Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Poesía sobre la roca Songqing

Poesía sobre la roca Songqing

1. Poemas sobre pinos

Era: Tang Autor: Bai Juyi Escuela: Categoría:

Platino para pinos, tú plantas primero, yo no.

Afortunadamente, es fácil confiar en el viento del oeste y no se oyen ruidos de ladrones por la noche.

Discurso de la noche de otoño

Año: Canción Autor: Escuela: Yuefu Categoría:

Este es un pino de nueve mil pies de altura.

Había dos clases en el camino y estaba sombrío al anochecer.

Es una pena que esté escondido en la montaña.

La grandeza llama al viento del oeste, y la noche escucha la desolación.

El significado es casi el mismo, suspiro, suspiro.

Song Qing envió a su ministro Zhang Yang al palacio con una canción.

Año: Canción Autor: Du Zheng Escuela: Categoría:

Se plantan pinos en las montañas del este y alisos en las montañas del oeste.

Se necesitan tres años para adentrarse en el bosque y diez años para adentrarse en el valle vacío.

Las vigas se cocinaron y luego se aflojaron para formar una casa gigante.

Aplica dos capas de cada una para obtener diferentes resultados.

Ya en tiempos muy remotos, la gente cocinaba jade.

Se entregó el coche extra y las ruedas rodaron.

Miles de hogares tienen prisa por comprar y no hay freno en estos momentos.

Al leñador le gusta ser lindo, pero Toyama es calvo.

Trabajando día y noche, sin cavar ni saborear lo suficiente.

Lo más importante es aplicar el favor, y luego preguntar por el honor y la deshonra.

Los verdes pinos y los árboles caídos son fríos y solitarios.

Puede ser un pilar, incluso los pequeños son aptos para bendecir.

Sin embargo, independientemente de la gente, estoy orgulloso de pastorear.

No hay reconsideración a pesar de la tormenta.

Como la vida para llamar al público, busca Loeb.

Lo primero que debemos hacer es abrir el lobby, aquí tenéis la secuencia.

Hay rituales en el salón y tiras de bambú en las imágenes.

El pueblo Yin respetaba tres y añadía seis al sistema semanal.

Haohan es particularmente estricto y espera ser fotografiado por un grupo.

Zhang Feng está a izquierda y derecha, y Mu Mu está en el cielo.

Las reglas y regulaciones tienen impactos de largo alcance, pero son difíciles de formular.

Cuando el capital opera en conjunto, un pilar sostiene el eje del cielo.

No utilices trozos pequeños de madera, ya que el coche podría volcar.

Caminar por el espacio con una carga pesada es una falta de educación.

Fuerte y viejo, se le permitió vivir en las estribaciones orientales.

Gracias a la diligente familia de artesanos y lo esperamos con ansias.

No digas que es un viaje largo, tiene capacidad para mil terneros.

Si Wang Ruo suspira, será de gran utilidad.

Es extraño practicar ejercicios con bambú, por favor no dejes bambúes para practicar.

2. Un poema sobre los pinos de Ouyang Hao: Salir de casa es el año de soñar con pinos.

La frase del fantasma desconocido está a medio terminar y el viento sopla a finales de la dinastía Qing. Zhao Wei dijo que Songdao Crane respondió a la carta y que Orange Island se llenó de sueños.

Frase de Lu Guimeng "Xishan es naturalmente el país de Liang, y los pinos y bambúes sellan a Xiaosahou". * * * En ese momento, la persona era Liu Biyu, Liu Langzhong tenía un pino solitario y Bi Shuzi tenía una maravillosa raíz de pino.

Chen Peng dijo que la cerca de bambú es escasa y que la cabaña con techo de paja tiene goteras cuando llueve toda la noche. (Título sobre Songshan) Después de que las palabras de Liao Ning cayeron sobre el árbol más alto, se dio cuenta de que los pinos y cipreses eran verdes.

("Falling Leaves") Shangguan Zhao Rong tomó 25 sombras de bambú al azar para visitar el estanque Liu Bei, princesa de Changning, y el sonido de los pinos y las olas se elevó hacia el cielo. No te molestes en cantar, sé autosuficiente y diviértete.

