Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Poesía moderna en traje Tang

Poesía moderna en traje Tang

1. La poesía moderna tiene cuatro párrafos cortos, cada uno de cuatro líneas. La juventud de Xi Murong.

Todos los finales han sido escritos.

Todas las lágrimas han sido derramadas.

De repente olvidé cómo empezó esto.

En ese antiguo verano que nunca volverá

Por mucho que lo persiga,

El joven es sólo una nube pasajera.

Y tu sonrisa es extremadamente superficial.

Desaparece gradualmente entre la niebla después del atardecer.

Luego abre la página de título amarilla.

El destino lo ha atado muy fuerte.

Lo leí una y otra vez, con lágrimas en los ojos.

Pero tengo que admitir

La juventud es un libro demasiado apresurado.

La poesía moderna no sigue estrictamente el formato, ni es tan estricta como la poesía antigua.

2. Buscando un poema moderno pegadizo. El agua del lago en invierno se ha dispersado, sin el exuberante verdor y la fragancia de las flores en verano. Los escasos bosques parecen decir que alguna vez fueron exuberantes y exuberantes, y ya no sienten la cálida brisa del verano ni las luces persistentes en el lago. El susurro de los insectos del verano es un viejo sueño, y los años pasan entre melancolía y anhelo. Bailando en la danza de la despedida, un dolor punzante me roe el alma, y ​​los años que pasan se han refugiado en sus tumbas para cantar. El agua helada del lago brillaba maravillosamente como cristales esparcidos en el suelo bajo la fría luz de la luna. Cuando el agua se congela, se derrite silenciosamente. Un barco antiguo y oscuro se acercó lentamente a mi vista. El coro metálico de las hojas llegó a nuestros corazones y se convirtió en una mariposa silenciosa que bailaba en la tarde. Las hojas se movían en todas direcciones, como si mis hermanos estuvieran lejos. Las rosas ya no cantan para el vagabundeo, pero no puedo escapar de la helada del crepúsculo, que ahoga el último y primer pico de mi residencia con el llamado de la grajilla occidental. El camino a casa para aquellos que estaban dispersos era muy largo, incluso más lejos que la ciudad natal de Ye Zi, y terminaba en el fondo seco al anochecer. En el tenue resplandor, soy una hoja amarillenta, una frase borrada por el viento otoñal, y la persistencia en este crepúsculo otoñal, solo hay una dirección. Este único camino y propósito destinó todos mis esfuerzos a lograr un pensamiento más afilado que los dientes antes de que oscureciera. No necesito conmoverme profundamente hasta las lágrimas. Los hijos llevaron a Qiu a evacuar rápidamente como un regimiento poderoso. Caminé por un cementerio al atardecer y vi el sol besando hábilmente las flores tardías a lo lejos. También escuché vagamente una flor dorada caer en los ojos de la niña, floreciendo algunos sueños fragantes, iluminando la niebla de la noche otoñal. Cosas de color blanco lechoso flotaban, como nubes y leche.

Casi pegados, casi separados, deambulando sin rumbo por la habitación del rascacielos. Su nombre es Misty.

Cuando la niebla llega al camino, el rostro de todos se cubre con diminutas gotas de agua; cuando la niebla llega a los campos, cada plántula de trigo se cubre con un velo que se avecina, cuando llegas al estudio, cada uno; el libro está cubierto con una "máscara" húmeda; en la niebla, cuando llegas al bosque, cada árbol está cubierto con un velo misterioso... Niebla, niebla hermosa, niebla traviesa, niebla feliz, niebla mágica.

