciudad, ambas partes A y B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, han llegado a un acuerdo mediante negociaciones amistosas sobre el asunto de que la Parte A alquile su casa de propiedad legal a La Parte B y la Parte B alquilan la casa de la Parte A...
Primero, la dirección del edificio
La Parte A alquilará todas las casas y sus instalaciones auxiliares en buenas condiciones a la Parte B para uso de oficina. .
En segundo lugar, el área de vivienda
El área de construcción registrada de la casa es de metros cuadrados, incluido el metro cuadrado de área de construcción interna y el metro cuadrado de área de construcción compartida. El número del certificado de propiedad inmobiliaria es.
En tercer lugar, el período de arrendamiento
El período de arrendamiento es de (año) a (año) y el período de decoración es de (año). Durante el periodo de reforma, la casa alquilada queda libre de alquiler para el arrendatario.
Cuarto, alquiler
1. La tarifa de administración de la propiedad es RMB/metro cuadrado/mes, la tarifa del agua es RMB/metro cúbico, la tarifa de electricidad es RMB/kWh y la tarifa del aire acondicionado es RMB/metro cuadrado. día.
2. La forma de pago del alquiler es:
3. Si la Parte B no paga el alquiler por más de 30 días, se le cobrará una multa por pago atrasado de tres milésimas del alquiler mensual. se pagará todos los días; si la Parte B no paga el alquiler durante más de 30 días, el pago del alquiler requiere una notificación por escrito de la Parte A. Si la Parte B no paga el alquiler en el plazo de 3 días, se considerará que la Parte B ha desistido voluntariamente del contrato de arrendamiento, constituyendo un incumplimiento de contrato. La parte A tiene derecho a recuperar la casa y responsabilizar a la parte B por incumplimiento del contrato.
Verbo (abreviatura de verbo) Obligaciones de la Parte A
1. A partir de la fecha de firma del presente contrato, la Parte A entregará la casa y las instalaciones auxiliares a la Parte B. Si la Parte A no entrega la casa con más de 7 días de retraso, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
2. Si la casa y las instalaciones sufren daños por motivos de calidad, desgaste natural, fuerza mayor o accidentes, la Parte A se hace cargo de las reparaciones y corre con los costes correspondientes. Si la Parte A no repara el daño dentro de dos semanas, lo que hace que la Parte B no pueda usar la casa y las instalaciones normalmente, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte A reembolsará el alquiler pagado por la Parte B y pagará la indemnización por daños y perjuicios. a la Parte B.
3. La Parte A inspeccionará y reparará cuidadosamente el edificio y su equipo cada dos años para garantizar la seguridad y el uso normal de la oficina de la Parte B.
4. Antes de entregar la casa a la Parte B para su uso, la Parte A deberá liquidar los gastos de propiedad, facturas de agua y luz, tarifas de banda ancha y otros gastos relacionados antes del año, mes y día de la casa.
5. Bajo la condición de que la Parte B normalmente pague los gastos de propiedad, agua, electricidad, calefacción y otros gastos relacionados, si hay un corte de agua o energía o los servicios de propiedad no están disponibles, la Parte A vendrá. adelante para coordinar con el departamento de administración de propiedades para resolver el problema; si el asunto no se puede resolver después de la coordinación de la Parte A, la Parte B tiene derecho a rescindir este acuerdo. 6. La Parte A velará por que la vivienda arrendada disfrute del derecho de alquiler. Durante el período de arrendamiento, si la propiedad de la casa se transfiere total o parcialmente, se establecen otros derechos de propiedad o ocurren otros eventos que afectan los derechos e intereses de la Parte B, la Parte A se asegurará de que el propietario, otros titulares de derechos u otros Los terceros que afecten los derechos e intereses de la Parte B pueden continuar cumpliendo con todos los términos. De lo contrario, si los derechos e intereses de la Parte B resultan perjudicados, la Parte A será responsable de una compensación.