La antigua lápida de Che Ling está doblada y los pinos y cipreses son escasos en la cresta árida. ("Scarred Tomb") Shangguan Zhao Rong visitó el estanque Liu Bei de la princesa Changning. Veinticinco ramas, lúgubres y elegantes.

Las montañas y los bosques son nuestros compañeros, y los pinos y los osmantos son nuestros vecinos. Xiao, Jiang Youfeng, un artículo tiene diez capítulos, soy un amigo, el hijo de Peter Lu.

Song Ruqi, preguntó Shu. Han Yushan Cang (la montaña Zhongtiao está al oeste del río Amarillo), el río es amarillo.

Las olas se han ido, pero los pinos y cipreses están en la cima de la montaña. Yuan Chun dijo que todos sus hermanos habían hecho todo lo posible y Songbai preguntó quién era.

("Lo City Girl") Fu Zhi es libre y hace compañía todos los días. No conozco a este tipo gracioso, pero soy un monje de modales ligeros.

Li Shimin cantó: "Las montañas están cerca de los valles y los picos están opuestos a las flores de loto". El diámetro es fino y lleno, el pino es pequeño y no contiene humo.

Li Longji continuó con el tema de Xue Lingzhi: La distancia entre el pájaro carpintero y el tapir es larga y la pluma de fénix es corta. Sufriendo del frío de los pinos, deja que las moreras me calienten.

Shangguan Zhao Rong visitó el estanque Liu Bei de la princesa Changning. 25 Canciones y enredaderas atraen a los visitantes, y los malvados encuentros de Yan Gui son suprimidos. Mira las sombras en el agua y escucha los pinos en el viento.

Veinticinco poemas de la entrevista de Shangguan Zhao Rong con la princesa Liu Bei de Changning, una visita temporal a la mansión Renzhi y una sensación de pino solitario. Envía un mensaje para evitar visitas y no volver a visitar Peng Ying.

Zhang Jiuling respondió que las hojas de pino ciruelo son un buen vino y que se puede producir tanto vino cuando llegue la primavera. Aunque el camino de la montaña está lejos, no rechazaré tu amable invitación; aunque la nieve sea espesa, visitaré la nieve. Es primavera y el hielo se ha derretido.

Las otras transacciones de Wang Wei fuera de Wang Chuan se retrasaron y quedó decepcionado con Pineapple. No vayáis a las montañas verdes, son como agua verde.

Pei Di Wangchuan tiene 20 canciones. La puesta de sol en Huazigang es relajante y la hierba es el rocío en casa. La luz de las nubes penetra los zapatos, y las montañas verdes y la ropa verde rozan la ropa de las personas.

Liu Changqing escuchó a Qisi en el piano y pensó en un viento frío entre los pinos. Por mucho que me guste esta vieja melodía, la mayoría de la gente no la toca hoy en día.

Li Bai Tongguanshan Cuartetas borrachas Amo Tongguan Qu y nunca lo devolveré hasta dentro de mil años. Si quieres regresar a Wuxiu, barre la montaña Wusong.

Li Bai agitó perezosamente su abanico de plumas blancas en las montañas de verano, desnudo en el bosque verde. Quítate el pañuelo y cuélgalo en la pared de roca, manteniendo la brisa fresca entre los pinos sobre tu cabeza.

Wei envió a todas sus damas a pasar la noche y se colocaron linternas de gasa en el corredor oeste. Recuerdo que durante los días de Panasonic, estaba sentado solo en el monje de la montaña.

Su Yongyang, Wei, envió un abogado hasta el magistrado del condado. Era una noche de ayuno y los pinos y bambúes estaban sellados con nieve helada. Llegó el monje, colgó una lámpara y se quedó solo.

Wei Xuexing envió a Zan Zi, vestido con Lengqi, flotando en la oscuridad. Amanece en la capital del condado y se pueden ver los abetos y los pinos por encima de las nubes.

Wei envió a veintidós miembros para cantar "I Walk in the Coolness of the Autumn Night, Thinking of You" y cantar mis poemas de la noche de otoño. Los piñones caen sobre la montaña y parece que despiertas.

"Ode to Amber" de Wei alguna vez fue una canción antigua, pero originalmente era una canción llamada "Hansongye". Si cae un mosquito, durará miles de años.