3. Poesía antigua, poesía moderna y poesía extranjera, me veas o no, siempre estaré ahí si no me siento triste o no me disgusta tu lectura, o si a ti no te gusta. Ámame, seguirás ahí, ni aumentará ni disminuirá tu amor. O no me sigas. Mi mano está en la tuya. Ven a mis brazos o déjame vivir en tu corazón. Amor silencioso y alegría silenciosa: soy un loto de verano en flor. Espero que puedas ver que mi viento y mis heladas no han erosionado la lluvia otoñal y que la estación verde me ha abandonado. Soy agradable y no tengo miedo. Ahora es el momento más hermoso, pero está encerrado en una sonrisa fragante. ¿Quién sabía que algo andaba mal con mi corazón de loto? Demasiado temprano, demasiado tarde_ _Xi Murong, eres Abril en el mundo - Himno de Amor, digo que eres Abril en el mundo; tu risa ilumina el viento a tu alrededor, tu alma baila en la gloria de la primavera; p>Eres una nube en el cielo a principios de abril. El viento al anochecer es suave, las estrellas titilan sin darse cuenta y la llovizna salpica delante de las flores. Eso es ligereza, eso es elegancia. Llevas una corona de flores, eres inocente y solemne, eres la luna llena cada noche.

Después de que la nieve se derrite, el color amarillo del ganso se parece a ti; el color verde es tan tierno como un brote. Eres gentil y feliz, y el agua flota con el loto blanco en tu sueño. Eres las flores de los árboles, las golondrinas susurrando en las vigas, eres el amor, el calor, la esperanza, eres el abril en el mundo.

¿Cuáles son algunos poemas modernos sobre los Juegos Olímpicos? Una vez más prestemos atención a los Juegos Olímpicos con pasión.

Texto/Pétalos de flor de ciruelo

Utilice nuestros corazones sinceros

Céntrese en los Juegos Olímpicos

Utilice nuestras hermosas palabras

Grabar los Juegos Olímpicos

Recordemos los brillantes logros de los atletas chinos en los Juegos Olímpicos

Aprende del espíritu indomable de los atletas olímpicos.

Escribamos los nombres gloriosos de los campeones olímpicos.

Porque detrás de sus rutilantes logros.

Sin saber nada

¿Cuánto sudor le echaste?

¿Cuántas dificultades has superado?

¿Cuánta soledad has soportado?

"La medalla de oro de mañana no significa la medalla de oro de hoy."

Si quieres ganar campeonatos consecutivos

No sé cuánto sudor tienes para poner

Recordemos sus brillantes nombres.

Para expresar mi admiración por ellos.

Atletas olímpicos ganaron medallas de oro

Nuevo espíritu de candidatura olímpica nacional.

Déjame moverme y animarme.

El pueblo chino utilizó su fuerza, sabiduría y espíritu de unidad y lucha para ganar el derecho a ser anfitrión de los Juegos Olímpicos de 2008.

Este es el orgullo del pueblo chino.

Este es el resultado de la reforma y apertura de China y de su fortalecimiento de la fuerza nacional.

Entonces deja que la brisa primaveral lleve a cabo reformas

Bañada en los cinco mil años de gloriosa historia de China.

Expresar las elevadas aspiraciones del pueblo chino.

"La medalla de oro de mañana no significa la medalla de oro de hoy."

Espero que los atletas olímpicos chinos puedan participar en los Juegos Olímpicos de 2008.

Puede llevar adelante el espíritu indomable y emprendedor de la nación china.

Buscando comentarios

También espero que China.

Integrar la nueva política, economía, ciencia y tecnología, cultura

y el nuevo espíritu del pueblo chino.

Mostrarle al mundo otra vez

Que el mundo recuerde a China.

Dejemos que China se globalice

Dejemos que su economía sea más próspera.

También creo que en los Juegos Olímpicos de 2008

los atletas chinos volverán a ser atletas polivalentes.

Las montañas de la patria callan, y el agua calla.

Pero las montañas de la patria son cariñosas, el agua es cariñosa y la gente es aún más cariñosa.

Dejemos la Gran Muralla, el Río Amarillo, el Río Yangtsé y el Monte Everest.

Para aumentar el entusiasmo de China por postularse para albergar los Juegos Olímpicos.

Hazme ciudadano chino.

Volver a prestar atención a los Juegos Olímpicos con pasión.