Verbos intransitivos Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B deberá pagar el alquiler a tiempo según lo estipulado en el acuerdo.
2. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B puede comprar equipamiento adicional en la casa. Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte B no desmantelará el equipo utilizado para la decoración y lo entregará a la Parte A para su manipulación, y se asegurará de que la integridad y el uso normal de la casa no se vean afectados. 3. La Parte B podrá subarrendar o subarrendar la casa arrendada, cuidará bien la casa y pagará el alquiler a la Parte A a tiempo. Cualquier disputa que surja del subarrendamiento correrá a cargo de la Parte B. Si la casa y las instalaciones resultan dañadas por culpa o culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de la indemnización.
4. La Parte B utilizará la casa legalmente de acuerdo con las disposiciones de este acuerdo y no cambiará la naturaleza del uso sin autorización. La parte B no puede almacenar mercancías peligrosas en la casa. De lo contrario, la Parte B asumirá toda la responsabilidad si la casa y las instalaciones auxiliares resultan dañadas.
5. La Parte B será responsable de las facturas de agua, electricidad, teléfono, televisión, calefacción y todos los gastos incurridos durante el uso real durante el período de arrendamiento, y deberá pagarlos a tiempo.
Siete. Acuerdo sobre terminación y rescisión del contrato
1. Después de la expiración del contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita renovar el contrato, la Parte B deberá notificar a la Parte A por escrito con un mes de anticipación, y ambas partes lo harán. Negociar por separado la renovación del contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento.
2. Una vez vencido el plazo de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A dentro de los 7 días; cualquier material retenido, si la Parte A no los comprende, se considerará abandonado y entregado. a la Parte A para su procesamiento. La Parte B no tendrá objeciones.
3. Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de la firma por ambas partes; no podrá rescindirse a voluntad sin el consentimiento de ambas partes. Si hay asuntos pendientes, el Partido A y el Partido B pueden negociar por separado.
Ocho. Incumplimiento de contrato y tratamiento
1. Si cualquiera de las partes no cumple con las disposiciones de este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra parte, lo que resulta en la terminación de este Acuerdo (a menos que se acuerde lo contrario en este Acuerdo), se considerará incumplimiento de contrato, y la indemnización pactada por ambas partes será del 10% del importe total del contrato. Si la indemnización liquidada es insuficiente para cubrir las pérdidas de la parte no culpable, la parte infractora también compensará el déficit.
2. Si surge alguna disputa entre las dos partes en la ejecución de este acuerdo o asuntos relacionados con este acuerdo, primero negociarán amistosamente; si la negociación fracasa, podrán presentar una demanda ante el tribunal popular; con jurisdicción.
Nueve. Otros
1. Los anexos de este acuerdo son componentes válidos de este acuerdo y tienen el mismo efecto legal que este acuerdo.
2. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, y la Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una.
3. La Parte B pagará una garantía de cumplimiento en RMB a la Parte A en la fecha de firma de este contrato, y el contrato japonés en el que la Parte B paga la garantía de cumplimiento entrará en vigor. Después de que la Parte A reciba la fianza de cumplimiento de la Parte B, entregará la casa a la Parte B para comenzar con la decoración. Si el contrato se rescinde sin incumplimiento del mismo, se reembolsará sin intereses.
4. Ambas partes deberán avisar por escrito con un mes de antelación para resolver el contrato.
Parte A (sello):Parte B (sello):
Número de cédula:Número de cédula:
Fecha:Fecha:
Contrato de arrendamiento 2
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y leyes relacionadas, el Partido A y el Partido B han llegado a un acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas sobre la base de igualdad y voluntariedad El siguiente acuerdo:
Artículo 1 Información básica sobre la casa
1 La casa de la Parte A está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _; el área de construcción es de _ _ _ _ _ _ _M2.
2. Consulte en el anexo la decoración, instalaciones y equipamiento existente de la casa.
Este adjunto sirve como base de aceptación para que la Parte A entregue la casa a la Parte B de acuerdo con este acuerdo y para que la Parte B devuelva la casa cuando expire el plazo de arrendamiento de este acuerdo.