Cen Shen escribió sobre el vino de pino de cinco granos del taoísta Li Shuangxi en Jingxing, el hogar del taoísta Shuangxi. Sólo queremos reducir la tierra y no enseñar crédito en las zonas rurales.

Yao se sentó a finales de otoño, fue evacuado en medio de la noche y nunca durmió. Las trufas caen a mediados de mes y el viento atrae a las grullas para olerlas.

Pei Yi le pagó directamente a Lu Langzhong para que visitara el templo, pero cuando vio este movimiento, ocasionalmente salía a despedir a los turistas, pero no sabía cómo visitar el Palacio Brahma. Bajo los pinos centenarios, a la luz del otoño, solía haber un hada que me acompañaba.

Pei Yi contó una fábula, diciendo que los árboles de otoño son muy cálidos y no se han marchitado en mucho tiempo. No es necesario sacudir las ramas verdes temporales.

Pei Yi ordenó a Hezhou que comprara pinos para conocer la calidad de las heladas, y aún había que plantarlos con lluvia. Tienes que saber que el día de cortar bambú, estarás mirando el pino.

Du Mu envió a Xue a Hunan para ver el vino producido por la dinastía Song en la Mansión Jia, que era más hermoso y fragante. Te compadezco por deambular por Xiaoxiang en tus sueños más locos.

Yu Fu le dio el regalo al maestro Zen Kongji Hu Jian, quien había practicado durante mucho tiempo y conocía a Xiara Gao. Lengtang se sentó bajo el viento y la lluvia, con los ojos todavía ásperos.

No hay fragancia de flores en el templo budista, y las grullas y los pinos son rectos. Me sentiré solo aquí y los monjes de las montañas se conocerán entre sí.

La "Cronología del valle de Huangshen" de Ma Dai golpeó con un trueno y atravesó la puerta horizontal. Yunlong cambió repentinamente, pero sintió un dolor sordo en Yutan.

El sacerdote taoísta dio limosna a Ma Dai, vivió en la cueva Baiyun y estudió el "Sutra del pino rojo". A menudo quema incienso y pelea con las estrellas en Longtan.

Pabellón Hanbi en Dongyang, Xingzong ("Jinhua Zhi": al comienzo de Xingzong, a Dongyang se le ordenó construir este pabellón), con bambúes y pinos altos y bajos, y hojas verdes orientadas al viento. El camino está lleno de corrientes yin y el frío provoca el calor.

Jia Dao: "Pregunté a tus alumnos bajo un pino: "Mi profesor fue a recoger medicinas. ". Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña me dirijo?

El cielo de cuatro dimensiones es como una imagen del Templo Jiushui, y la escalera del elixir es para el peligro. Los pinos deben crecer según las rocas y las grullas no son inferiores a las demás.

Sikong Tu Jiu está pensando en el verano. Los picos distantes son lujosos y la luna menguante acumula energía. El camino de recolección es alto. Es una lástima que las flores de pino estén flotando y Li Sao esté durmiendo.

Zheng Guzhong Taiwu preguntó: ¿Cuál es la altura de la rejilla de pino del cabello de leche y cuánto mide? ¿La cantidad de cabello con leche? Hace frío por la noche. Lamento mucho acompañar a Cao en el viaje de Xie Qian al río Sin título, para estar a la altura del hermoso paisaje. una botella de vino.

Cui Daorong fue a visitar a una persona solitaria. Como monje, cerró su casa en la montaña bajo el bosque, aunque Songzhu se quedó sin palabras, pidió prestada ropa para refrescarse por la noche.

En el verano, en el otoño del tercer año de Cao Song en Dongzhai, de vez en cuando se paraba en el umbral. Hace menos calor y más viento.

Dijo Cao Song. que las venas de piedra fluyen con arena primaveral, y las luces fantasmales comienzan a florecer en los pinos y cipreses ("Notas diversas de la ventana cantante

El cielo estaba tan vacío"). El sol se puso con la brisa. Los sentimientos de Li Zhong demostraron que amaba a Song y se compadecía de Tao.

Si quieres ayudar al mundo, Sang-chul está dispuesto a discutirlo. Los dos poemas de Li y el de Mao están ahí, la neblina es clara.