Que la llama olímpica nunca se apague

Que el espíritu olímpico

viva siempre en los corazones de todos los habitantes de la patria.

El artículo "Poesía moderna para los Juegos Olímpicos" que está consultando está compilado por la primera red modelo (), y la dirección de acceso es:

5. poesía moderna, poesía extranjera, etc. ¿poesía?

Yo estuve allí.

Ni triste ni feliz.

O me entiendes o no.

El amor está ahí.

No vengas ni te vayas

¿Me amas o no?

El amor está ahí.

Ni aumentar ni disminuir

¿Te quedarás conmigo?

Mi mano está en la tuya.

Nunca te rindas.

Ven a mis brazos.

O

Déjame vivir en tu corazón

Amor silencioso

Silencio y felicidad

— —Tsangyang Gyatso

Lotus

I

Este es un loto de verano en plena floración.

Qué esperanza

Ahora puedes verme.

El viento y las heladas no están aquí para erosionar.

La lluvia de otoño aún no ha caído.

La temporada verde vuelve a estar lejos de mí.

Soy muy delgada.

Ni preocupada ni asustada.

Ahora es el momento más bonito.

La pesada puerta estaba cerrada con llave.

Después de la fragante sonrisa

¿Quién conoce mi corazón de loto?

No tienes ninguna posibilidad.

No demasiado pronto

Simplemente demasiado tarde.

_ _ _ Capacidad de cortina Xi

Eres abril en la tierra

——Una canción que alaba el amor

Yo digo que eres el Día de abril de este mundo

La risa ilumina el viento circundante; ligero y flexible

Bailando y cambiando en el esplendor de la primavera.

Tú eres la nube del primer día de abril

El viento es suave al anochecer y las estrellas están ahí.

Brillando involuntariamente, llovizna delante de las flores.

Eso es ligereza, eso es elegancia. Lo eres, Xianyan.

Llevas una corona de flores, eres

inocente y solemne, eres la luna llena cada noche.

Después de que la nieve se derrite, el ganso amarillo se parece a ti; fresco

El primer brote verde, eres gentil y feliz

El agua te sigue; tus sueños. Flotando con loto blanco.

Eres una flor en el árbol, una golondrina.

Susurrando entre las vigas, eres amor, calor,

Es esperanza, ¡eres abril en el mundo!

6. Durante la República de China, había varias frases o palabras que describían la ropa cheongsam de las mujeres. Eche un vistazo:

Mire la ropa de mujer en la República de China a partir de obras literarias

Cuando Shanghai se convirtió en el más rápido, la nostalgia se convirtió en una moda. El fotógrafo Ma Yuanhao es una persona reflexiva. En el proceso de coleccionar estilos, coleccionó mucha ropa de mujer de finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. Este libro "Lo que el viento se llevó" (Fotografía de Ma Yuanhao Dai, Editorial Pictórica de Shanghai, julio de 2002) no es sólo su colección, sino también su colección de fotografías. Las palabras de Dai describen de manera integral el desarrollo de la ropa femenina en China. Pero las modelos que visten ropa pasada de moda en las fotos siempre hacen que la gente se sienta un poco avergonzada. El propio Ma Yuanhao también tiene este sentimiento: "Las mujeres contemporáneas viven en un mundo donde hombres y mujeres son iguales. Son vivaces y alegres, y no pueden expresar la tristeza, las vicisitudes y las reservas de las mujeres de hace 1.200 años. Después de todo, los tiempos son diferentes, y el ambiente y la atmósfera son diferentes".

¿Cómo se vestían las mujeres durante la República de China? Por supuesto, las viejas fotografías amarillentas y quebradizas y la ropa con olor a humedad en el fondo de la caja pueden proporcionar alguna referencia. manera, que es la descripción de las mujeres en las obras literarias. La descripción de la ropa también puede brindarnos mucha información real.