El segundo propósito de la casa
El propósito de la casa es_ _ _ _ _ _, y el número de personas que alquilan la casa es_ _ _ _ _ _.
A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no podrá cambiar el propósito de la casa ni el número de inquilinos sin autorización.
Artículo 3 Plazo de Arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa arrendada, y la Parte B deberá devolverla según lo previsto. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento, y la Parte A aceptará renovar el contrato de arrendamiento.
Artículo 4 Alquiler y método de pago
El alquiler mensual de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan
Artículo 5 Depósito
La Parte A y la Parte B pagarán un depósito en RMB a la Parte A a partir de la fecha de firma de este acuerdo. Al vencimiento del período de arrendamiento, toda la casa será devuelta a la Parte B.
Artículo 6 Plazo de entrega de la casa
La Parte A entregará la casa a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de entrada en vigor de este acuerdo.
Artículo 7. Gastos relacionados con el periodo de alquiler de la vivienda.
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A pagará los siguientes gastos: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. tiempo: gas, agua, electricidad.
Artículo 8 Reparación y uso de la casa
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con los costos normales de revisión de la casa; los costos de mantenimiento diario de la casa correrán a cargo de la Parte B; ..
2. La Parte B utilizará la casa arrendada y las instalaciones auxiliares de manera razonable. La Parte B asumirá la responsabilidad y compensará la pérdida y los costos de reparación de la casa y sus equipos conectados debido a la gestión y uso inadecuados de la Parte B.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios, la gestión integral y el trabajo de seguridad de la Parte A, y obedecerá la supervisión e inspección de la Parte A.
Artículo 9 Aceptación de la entrega a domicilio y recuperación
1. Ambas partes deberán participar en la aceptación. Cualquier objeción a la decoración, los electrodomésticos y otras instalaciones y equipos de ferretería debe plantearse en el acto.
2. Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa arrendada y las instalaciones y equipos auxiliares a la Parte A.
3. Cuando la Parte B devuelva la casa, no deberá dejar ningún objeto ni afectar el uso normal de la casa. La parte A tiene derecho a disponer de los artículos abandonados sin consentimiento.
Artículo 10 Modificación y terminación del acuerdo
1. Ambas partes podrán negociar la terminación del presente acuerdo.
2. Si una de las partes paga a la otra dos meses de alquiler, el acuerdo también puede rescindirse. Sin embargo, si la Parte B reclama, el depósito no será reembolsado.
Artículo 11 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato:
Sin la Parte A La Parte A acepta por escrito subarrendar, subarrendar o prestar la casa a otros para su uso.
Cambiar la estructura de la casa o dañarla sin el consentimiento por escrito de la Parte A. p>
Cambiar el propósito del arrendamiento, el número de inquilinos especificados en este acuerdo, o utilizar el local para realizar actividades ilegales.
El alquiler está vencido por más de _ _ _ _ _ días.
No pagar las tarifas pagaderas especificadas en el artículo 7 de este Acuerdo a tiempo durante más de _ _ _ _ _ _yuanes o _ _ _ _ _ _días.
Si este acuerdo se rescinde por las razones anteriores, el depósito pagado por la Parte B no será reembolsado. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A, también asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.
Artículo 12 Condiciones de Exención
1. Ambas partes no son responsables entre sí si el daño o pérdida de la casa es causado por fuerza mayor.
2. La fuerza mayor se refiere a “circunstancias objetivas que no pueden preverse, evitarse y superarse”.
3. Si el acuerdo se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real. Si es menos de un mes completo, el alquiler se calculará en función del número. de dias.
Artículo 13 Acuerdo complementario
Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este acuerdo, prevalecerá el acuerdo complementario.
Artículo 14 Resolución de Disputas
Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular competente.