Para qué tocar, la luna está vacía en el camino de los pinos. Los nudos de los árboles del jardín de Xu duran mucho tiempo y sus raíces deben soplarse con frecuencia.

Cada héroe tiene su propia personalidad, y melocotones y ciruelas compiten por la primavera. Cheng Jiang y Jiang Feng estaban aún más deprimidos y se negaron a competir con Song Junyi.

Una hoja cae sobre el pescador, y el atardecer trae los colores del otoño. Si no hay nieve ni escarcha el segundo día en que Beitang comete un error, los pinos no son tan buenos como la hierba.

Si no hay montañas ni ríos, ¿quién allanará los caminos? Las cuartetas de Wu Gong fueron a nuestro país para tejer cabello y ocultar las viejas huellas.

Cada otoño, sólo quedan unos pocos pinos. El ermitaño de la montaña debería responder que la gente viene bajo los pinos y duerme sobre almohadas altas y piedras.

No hay calendario en la montaña, así que no sé cuántos meses duró el frío. Xue Taofeng busca sabiduría, la brisa está muy lejos y las cuerdas del piano revolotean.

Las copas de los árboles en el bosque suenan y los senderos de pinos están solitarios por la noche. Xue Tao lo envió a la frontera para preocuparse por los dos poemas de Wei Linggong (uno trataba sobre los sentimientos de Wei Linggong), pero aún así se negó a obedecer y la noticia se extendió directamente a la frontera norte para preocuparse.

Pero él me enseñó a castigar severamente a las concubinas y no me atreví a preguntarle a Songzhou. Jiao Ran, que vive en el patio inferior de Hokkeji en otoño, espera con ansias un regalo del techo, como un regalo del techo.

La sombra es larga y solitaria.

3. ¿Cuáles son los poemas que alaban a Song Qing?

Song Qing 1

Chen Yi moderno

Texto original:

La fuerte nieve pesa sobre los pinos y cipreses, y los pinos y Los cipreses son altos y rectos.

Hay que saber que los pinos son nobles y nobles antes de que se derritan.

Traducción:

Cayó mucha nieve sobre los pinos, pero los pinos aún se mantenían altos. Si quieres conocer la pureza de los pinos, tendrás que esperar hasta que la nieve se derrita.

2. Pinos

Bai Juyi en la dinastía Tang

Texto original:

Platino para los pinos, tú planta primero, No lo haré.

Afortunadamente, es fácil confiar en el viento del oeste y no se oyen ruidos de ladrones por la noche.

Traducción:

La lluvia trae el crecimiento de los bosques de pinos. Dado que Dios nutre todas las cosas, no necesito preocuparme. Afortunadamente, sopló el viento del oeste y se llevó consigo el pinar, porque el sonido del baile me embriagó.

3. Song (apellido)

El éxito de la dinastía Tang

Texto original:

La fama y el valor del médico han sido escuchado a lo largo de los siglos. Se destaca entre la multitud.

Yo diría que la montaña está tranquila y todavía quedan algunas nubes colgando en el atardecer.

Traducción:

¡El médico es famoso por sus pinos y tiene innumerables admiradores en los tiempos antiguos y modernos! Pero todavía está inactivo en la cima de la montaña interminable, ¡muy prominente!

Cuando la colina estaba en silencio, ¡solo vi una puesta de sol y unas pocas nubes brumosas colgando del acantilado solitario!

4. Pino pequeño

Du Xunhe en la dinastía Tang

Texto original:

Cuando el pino era pequeño, crecía en hierba muy profunda, invisible, ahora resulta mucho más alta que la maleza.

Quienes no reconocen un árbol que llega al cielo, hasta que llega al cielo, dicen que es alto.

Traducción:

Los pinos crecieron profundamente en la hierba cuando eran jóvenes, por lo que no podían verse cuando fueron enterrados. Sólo ahora me di cuenta de que es mucho más alto que esas malas hierbas (crisantemo). En ese momento, esa gente no sabía sobre el árbol que podía alcanzar el cielo. La gente no decía que era alto hasta que alcanzaba el cielo.

5. Dinastía Song de Nanxuan

Li Bai en la dinastía Tang

Texto original:

Hay un pino solitario al sur de la ventana con ramas y hojas tan densas.

