Con todo este ruido, ¿cuál es la descripción psicológica de Wang Anyi?
Recientemente leí dos novelas de Wang Anyi: "El ruido" y "Los susurros de los amantes". Ambas novelas están escritas sobre la vida secular del sonido y son la vida urbana (urbana). Wang Anyi pronunció un discurso cuando asistió a un simposio sobre la vida y creación de Zhang Ailing en Hong Kong, y luego compiló el discurso en un ensayo "The Secular Zhang Ailing". De hecho, Zhang Ailing tiene un aspecto secular y un aspecto no secular, es decir, el aspecto en el que es incompatible con el mundo secular. Por ejemplo, a Zhang Ailing no le importaban los antecedentes de "traidor cultural" de Hu Lancheng y vivía con él. Hu Lancheng; en los primeros días de la liberación (1949), Zhang Ailing se negó. Un conocido arregló que ella se casara con el director Sang Hu, y ella abandonó en secreto el continente y se fue a Hong Kong. resto de su vida; Zhang Ailing y el dramaturgo (dramaturgo) estadounidense Fudenan, que era 29 años mayor que ella, · El matrimonio de Lai Ya... "The Noise" y "Lover's Whispers" de Wang Anyi tratan sobre asuntos sociales seculares, y Parece que no hay nada no secular en absoluto. Si algunas de las novelas de Zhang Ailing se describen como novelas románticas, las dos novelas de Wang Anyi se derivan de algunas de las novelas de Zhang Ailing. Se puede decir que son novelas entre novelas de temática seria (novelas literarias puras) y novelas románticas (novelas populares). trabajar.
La novela corta "The Noise" fue completada por Wang Anyi en Shanghai el 21 de junio de 2012 y se publicó en el sexto número de la revista "Harvest" ese mismo año. La novela tiene un personaje principal llamado tío Ou; también hay dos personajes secundarios: un guardia de seguridad de 35 años en un complejo residencial y un vendedor de ropa de 27 años llamado Liuye. El tío Ou y su esposa originalmente tuvieron tres hijos y una hija. La hija era la tercera entre sus hermanos, por lo que la apodaron "Asantou" (y también se convirtió en un apodo por el que estaba casada con Japón); Cuando el tío Ou tenía 67 años, su esposa de 66 años murió de una enfermedad; él también enfermó una vez, y después de recuperarse y ser dado de alta del hospital, quedó con un síntoma posterior: tartamudez o afasia. Para pasar en paz los años que le quedaban, abrió una botonería en la planta baja del edificio que daba a la calle de su casa, que no era ni próspera ni muy fría.
El párrafo inicial de "Muchas Voces" es el siguiente:
La luz de las dos o tres de la tarde recuerda el pasado. El sol se refractaba a través de la pared a dos aguas del antiguo edificio de apartamentos en Lunan, recogiendo algunas sombras granuladas que se formaban por la rugosidad del revestimiento de la pared exterior. Antiguamente el sol era así, peludo y elástico. En ese momento, no había pilas de edificios altos al otro lado de la calle, el horizonte era bajo y suave, pero la calle era estrecha, no tan ancha y recta como lo es ahora, por lo que había una ilusión de apertura. El coche pasó por el centro de la calle y el sonido de los neumáticos rozando la carretera sonó muy lejano. Parecía más silencioso que el silencio. Este silencio también pertenece al pasado. La ociosidad y la pereza en el silencio, pero también un poco sofocante, hacen que la gente se dé cuenta de repente de que no es solo el pasado, sino también el futuro. No importa cómo el mundo cambie constantemente, siempre está en el fondo. que esta ciudad tiene el más mínimo corazón antiguo, esto es todo.
Así comienza "The Noise" El punto de entrada es la sensación de una persona mayor sentada en el sillón reclinable detrás del mostrador de una botonería a las dos o tres de la tarde, y luego. Adopta una corriente de conciencia. El método desarrolla la trama de la novela. La novela*** tiene 5 partes. La primera parte es una narración puramente aleatoria del protagonista de la novela, el tío Ou, con pensamientos complicados. Tiene una trama completa como un cuento. Me hace sentir, un lector de entre 48 y 49 años, que la novela de Wang Anyi ya lo ha hecho. narró la historia. La segunda parte presenta al guardia de seguridad de 35 años en la zona residencial cerca de la tienda de botones del tío Ou. Este guardia de seguridad también tiene un problema de tartamudez y la causa es diferente a la del tío Ou. La tartamudez del tío Ou pertenece a la afasia senil. La tartamudez de los guardias de seguridad varones es congénita o un hábito desarrollado durante la infancia y la adolescencia.
Aunque el tío Ou y el guardia de seguridad son un viejo y un joven, con dos generaciones de diferencia, después de conocerse, hubo una comprensión y simpatía tácita y tácita. El guardia de seguridad originalmente no sabía jugar mahjong (una actividad de juego). Más tarde, perdió dinero mientras jugaba mahjong con sus colegas y algunos conocidos, y quiso pedir prestado 2.000 yuanes al tío Ou. El tío Ou se negó a prestar el dinero. Estas cosas son en realidad las técnicas de escritura utilizadas por Wang Anyi para resaltar la voluntad del tío Ou de ayudar a los demás y su carácter caritativo.