Artículo 15 Otros
Estado actual de los contadores de agua y electricidad:
El rendimiento del agua es: _ _ _grado;
Rendimiento eléctrico Es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _grados;
El rendimiento del gas es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _grados.
Artículo 16 El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Se extenderá en dos ejemplares, cada parte conservará un ejemplar y será igualmente válido.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de arrendamiento 3 p>
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Después de un pleno entendimiento y negociación, la Parte A y la Parte B, lo siguiente Se ha llegado a un acuerdo de arrendamiento.
1. La casa está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
2. El plazo del arrendamiento es de tres años (es decir, del 2 de julio de 2000 a julio). 2000 Mes 1). )
3. Se acuerda que el alquiler será de 65.438 yuanes + 0.200 yuanes por mes durante el primer año, y aumentará un 5% cada mes a partir del segundo año. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A una vez al año, pagando primero y luego mudándose. Por primera vez, la Parte B pagará el alquiler a la Parte A al mismo tiempo que la Parte A entrega la casa. Para la segunda vez y posteriormente, el alquiler se pagará con un mes de antelación.
4. Depósito de arrendamiento: la Parte B pagará a la Parte A un depósito de _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes al firmar este contrato. Liquidación al vencimiento, se reembolsará cualquier exceso y se compensará menos.
5. Otras materias pactadas durante el periodo de arrendamiento.
1. La Parte A y la Parte B deberán presentar documentos de identidad verdaderos y válidos.
2. La Parte A cuidará bien las instalaciones y el equipamiento intactos de la casa proporcionados por la Parte A y no dañará la decoración, estructura, instalaciones y equipamiento de la casa, de lo contrario compensará según el precio. .
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá pagar los derechos de agua, electricidad, gas, teléfono, Internet, televisión por cable y otros derechos de uso, así como los gastos de gestión inmobiliaria, sanitaria, industrial y comercial, tributaria y otros. honorarios. , todas las tarifas deben pagarse a tiempo.
4. La Parte A solo puede usar la casa por la Parte B. Sin la firma y el consentimiento de la Parte A, la Parte B no subarrendará la casa, cambiará la naturaleza del uso ni proporcionará un uso ilegal; de lo contrario, la Parte A lo ha hecho. el derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa. El alquiler no es reembolsable.
5. La Parte A tiene derecho a vender e hipotecar la casa durante el período de arrendamiento de la Parte B, pero está obligada a notificar a la Parte B con 30 días de antelación y devolver el alquiler restante. Si causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte B no responsabilizará a la Parte A.
6. Cuando la Parte B no cumple el acuerdo debido a operaciones ilegales, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y recuperar la casa sin reembolsar el alquiler. Todas las consecuencias causadas por la operación ilegal de la Parte B correrán a cargo de la Parte B.
7 La Parte A y la Parte B acuerdan que si la Parte B necesita emitir una factura de la casa, la Parte B correrá con los impuestos y tasas resultantes. ..
Verbos intransitivos: Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, ambas partes pueden resolverlos mediante negociación y hacer términos complementarios, que tienen el mismo efecto que este acuerdo. Si ambas partes tienen alguna disputa, primero deben llevar a cabo negociaciones amistosas; si las negociaciones fracasan, pueden someterse al tribunal popular local para que se pronuncie.
Siete. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma (sello) de ambas partes.
Ocho.
Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_
Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de Arrendamiento 4
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _
Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Derechos de Propiedad de la República Popular China" y afines. En línea Conforme a las leyes y reglamentos, ambas partes han suscrito el presente acuerdo en materia de arrendamiento de vivienda basado en los principios de igualdad de negociación y beneficio mutuo con el propósito de su cumplimiento conjunto.