La brisa seguía meciendo sus ramas, y fue tan cómodo y agradable todo el día.

Las sombras de los árboles se cubren de musgo verde, y las nubes otoñales también se tiñen de verde.

¿Cuándo pueden las ramas y las hojas alcanzar el cielo exterior? Sólo cuando alcanzan los mil pies se pueden considerar erguidas.

Traducción:

Hay un pino solitario al sur de la ventana, con densas ramas y hojas. La brisa siempre mece las ramas y es muy cómodo lucir despreocupado todo el día. La sombra de los árboles ha estado cubierta durante mucho tiempo por musgo verde, y las nubes otoñales se tiñen de azul. ¿Cuándo crecerán ramas y hojas hasta el horizonte, a miles de pies de altura?

4. Escribir un poema sobre los pinos. Referencia: / Historia Tang / Enviar un miembro a Cuando camino en el frescor de la noche de otoño y te extraño, canto mis poemas de la noche de otoño.

Escuché la torre de pino caer sobre la montaña y pareció que tú también te despertabas. Autor: Los poemas de Wei interpretan tu recuerdo de esta noche de otoño, caminando y cantando en esta noche fresca.

De vez en cuando caen piñones en las montañas vacías, y una persona que vive recluida no concilia el sueño. Explicación de la palabra: se refiere a Qiu Dan.

Tenzin es miembro de la línea Cang y de la línea Ancestral. Atribución: adecuado, correcto.

Extraño: Ermitaño. En ese momento, Qiu Dan estaba estudiando taoísmo en la montaña Linping.

Apreciación de la poesía y la prosa En una fresca noche de otoño, el poeta extraña a su amigo y canta vacilante, infiriendo que su amigo no debe haber dormido bien, uniendo los dos lugares. Este poema es pausado y significativo, con un lenguaje sencillo, sentimientos profundos y un regusto interminable.

Cuando tocas el piano, tus siete cuerdas son como el sonido del viento frío en el pinar. Por mucho que me guste esta vieja melodía, la mayoría de la gente no la toca hoy en día.

Autor: El poema de Liu Changqing explica el sonido silencioso de la lira. Escuchar en silencio es tan triste como el viento frío que sopla en el bosque de pinos. Aunque me gusta mucho la música antigua, la gente hoy en día no la toca mucho.

Explicación de la palabra: describe el sonido como claro y distinto. El título de apreciación del poema es "Tocando el Qin", y la "Colección Liu Suizhou" es "Escuchando el Qin".

El poeta escuchó el sonido del piano, describió las magníficas habilidades pianísticas del pianista y lamentó que al mundo no le gustara la música antigua elegante, mostrando un toque de tristeza. Todo el poema es emotivo y narrativo.

Cinco poemas sobre monumentos antiguos, el cuarto de los cuales es un vistazo a las Tres Gargantas de Wu Xing, quien también estuvo en el Palacio Yong'an el año de su muerte. Puedes imaginar las banderas azul verdosas en la montaña vacía. El Salón de Jade es un vacío en el templo vacío.

En los pinos del antiguo templo, las grullas de agua construyen sus nidos, y durante los festivales de verano e invierno, los visitantes son los ancianos del pueblo. Los templos de Wuhou suelen vivir uno al lado del otro, y los monarcas y ministros comparten sacrificios juntos.

Autor: El poema de Du Fu explica que Liu Bei atacó a Wu Dong, visitó las Tres Gargantas y murió en el Palacio Yong'an ese año. También puedes imaginar sus batallas en las montañas vacías, y puedes recordar vagamente su palacio en el templo salvaje.

Hay grullas salvajes anidando en los cedros del antiguo templo. Cada término solar, la gente del pueblo viene a ofrecer sacrificios. El templo de Wuhou está cerca el uno del otro y el emperador y sus ministros adoran juntos.

Definición de la palabra: Señor de Shu: hace referencia a Liu Bei. Raff: Es un día lluvioso y es el duodécimo mes.

Significa que los aldeanos deben ofrecer sacrificios cada término solar. Apreciación de la poesía "Cinco odas épicas" es un conjunto de poemas escritos por Du Fu en Kuizhou en el primer año de Dali (766).