Hay una maravillosa descripción del sonido en la segunda parte de la novela:
Pensando en Asantou y el joven guardia de seguridad juntos, el tío Ou sintió que era injusto con Asantou, ¿cómo? ¿Se puede comparar esto? Ah, Santou es una persona tan inteligente y qué cariñoso es. ¡Es un pariente consanguíneo! El joven guardia de seguridad es un tonto, pero no carece de inteligencia.
Muchas personas inteligentes son en realidad estúpidas. ¿Cómo explicar? Esto es como la diferencia entre el sonido de un televisor y la voz humana. No importa qué tan alto sea el televisor, no puede tapar la voz humana. La voz humana es como una aguja. Aunque la punta de la aguja es pequeña, puede atravesar varias capas de tela. Muchas personas inteligentes tienen voces fuertes, mientras que algunas personas estúpidas no tienen voces fuertes, o incluso voces apagadas, pero pueden atravesar como una aguja. La aguja de tres puntas era ruidosa y fácil de usar; el joven guardia de seguridad era solo una aguja, tenía que apuntar al lugar correcto para obtener resultados y era problemático no ser preciso. ¡La vida es un gran juego de ajedrez y todavía hay un vacío en él! No digas que sólo hay un secreto entre cientos de libros. Nadie lo cree, pero este año la gente honesta se ha vuelto adicta.
Wang Anyi en realidad utiliza la técnica retórica de la metáfora en esta descripción para comparar los pensamientos y personalidades de su hija (Asantou) y el guardia de seguridad. Es obvio que el tío Ou aprecia en silencio al guardia de seguridad. , elogios, simpatía...
En la tercera parte de la novela, antes de que aparezca el personaje secundario Liuye (una joven vendedora de ropa), hay una maravillosa narración sobre la escena nocturna y el sonido:
El tío Ou acaba de descubrir que esta carretera está bastante transitada por la noche. Los varios carriles que van y vienen están alineados con autos alineados de un lado a otro. Hay luces blancas delante de los autos y luces rojas detrás. Las luces amarillas en las curvas parpadean, esperando que gire la luz roja. a verde en la intersección más adelante. Luego pasó silenciosamente y un ruido surgió en el silencio. El tío Ou se sorprendió. Se apoyó en el mostrador y miró la espectacular escena frente a él. Era como un río de luces. El río se hizo ancho y la otra orilla se volvió distante e impredecible.
En el penúltimo párrafo de la tercera parte de la novela aparece el personaje secundario Liuye. La cuarta parte de la novela se centra en las dificultades y penurias del negocio de ropa de Liuye. Liuye alquiló una habitación en parte de la tienda del tío Ou, pero llovió y la habitación se inundó. La ropa que esperaba ser vendida estaba sucia con aguas residuales. Liuye lloró tristemente. El tío Ou se preocupaba por Liuye tanto como por el guardia de seguridad. El guardia de seguridad tiene 35 años y todavía está soltero. Tiene una buena impresión de Liuye y siente simpatía. Ayuda a Liuye a sacar agua del pozo y le permite limpiar la ropa y guardar los almacenes... En la quinta parte de la novela: El tío Ou le prestó 2.000 yuanes a Liuye. Liuye le pidió al tío Ou y al guardia de seguridad que tomaran el triciclo eléctrico cubierto que condujo hasta Qipu Road para comprar productos. Qipu Road es un centro de distribución y lugar de venta mayorista de ropa, joyas, zapatos, sombreros y otros productos básicos en Shanghai. El anciano y el joven cooperaron muy bien durante el proceso de compra en Qipu Road: Liuye compró ropa, el guardia de seguridad llevó la ropa y el tío Ou se sentó en una posición fija para proteger la ropa ... En la segunda mitad de En la quinta parte de la novela, la trama empeoró. Resulta que Liuye tiene un marido y un hijo de unos tres años. Liuye tuvo un conflicto con su marido, por lo que se escapó, alquiló una casa y abrió una tienda en casa del tío Ou. El marido llegó a la puerta con su hijo y comenzó una pelea con Liuye. El niño estaba involucrado en la pelea y el guardia de seguridad se involucró en la pelea... Liuye salió de la tienda de ropa y siguió a su esposo y a su hijo. lejos... El incidente del tío Ou Los dos hombres tartamudos, el viejo y el joven, estaban mentalmente deprimidos... Al final, decidieron devolver la ropa de Liuye a la nueva ubicación comercial de Liuye. En el mercado nocturno, estas dos personas se detuvieron a unos pasos de la entrada del mercado, sin atreverse a acercarse. Una tenía miedo de su hombre (refiriéndose al guardia de seguridad que tenía miedo del hombre de Liuye, Li Mozhu), y el otro. El otro (el tío Ou) tenía miedo de que Liuye pensara que había venido a cobrar deudas. De hecho, pensó el tío Ou, ¡ya era viejo y ya no importaba! Este mercado nocturno era como pedazos separados de Qipu Road, esparcidos aquí, como si hubieran abandonado su ciudad natal, por lo que reprimieron sus voces y la gente se movía silenciosa y rápidamente. En el silencio, se escuchó un gran ruido, que surgía de debajo del camino de cemento, llenando el cielo y la tierra con chirridos.