Artículo 1. La ubicación y área de la casa de alquiler
La casa de alquiler está ubicada en la ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Artículo 2. Plazo y finalidad del arrendamiento
1. El plazo del arrendamiento es de _ _ _ _años, a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año. _ _ _ _ _ meses antes del vencimiento de este acuerdo, si la Parte B renueva el contrato de arrendamiento, ambas partes firmarán un acuerdo por separado. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
2. La parte B alquila la casa para vivir.
Artículo 3. Alquiler y método de pago
1. El alquiler de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
2. La Parte B pagará el alquiler y el depósito de la casa en una sola suma el día de la firma de este acuerdo _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas).
Artículo 4. Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A garantiza que no existen disputas sobre derechos de propiedad en la casa arrendada en virtud de este acuerdo, que no se ha constituido ninguna hipoteca y que se han pagado todos los gastos de agua, electricidad, propiedad y otros antes del arrendamiento. ha sido pagado en su totalidad;
2. La Parte A deberá proporcionar una casa e instalaciones auxiliares que puedan usarse normalmente, y garantizar que las puertas, ventanas, medidores de agua y electricidad y otras instalaciones estén completas en el momento de la entrega. Consulte el anexo 1 para ver la lista de entrega.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones auxiliares cada dos meses, y los costos normales de revisión de la casa correrán a cargo de la Parte A;
4. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento después de que se rescinda o expire el contrato, la Parte A puede utilizar el depósito de la casa para deducir los gastos y la responsabilidad por incumplimiento de contrato que debe ser asumido por la Parte B, y el saldo restante se ser devuelto a la Parte B en su totalidad;
5 Otras obligaciones: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 5. Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B deberá pagar el alquiler a tiempo y todos los gastos como agua, electricidad y tasas de propiedad durante el período de arrendamiento;
2. La Parte B no utilizará la casa. Realizará actividades ilegales y dañará los intereses públicos sin el consentimiento de la Parte A. La Parte B no cambiará el uso de la casa ni subarrendará la casa sin autorización.
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B conservará adecuadamente y utilizará razonablemente la casa y sus instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas debido a un uso inadecuado, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización;
4. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento al vencimiento del mismo, lo hará. será _ _ _ meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento Notificar a la Parte A y mudarse de la casa antes del vencimiento del contrato de arrendamiento;
5. _ _ _.
Artículo 6.
Terminación del Acuerdo
1. La Parte A y la Parte B pueden negociar para terminar este acuerdo.
2. En cualquiera de las siguientes circunstancias, este acuerdo se dará por terminado y ambas partes lo harán. no será responsable por incumplimiento de contrato. El alquiler y el depósito se reembolsarán en consecuencia:
(1) Debido a las necesidades de construcción urbana, la casa está incluida en el alcance de la demolición de la casa de acuerdo con la ley;
(2) Daños o pérdidas de la vivienda causados por fuerza mayor como terremotos e incendios u otras pérdidas.
3. La Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este acuerdo inmediatamente bajo cualquiera de las siguientes circunstancias:
(1) No entregar la casa a tiempo por más de _ _ _ días;
(2) La casa entregada no se ajusta al acuerdo y afecta gravemente el uso de la Parte B.
4 Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene. el derecho a rescindir inmediatamente unilateralmente el acuerdo y recuperar la casa:
(1) Falta de pago del alquiler o falta de pago del alquiler según lo acordado durante más de _ _ _ _ _ _ _ _ _ años
(2) Cambiar el uso de la casa sin autorización o violar subarrendar la casa bajo este acuerdo;
(3) desmantelar, cambiar o dañar la estructura principal de la casa sin autorización;
p>(4) utilizar la casa para realizar actividades ilegales.
Artículo 7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si el acuerdo se rescinde por motivos de la Parte A, la Parte A devolverá el alquiler y el depósito restantes y pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente a _ _ _ _ _mes de alquiler. ;
2. Si el acuerdo se rescinde por motivos de la Parte B, el depósito pagado por la Parte B no será reembolsado. Si la Parte A causa otras pérdidas a la Parte A, la Parte B será responsable por separado de la compensación.