Hay reliquias históricas dejadas por Song Yu, Wang Zhaojun, Liu Bei, Zhuge Liang y otros en Kuizhou y el área de las Tres Gargantas. Fue a través de estos monumentos que Du Fu recordó a los antiguos y expresó sus sentimientos por la vida y el país. Este poema está dedicado a Liu Bei y elogia la estrecha relación entre Zhuge Liang y Liu Bei.

Expresó la angustia de su situación. Todo el poema es sencillo y natural, con imágenes claras del paisaje.

Hay agua de lluvia en el bosque y el humo sale lentamente de la cocina. En mi pequeña casa en Wangchuan, después de una larga lluvia, cociné quinua al vapor y la usé para cocinar mijo. Una garceta vuela sobre el tranquilo pantano y los pájaros mangos cantan en los árboles en pleno verano.

Aprendí a mirar tranquilamente las campanillas en la montaña y a comer pipas de girasol con gotas de rocío bajo las ramas de los pinos. ¿Por qué debería asustar a las gaviotas con sólo pensarlo, dejando el puesto de honor a cualquier matón? ? Autor: El poema de Wang Wei explica que ha estado lloviendo durante mucho tiempo, el humo de la cocina se eleva lentamente en el bosque vacío y el arroz se cuece al vapor y se envía a los campos del este.

Las garcetas vuelan libremente sobre los vastos campos de arroz y las oropéndolas cantan dulcemente en los densos bosques de verano. Cultiva tu carácter moral en las montañas, observa a los niños en el bosque realizar el Zen y ayuna mientras recoges rocío y girasoles en lo profundo del bosque de pinos.

Soy un anciano sin nada de qué discutir. ¿Por qué debería sospechar la gaviota? Explicación de la palabra: tierras de cultivo. Natsume: Árboles altos.

Ye Lao: El autor se refiere a sí mismo. La aldea de Wangchuan es donde Wang Wei vivía recluido en la montaña Zhongnan en Lantian, Shaanxi.

El "Libro Antiguo Tang · Biografía de Wang Wei" registra: "Todos los hermanos uigures adoran el budismo, viven de vegetales, no comen carne ni pescado, crecen rápidamente en la vejez, no usan ropa, y no uses color." En este poema, el poeta describió el paisaje del río Wangchuan después de un día lluvioso, mostrando la vida elegante y ociosa del poeta después de vivir en reclusión.

Todo el poema tiene una imagen vívida, un significado profundo, una redacción apropiada, tranquila y elegante. Mientras buscaba a un sacerdote taoísta que caminaba por un sendero en Nanxi, descubrió rastros de musgo de frambuesa.

Después de un rato, las nubes cayeron sobre el tranquilo lago y la hierba cerró la puerta perezosa. Un pino que se vuelve más verde debido a la lluvia, un arroyo que nace en una fuente montañosa.

Mezclado con la verdad entre las flores, he olvidado qué decir. Autor: Liu Changqing Poesía Explicación: Dondequiera que pases por el camino, puedes ver las huellas dejadas en el camino de musgo.

Las nubes blancas se anidan contra los islotes en el agua, y la hierba verde cubre el tranquilo Chaimen. Cuando llueve, se pueden ver los pinos y caminar por el camino de montaña hasta la fuente de agua.

Me di cuenta del Zen cuando vi a Xihua y olvidé qué decir cuando estaba cara a cara. Explicación de la palabra: musgo de frambuesa: musgo.

Zhu: Una pequeña isla en el agua. Xianmen: puerta vacía.

También: estimulantes. Apreciación de la poesía y el ensayo Liu Changqing a menudo interactuaba con personas fuera de China y tenía muchos capítulos dedicados a monjes y sacerdotes taoístas.

Este poema trata sobre él cuando no conoció a un sacerdote taoísta, por lo que admiró los pinos y buscó la fuente. En el tranquilo entorno natural, experimentó el pacífico Zen y sintió el placer de hacer amistad con sacerdotes taoístas y comprender la naturaleza. La concepción artística es bastante similar a la de los poemas de Wang Wei.

Todo el poema está lleno de frescura, tranquilidad y ocio. Dejé de hacer peticiones en Beigongmen y regresé a la montaña Zhongnan a finales de año, a esta cabaña derrumbada en la montaña Zhongnan.