El final de "A Crowd of Voices" es como mil martillos golpeando un gong, y un martillo silencia el sonido. ¿Cómo pueden las emociones seculares y los asuntos humanos en la ruidosa ciudad tener un final limpio y simple? Incluso si alguien muere, todavía hay disputas sobre propiedad y personal. Sin mencionar que Wang Anyi no pudo terminar una novela corta con una estructura abierta como esta, o incluso una novela de 20.000 a 300.000 palabras. Mirando hacia atrás, "The Loud Voice" comienza con los pensamientos de un anciano en el fondo de la ciudad, en una esquina del mercado, a las dos o tres de la tarde. La técnica de la corriente de conciencia cuenta una historia común. en la sociedad secular, y combina historias europeas y americanas. Los pensamientos y personalidades del tío, el guardia de seguridad y el joven vendedor de ropa Liuye están profundamente retratados, y sus imágenes también son relativamente vívidas. "Many Voices" escribe sobre la vida urbana en la sociedad contemporánea. Si está familiarizado con las novelas anteriores de Wang Anyi, los lectores tendrán la sensación equivocada de que no tienen un significado nuevo.
Sólo si aprecia cuidadosamente los personajes y la trama de la novela, podrá maravillarse con la tensión lingüística y la descripción psicológica meticulosa y sofisticada de Wang Anyi en "Una multitud de voces"... En resumen, "Una multitud de voces" es una de las obras existentes de Wang Anyi. novelas. No es un capítulo particularmente exitoso ni un fracaso... es una novela general.
El primer número de la revista "Zhongshan" de 2013 publicó tres cuentos de Wang Anyi: "Lover's Whispers", "Interpretation of Dreams" y "Forest Cave".
"Lover's Whispers" es otra novela sobre el sonido que Wang Anyi completó el 27 de agosto de 2012. Lo leí de forma aproximada y, debido a mi ocupada vida personal, no me tranquilicé para apreciar el texto de este cuento y, por lo tanto, no entendí la idea principal (tema) de la novela. Sin embargo, la narración de Wang Anyi en la primera. Dos párrafos llamaron mi atención. Li:
Entre tantas voces, ¿cuál es el susurro de un amante?
Los edificios de la ciudad son todos muros de eco. El llamado sonido de la ciudad es la suma de los ecos. El sonido que golpea la fachada del edificio no es necesariamente el ir y venir de una sola ruta, sino más bien el reflejo de tres, cuatro, cinco, seis, bucles y cruces interminables. Debido a la diferente dureza y densidad de los materiales de construcción, los efectos del eco también son diferentes. A veces se debilita, a veces se fortalece. Independientemente de si se debilita o se fortalece, siempre es una deformación, completamente diferente al sonido original. Por lo tanto, no debemos confiar en nuestros oídos. La información que reciben no es realmente relevante para nuestras preguntas y respuestas, y es irrelevante. Los susurros de muchos amantes están mal conectados y se pierden, y caen en la ilusión.
Leer los dos párrafos naturales anteriores, en primer lugar, me recordó mi curiosidad sobre "Yingshan" en mi vida infantil en las montañas. Cuando era niño, me encontraba en el extremo sur de un campo de arroz que era más alto que los cimientos de mi casa, frente a las montañas vacías del sur. Cuando gritaba "Hola", había un eco de "Hola". desde la distancia, y el sonido persistente... Este es "Yingshan". Cuando crecí, el libro de texto de "Física" que estudié en la escuela secundaria contenía conocimientos sobre la refracción, reflexión y vibración de las ondas sonoras. Sólo entonces me di cuenta de que "Yingshan" se refiere a la refracción y reflexión de las ondas sonoras. Mi curiosidad infantil sobre "Yingshan" finalmente tiene una explicación científica. Cuando llego a la mediana edad, leer "Lover's Whispers" me hace sentir como revivir la calidez de mi vida infantil en las montañas...
"Lover's Whispers" intenta capturar el nivel de vida de los jóvenes en las ciudades modernas. . Siento que la escritura es confusa... tal vez me siento mal. Para el susurro del amante en sí, debe ser un lenguaje confuso para el tercero (la persona que lo escucha).
En resumen, "El ruido de todos los seres" y "Los susurros de los amantes" son dos novelas escritas por Wang Anyi en 2012. Utilizan la descripción del sonido para cortar el tema y adherirse estrechamente al tema. dejando una impresión inolvidable en los lectores. Mi lectura de "Lover's Whispers" fue demasiado tosca y descuidada, y es posible que no haya captado el tema de la novela. No importa. Un día en el futuro, volveré a leer estas dos novelas y más novelas narrativas de Wang Anyi sobre el sonido. Tal vez obtenga más conocimientos y comprensión, y tal vez escriba nuevos comentarios.