3 Si la Parte A retrasa la entrega de la casa, la Parte B pagará el _ _ _ _% del monto anual. alquiler por cada día vencido como incumplimiento de contrato. Si la Parte B no renueva el contrato de arrendamiento y no se muda de la casa antes de que expire el período de arrendamiento, la Parte B informará a la Parte A por cada día ocupado. pagar una tarifa de uso de la casa igual a _ _ _ _ _ veces el alquiler diario;
5. Otras responsabilidades por incumplimiento de contrato.
Artículo 8. Método de resolución de disputas en virtud del acuerdo
Si hay una disputa durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociaciones separadas. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra la casa arrendada.
Artículo 9. Entrega de avisos
1. Se considerará que ambas partes han entregado y notificado efectivamente a la otra parte los avisos relevantes relacionados con asuntos relacionados con este Acuerdo a través de cualquiera de los métodos de contacto enumerados en este Acuerdo. La dirección postal anterior también se utiliza como dirección de servicio judicial válida.
2. Si una de las partes cambia la notificación o la dirección postal, deberá notificar a la otra parte por escrito dentro de los _ _ _ _ días siguientes a la fecha del cambio, de lo contrario, la parte que no esté al tanto asumirá las responsabilidades correspondientes; de eso.
Artículo 10, Otros
1. El presente Acuerdo se firma el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
2. Acuerdo Los anexos y acuerdos complementarios son partes válidas de este acuerdo y son legalmente vinculantes para ambas partes.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de arrendamiento 5
Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _DNI número_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación
Partido A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de la casa:
1. La parte A alquilará la casa ubicada en _ _ _ _ _ a la parte B para vivir en ella. El mobiliario interior principal es _ _ _ _ _.
2. El plazo del arrendamiento es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año
3. _ _ _ _ _ _ _ _ _Yuan. La Parte B pagará el alquiler mensual a la Parte A dentro del primer día de cada mes.
4. La Parte B pagará a la Parte A RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará a la Parte B por el agua y la electricidad. , La Parte B correrá con los gastos de televisión, teléfono, inmuebles, etc. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá pagar la tarifa de limpieza.
6. La Parte B no dañará la casa ni las instalaciones a voluntad.
Si se requiere decoración o modificación, primero se debe obtener el consentimiento de la Parte A y la Parte A debe asumir el costo de la decoración y modificación. Al finalizar el contrato de arrendamiento, la Parte B deberá restaurar la casa y las instalaciones a su estado original.
7. Una vez expirado el período de arrendamiento, si la Parte B solicita continuar el contrato de arrendamiento, debe presentarlo a la Parte A con un mes de anticipación. La Parte A responderá dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la solicitud de la Parte B. Si aceptamos continuar el contrato de arrendamiento, renovaremos el contrato de arrendamiento. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
8. Durante el período de arrendamiento, cualquiera de las partes deberá notificar a la otra parte por escrito con 65.438+0 meses de antelación y firmar un contrato de rescisión previa negociación entre ambas partes. Si una de las partes rescinde el contrato por la fuerza, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios en RMB a la otra parte.
9. Si hay una disputa, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al tribunal popular local para su arbitraje.
X.
Parte A:Parte B:
Tel:Tel:
Año, Mes, Día
Artículos relacionados con el contrato de arrendamiento ( seleccione 5 artículos Artículo):
★Plantilla de acuerdo de contrato de alquiler residencial
★ 5 plantillas de contrato de alquiler de casa rural
★Texto de muestra de formato de contrato de alquiler de casa de alquiler p>
★Plantillas de contratos de arrendamiento (10 artículos seleccionados)
★Hay 5 plantillas de contratos de alquiler de casas
★Cinco cláusulas modelo estándar de contratos comunes de alquiler de casas
★Recopilación completa de los últimos contratos de alquiler privado
★Cinco plantillas generales para contratos de alquiler de vivienda en 2022
★Cinco cláusulas modelo en el formato de contrato de alquiler de vivienda 2022
★5 copias del contrato de alquiler del propietario