No tengo motivos para decidir renunciar a mi opinión, mis viejos y muchos amigos enfermos ya no practican. La frecuencia de las canas aumenta día a día. La primavera está aquí y nos estamos haciendo viejos.

Lleno de tristeza, dando vueltas y vueltas, el pinar queda vacío bajo la luna. Autor: El poema de Meng Haoran ilustra que ya no debería ir a Beique a escribir, sino que debería regresar a su destartalada casa en Nanshan.

El maestro sabio no apreciará ningún talento y los viejos amigos se alejarán durante la enfermedad. Las canas nos instan a celebrar el año viejo y la primavera nos insta a celebrar el año nuevo.

Estaba tan preocupado que no podía dormir. La luna en el bosque de pinos brillaba en el marco de la ventana vacía. Explicación del texto: Dejar de escribir: Dejar de alimentar papel.

Nanshan: Zhong Nanshan. Incompetente: Incompetente.

Escasa: distante. Qingyang: Primavera.

Apreciación de la poesía Durante el período Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Meng Haoran, de 40 años, llegó a Chang'an, la capital, por primera vez y conoció a muchos poetas famosos de la época. como Zhang Jiuling, Wang Wei, etc. Zhang Jiuling fue el primer ministro de la dinastía y Wang Wei también fue un funcionario de la corte.

Meng Haoran tomó el examen de Jinshi y escribió poemas en la Academia Imperial, la universidad más importante de China en ese momento, y fue elogiado por muchos poetas famosos, incluidos Zhang y Wang. También hay historias de Meng Haoran. haciendo que el emperador "resbale". Un día, Meng Haoran fue a ver a Wang Wei después de realizar el examen de Jinshi. Inesperadamente, Tang Xuanzong llegó de repente y Meng Haoran tuvo que esconderse debajo de la cama.

Wang Wei no se atrevió a ocultar la verdad. Le dijo a un poeta que se escondió debajo de la cama. Tang Xuanzong se enteró de que era Meng Haoran. Como había escuchado su nombre durante mucho tiempo, lo invité a salir y escribir un poema en el acto. Meng Haoran eligió "Regresar a Nanshan a fin de año", que consideró el poema más exitoso. Cuando el emperador escuchó "¿No te desagrada?", Tang Xuanzong se sintió muy triste cuando regresó y, enojado, ordenó a Meng Haoran que no fuera un funcionario, sino que regresara y viviera en reclusión.

En el poema, el poeta expresa su frustración en su carrera, su amargura por no poder encontrar a un maestro sabio y por ser indiferente al mundo.

5. Poemas modernos sobre los pinos: Un pino que hiberna Autor: Hongqiangyu Un pino que hiberna no está muerto, por lo que ninguna persona viva dice: "Hay gloria en la muerte" está viva. no quiero! Quiero decir que un pino sólo muestra el estado de vida ya determinado. No parece ni humilde ni arrogante, ni feliz ni preocupado. ¿Qué tipo de reveses, adversidades y amenazas del invierno enfrenta? Está tranquilo y agradecido... Esas agujas polvorientas, amarillas y verdes dan a la gente la impresión de simpatía, compasión y bondad. El corazón inocente se fortalece con la brisa del viento suave, sus huesos se fortalecen con la escarcha y sus meridianos son burlados sin piedad por la escarcha. El camino sinuoso conduce a su sangre y la nieve derrite su corazón. Un anciano que ha caminado miles de kilómetros de montañas y ríos de pie, con una red llena de experiencias de vida flotando sobre su cabeza. Tu lluvia y nieve continuas son solo la ropa que te cambias de vez en cuando. Me paro sobre la tierra sólida frente a tus raíces, toco con mis manos tus arrugas callosas y te rindo homenaje. Mi amigo duro y fuerte: el pino es tu silencio. Mi lectura matutina es apacible y verde, decorando el aula aburrida y luminosa. Cada vez que sopla una ráfaga de viento hay que bailar y decirme: ¡Hola! No seas perezoso, primavera, verano, otoño e invierno, llueva o haga sol, nadie puede sentir tu perseverancia, no importa si vengo o no, no puedo verlo. El viento puede llevarse tu mal de amor. leal. La hermosa figura, el águila en vuelo, se ríe de mi enamoramiento, y la tormenta no puede detener mi pasión por amarte. La escarcha y la nieve no pueden rasgar mi sangre sincera. Cuando las hojas rojas caen una tras otra, el amor maduro deja desesperadamente de volar hacia tu corazón. Atrapa tu corazón. El amor me pertenece. Autor: El viaje de mil millas no es causado por la superposición de cuatro estaciones, sino por el crecimiento y caída de las hojas. No es causado por el cálido viento primaveral ni por el frío invierno, y el color no cambiará. No inclinará la cabeza ante los altos álamos, ni te hará sentir inferior ante los magníficos arces. Siempre eres tan fuerte. Incluso si está doblado o roto, no cambiará su verdadero carácter. Autor: Xiang es un pino en el acantilado. Mi hijo te trajo aquí, pero no te quejaste en absoluto, ni suspiraste de soledad. Con el sol y la luna, eres como una persona fuerte aferrada al loess en el acantilado.