Ba Jin escribió sobre la vida, el dolor y la lucha de los jóvenes chinos en familias autocráticas feudales. después del Movimiento del Cuatro de Mayo No hay muchas descripciones de la ropa de las mujeres, pero es muy representativa: Hui "llevaba una chaqueta de crepé Yuhu con ribetes y una falda rosa". Este era el atuendo de una dama después del Movimiento del Cuatro de Mayo. 'er "llevaba una chaqueta corta de moda con puños grandes" y una falda plisada con crepé rosa. Feng Leshan le hizo a Wan'er una chaqueta corta de moda con mangas acampanadas, originalmente para salvar la cara. Este vestido mostraba a la concubina de Wan'er. identidad.

Después del Movimiento del Cuatro de Mayo, las mujeres en las ciudades Han todavía estaban acostumbradas a usar abrigos y faldas, y los abrigos largos con mangas estrechas se transformaron gradualmente en abrigos cortos con mangas acampanadas. En ese momento, solo los abanderados los usaban. cheongsam en casa en primavera. En otoño, no puedes encontrar a una mujer usando un cheongsam.

Zhang Ailing es famosa por su atención a la ropa. Naturalmente, diseña cuidadosamente los trajes de las heroínas en su trabajo. "La historia del candado dorado". Cao Yuan es la hija de una tienda de aceite de sésamo. Después de casarse con un miembro de una gran familia, para no ser menospreciada, siguió la tendencia de la moda. "Llevaba una camisa roja plateada con un rollo. Cebollas y líneas blancas, sus pies eran negros y azules. "Después de la Revolución de 1911, surgió el movimiento feminista. Influenciadas por la idea de "igualdad entre hombres y mujeres", las blusas y los pantalones se convirtieron en moda femenina. Sólo en ocasiones formales, las buenas mujeres tienen que usar faldas.

Hace más de 20 años. Más tarde, la hija de Cao, Chang'an, creció hasta convertirse en una niña grande, pero todavía permaneció en la familia. Cuando alguien la presentó, "se puso un cheongsam de georgette verde manzana con cuello alto. mangas de hoja de loto y una falda plisada medio occidental debajo de la cintura." ".

Usar un cheongsam en la parte superior y una falda plisada en la parte inferior es el resultado de la combinación de estilos femeninos manchúes y chinos. Los cuellos altos y las mangas plisadas eran muy populares en ese momento.

La Sra. Tao "Llorona" de Zhang Henshui en "Marriage" es una mujer moderna en la República de China. Ella "llevaba una bata de seda gris plateada". , así que tuvo que ponerse de rodillas". Los cuatro lados de la túnica están incrustados con trenzas de color melocotón. En el centro de la trenza hay flores azules y pedrería brillante. Tiene el cuello desnudo y un par de cuentas, lo que muestra naturalmente simplicidad y riqueza limpia. ”

Las descripciones anteriores de la vestimenta de las figuras literarias nos dan una comprensión general de la vestimenta de las mujeres durante la República de China.

La ropa de las mujeres refleja la situación política y económica de ese momento. perspectiva, conceptos morales y costumbres de vida, lo más pequeños posible, reflejan su identidad, estatus, temperamento y gusto. Esto es lo mismo en cualquier época.

Esta publicación tiene muchos http://www. show China org/zgwhxl/zgctfs/200703/t 109532 htm:

7. El origen y las características del traje Tang son en realidad "traje Tang", que es básicamente el término "traje Tang" en el. El origen de finales de la dinastía Qing también tiene el sabor de "exportar a ventas nacionales". Los extranjeros llaman a "China Street" "Chinatown", por lo que, naturalmente, llaman a Hanfu "Tang Suit". " en realidad se originó en el extranjero. Durante el apogeo de la dinastía Tang, su reputación se extendió por todas partes. Más tarde, los países de ultramar llamaron a China "pueblo Tang".

"¿Historia de la dinastía Ming?" "Foreign True Wax Biography" decía: "Muchos (extranjeros) llaman chinos a las personas de la dinastía Tang. Definitivamente, todos los países de ultramar lo son".