Mientras hayas experimentado los rayos, seguirás siendo exuberante y orgulloso. Fueron los pájaros los que te trajeron aquí, pero no te sentiste deprimido por tu soledad. Respirando profundamente con Xia Yun, una gota de agua en el acantilado parece un guerrero. Pero después de soportar la presión de la escarcha y la nieve, todavía se mantenía alto y poderoso. Hace tiempo que olvidé la lucha. Colgar es tu destino. Cuando llega el viento, el viento te agarra la cabeza y te sacude desesperadamente con el viento. Sonreíste halagadoramente. Cuando llueve, te lavas las raíces vigorosamente. Te agarraste al muro de piedra y asentiste. La nieve casi te aplasta la cintura. Mira hacia arriba de nuevo. La gente te elogia por tu perseverancia. De hecho, sólo tú lo sabes. Se llama vida 2. Miras este mundo al revés, al revés, como un fantasma colgado del cuello, con los ojos abiertos y los oídos atentos. Ves a los viejos granjeros en la ladera trabajando duro, con la esperanza de volver a casa y esperar a sus esposas y su sopa de fideos caliente. Estás solo. Mire al joven que salió del pie de la montaña y salió de la montaña para encontrar su sueño. Muchos años después, regresaría con su carga completa y traería a su hermosa novia. Sólo la gente sigue luchando sola. Ves un águila volando libre. Ves mariposas bailando alegremente. Eres el único que está colgado. Escuche el sonido de los petardos a lo lejos. ¿Quién saluda a la novia? Escuche el sonido de esta flauta. ¿Qué pastorcillo está jugando? Sólo tú. Estando solo, escuchas el sonido sordo del agua que fluye montaña abajo y el alegre canto de los pájaros en la montaña. Tú solo cuelgas los pinos en tres acantilados. Te miro al pie de la montaña, y tú y yo nos miramos. ¿Puedo levantarme?, es el mismo muro de piedra que nos detiene. Guardamos la ciudad vacía en el corazón del otro. Mi soledad acompaña mi muerte. Sólo tú sigues colgado boca abajo. Nunca te humillas, siempre hay un cielo azul sobre tu cabeza, suelto y sólido, recuerdos plegados por el viento frío. La vida en el viento frío es más real. Aunque no hay flores, muestra al mundo cuál es la música de la vida y cuál es el poema eterno. Cuando sopla el viento frío, Xiaocao no puede evitar derramar lágrimas al pensar en el verano. La fragancia del sol todavía es dulce y pequeña, pero él no está de acuerdo con el viento, sino que canta alegremente, porque esto finalmente puede demostrar su tenaz vitalidad. Esto no es lo que esperaba. Mis hojas son agujas. Es la calidad de la luz del sol. Mis tallos son rectos, como el carácter de un álamo temblón. Envíame de vuelta a la tierra. Las grietas de la cresta árida también están secas. Una vez que se seque, le diré a Gen. Mis anillos anuales están todos escritos. Cuando la historia sea útil, deja que el hacha me hable. Me meteré en tu cabeza. Los pinos de Sun Jingwei también han derramado lágrimas durante miles o decenas de miles de años. No fue hasta que agotó sus esfuerzos y años que envolvió el conong plateado en su corazón y lo convirtió en ámbar.