Las comunidades chinas en los Estados Unidos, el sudeste asiático e incluso Europa lo son Se llama chino por esto. Se llama "Chinatown", y los chinos de ultramar se llaman a sí mismos pueblo Tang, precisamente porque la dinastía Tang ha sido una dinastía de la que los chinos están orgullosos desde la antigüedad. No sólo es lógico llamar "traje Tang" a la vestimenta tradicional china que usan los chinos que viven en Chinatown, sino que ya se ha convertido en un nombre habitual en el extranjero y en un nombre reconocido internacionalmente para el pueblo chino.

A principios del siglo XX, bajo el trasfondo social de "la ropa china y occidental avanzaban de la mano", los compatriotas de Guangdong, Hong Kong y Macao utilizaban el "traje Tang" y el "traje occidental" para distinguir la ropa china y occidental. En la reunión de APEC de 2001 en Shanghai, China, como anfitrión, invitó a las economías participantes de Asia y el Pacífico a usar el "traje Tang", desencadenando una nueva ola de "traje Tang" pacífico y festivo. Esta no es sólo la fusión de tradición y modernidad, sino también la inevitable tendencia de la moda. También es la encarnación del estatus y el estilo de China en la familia internacional.

El origen del traje Tang está muy cerca de nosotros, por lo que es más fácil reintegrarlo a nuestras vidas. Por ejemplo, una chaqueta de traje Tang se puede usar con pantalones y zapatos de cuero, con una cazadora en el exterior y un cuello alto en el interior... Este rasgo es un factor práctico que trasciende el nivel cultural del resurgimiento del traje Tang, pero También es indispensable en la moda.

Debido a esto, es básicamente poco probable que las mangas usadas por personas reales de la dinastía Tang, o incluso las túnicas de la dinastía Ming que son más cercanas a nosotros, vuelvan a estar de moda. Su regreso puede ser a través de otra forma, a saber, los elementos.

Según la Sra. Yu Ying, la diseñadora principal del traje Tang usado por los jefes de estado de APEC, el traje Tang debería ser el término general para designar la ropa china. Después de que terminaron de diseñar la ropa, todos discutieron el nombre del traje y finalmente decidieron llamarlo "Traje Tang". Esto se debe principalmente a que los países extranjeros llaman al lugar donde viven los chinos "Chinatown", por lo que la ropa usada por el "pueblo Tang" debería llamarse naturalmente "traje Tang".

Además, algunos chinos de ultramar también llaman a la ropa china "traje Tang", por lo que el nombre de traje Tang es bastante internacional.

Ahora que los trajes Tang están en todas partes, ¿qué tipo de ropa se puede llamar trajes Tang? De hecho, el traje Tang evolucionó a partir de las blusas de la dinastía Qing. Su estilo y estructura tienen cuatro características: primero, el cuello alto con el centro frontal abierto de la blusa; costuras entre las mangas y la ropa, y son de corte plano, las características principales son un par de solapas, que también pueden ser solapas diagonales, la cuarta es una hebilla en ángulo recto, también conocida como hebilla; de dos partes: un nudo y una hebilla.

Además, en cuanto a tejidos, los tejidos brocados son los principales. El traje Tang actual ya no es el traje de la dinastía Tang.

El “Wotou Shahat” y la “Camiseta” eran la vestimenta masculina más importante de la dinastía Tang. "Wotou" es una especie de tela negra de Baotou.

La dinastía Tang fue una época en la que "escribir en la cabeza" era popular, y el estilo de "Shantou" también estuvo lleno de cambios, especialmente en los más de 100 años transcurridos desde los primeros años de Wude en. Desde la dinastía Tang hasta la dinastía Kaiyuan, la forma de "Shantou" pasó por muchos cambios. La ropa masculina de la dinastía Tang consistía principalmente en túnicas de cuello redondo.

La vestimenta tradicional de la corona sólo se usa ocasionalmente en grandes ocasiones, como el culto a los antepasados, salones ancestrales, etc. , algunos dan prioridad a la "camisa de bata de azada". Las túnicas se utilizan ampliamente, desde emperadores hasta funcionarios. Se pueden usar en ceremonias y banquetes, e incluso se pueden usar como ropa de corte.

Los estilos de túnicas en diferentes épocas son diferentes. Las mangas de las primeras túnicas eran en su mayoría mangas grandes, pero las mangas grandes no eran adecuadas para grupos étnicos extranjeros. Debido al clima frío en el norte, es inconveniente usar mangas grandes, por lo que se usan mangas estrechas que envuelven bien los brazos.

Con la penetración mutua de las costumbres del norte y del sur, este estilo de túnica ajustada y de mangas estrechas también fue aceptado por el pueblo Han y se convirtió en el estilo de túnica representativo de la dinastía Tang. La ropa de mujer en la dinastía Tang cambió mucho y la ropa de mujer se puede resumir en tres tipos: 1. Camisas de manga estrecha y faldas largas; 2. Khufu; 3. Mujeres vestidas con ropa de hombre;

Estos tres tipos de vestimenta con diferentes características constituyeron la corriente principal de la vestimenta femenina en la próspera dinastía Tang. Las mujeres que vestían Khufu y ropa de hombre eran una característica importante de la próspera dinastía Tang.

El traje Tang actual es una combinación de tradición y modernidad. No solo absorbe los estilos y tejidos culturalmente ricos de la ropa tradicional, sino que también absorbe las ventajas de la confección tridimensional de la ropa occidental, haciendo que el antiguo traje Tang regrese al escenario de la moda.

Los trajes Tang que se usan hoy en día han sufrido muchas mejoras. Por ejemplo, el Hanfu actual rara vez usa mangas, porque las mangas significan que la ropa no tiene hombros y no puede acolcharlos, por lo que los hombros no son lo suficientemente hermosos: el Hanfu tradicional no tiene cintura y las mujeres carecen de ropa con hermosas curvas, mientras que el Hanfu actual se ha cambiado a la cintura: en el pasado, el dobladillo de la falda era muy estrecho y sólo se podía caminar en pequeños pasos. Ahora la falda se ha agrandado para facilitar el movimiento; Rendijas tradicionales altas. Aunque la gente moderna es mucho más abierta que en el pasado, todavía resulta un poco incómodo de usar, por lo que la apertura debería ser mucho más baja.

Hoy en día, las telas de los trajes Tang ya no se limitan a telas de brocado. Los trajes Tang de cuero genuino han entrado en el mercado y gradualmente se están volviendo populares entre los trabajadores administrativos. La combinación de cuero y traje Tang no solo conserva la elegancia original y el rico encanto informal del traje Tang, sino que también utiliza telas de cuero y técnicas de producción para hacer que el traje Tang parezca nítido.

Los trajes Tang de estilo chino han sido dotados de algunas características occidentales, que permiten que los trajes Tang salgan del estrecho espacio de la ropa ceremonial y de fiesta. Pueden usarse en la vida diaria y en el trabajo, ampliando el espectro. vistiendo ocasiones de trajes Tang. Algunas personas exitosas de Hong Kong, Macao y Taiwán, repatriados y extranjeros con mejores condiciones de vida son los principales consumidores de este tipo de traje Tang. Hoy en día, "traje Tang" se ha convertido en una palabra clave que los chinos y extranjeros deben mencionar.

Al igual que enfrentarse a los enemigos de Coca-Cola en la puerta, Wahaha lanzó la pancarta de “Very Coca-Cola, la propia Coca-Cola de China”, despertando los sentimientos nacionales acumulados a largo plazo en el pueblo chino. Desde que APEC *** apareció en "Tang Suit" en 2001, los chinos han comenzado a "usar ropa china". No sólo lo usan los chinos, sino que también se ha convertido en una marca de moda para los occidentales al otro lado del océano. Se dice que a menudo se puede ver a algunos estadounidenses en una calle de Zhongzhuang, Changle Road, Shanghai.