Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Poemas sobre la nostalgia y la nostalgia

Poemas sobre la nostalgia y la nostalgia

1. Busque el poema sobre la nostalgia en los poemas antiguos y traduzca el significado 1, para no desperdiciar el viento del este y llorar. Es difícil describir el anhelo de amor, y el alma onírica no tiene fundamento, lo único es regresar. ——Ouyang Xiu, "El caso Jade"

No me quejo de que la brisa primaveral haga llorar a los extraños, pero extraño mucho mi hogar. El amor es difícil de expresar y los sueños no dejan rastro. Sólo cuando regreses obtendrás realmente lo que deseas.

2, /enlace? URL = yWs _ vjx 6t _ _ J _ yk 6 qyrdy 5 watt 32 tfn itst 5 kngmn 3 ZK _ _ xphacknzw 6 bmicqx 0 omil 8 ACC _ _ JcZJsSBjvtjat _

3, /link? URL = tizamfo 5 wsuafh 2 bwi 46 diaj 6 nto H9 u _ ohrtlxuazsxwy 86 ahzrta 7 _ uygoyq 1 exgvwzmzgatnqrtjkqkhrgq

4. "Poemas varios" Wang Wei

Eres de tu ciudad natal, ¡Cuéntame qué pasó allí! .

¿Acercarse a la ventana y florecer su primera flor fría? ?

Por ser de tu ciudad natal, debes saber esto. ¿Estaban los ciruelos floreciendo frente a la ventana cuando llegaste?

2. Reflexiones sobre antiguos poemas de nostalgia

Li Bai de la dinastía Tang

Los pies de mi cama brillan con una luz tan brillante,

¿Ya hay heladas? .

Mirando hacia arriba, encontré que había luz de luna.

Me hundí de nuevo y de repente pensé en casa.

Lluvia continua

Tang·Bai Juyi

Hay niebla en Kesashge y las montañas y los ríos aquí son profundos.

El sonido de la playa es más apremiante en otoño, y el cañón se cubre de nubes.

Mirando las nubes y tapándome los ojos, extraño el hogar y las gotas de lluvia.

¿Cómo consolarás tu soledad? Lai este piano de la ventana norte.

Comida fría entre los invitados

Tang Lizhong

Comida fría después de viajar, derramé lágrimas de nostalgia.

La música y los libros se rompen en el cielo, y las flores de durazno y ciruelo son como lluvia primaveral.

Si no estás de humor para beber, tienes un motivo para cantar.

Cuánta gente sale de paseo después de perderse fuera de su barrio.

Orilla del río Otoño

Dinastía Tang·Du Xunhe

Montar a caballo a lo largo del río, sintiendo nostalgia paso a paso.

Levanta el látigo y agita el color del sauce, para luego perder el sonido de la cigarra.

Los cultivos de otoño crean largos caminos y nubes frías rodean la antigua ciudad.

La familia es pobre y la familia es rica, y no hay tierra para cultivar.

Enviando amigos a los ríos del sur

Tang Zhangqiao

Donde se acumula la nostalgia, hay agitación mundial.

La orilla es larga y las multitudes llegan tarde, el lago es ancho y las velas son otoñales.

Compra vino y ve a la casa del pescador, y usa las luces para pescar.

Si ves gansos en Xiaoxiang, debes viajar solo.

Trabajo con nostalgia

Tang Buxie

La gente del norte de Luzhou definitivamente está perdida, pero la carta de Yunnan nunca ha recibido respuesta.

Si no barres las flores frente al patio, subirás a los sauces afuera de la puerta.

Será muy vergonzoso vender velas de plata después de estar mucho tiempo sentadas.

La noche de otoño cae y las montañas brillan a miles de kilómetros de distancia.

Nostalgia de invierno

Río Tangzhou

El desierto comenzó a brillar y el cielo estaba despejado y sin nubes.

Los árboles son fríos, los pájaros son pocos y los monjes son pocos en las montañas.

Cuando el sol se pone, hay nieve detrás de la ventana y se abre el horno para liberar el hielo de piedra de entintar.

De repente regresé a mi ciudad natal y quise vivir en Xiling.

Ciudad antigua Wang Qiuyunmeng

Tang Rongyu

Las ruinas de su tierra natal están allí, y quiero viajar al lugar antiguo cuando suba al barco. .

Una vez que la gente cambie, se desperdiciarán miles de años de agua.

La noche del sueño de Zhu Hongsheng, los árboles de Jingmen parecen otoñales.

Las nubes nunca se dispersan y siento nostalgia en la distancia.

Trabajo nocturno

Tang·

La luz fría del hotel entristece a los huéspedes si se quedan solos sin dormir.

Esta noche extraño mi ciudad natal y mañana estaré triste por un año más.

Guxiangxinghua

Donscontu

Envía flores y vino para celebrar la nueva apertura, con flores a la izquierda y copas a la derecha.

¿Cómo pueden ser diferentes los viejos amigos si toman una sepia y una copa de vino?

Nostalgia fuera del río

Tangweizhuang

Siempre estoy afuera cada primavera, estoy solo en el campo, sentado bajo un árbol y bebiendo. También debería saber la nostalgia que siento.

Al ver cómo el sol se pone gradualmente en la orilla del río, siento como si mi corazón se hubiera hecho pedazos.

Mirando a lo lejos

Tang·

Los ojos están llenos de un triste paisaje invernal. Hay muchos templos de manglares en una montaña.

Zhongxuan derrama interminables lágrimas de nostalgia y Zhang Shuidong fluye como olas de jade.

Poemas de He Sanxiang

Gaoqu de la dinastía Tang

Miles de montañas y montañas en el norte y el sur, Che Xuan, que no quiere ser ¿hogar?

Estar solo te pondrá triste, por miedo a lastimar a Tao Li.

3. Hay "Veinte poemas antiguos sobre la nostalgia" (1) y "Dos poemas sobre el terraplén, Parte 1". Dinastía Tang: Wang Changling Texto original: En la dinastía Qin, la luna brillante desapareció en la dinastía Han y nadie en la Gran Marcha la devolvió.

Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. Todavía es la luna brillante y las puertas fronterizas de las dinastías Qin y Han, y las tropas reclutadas a miles de kilómetros de distancia aún no han sido devueltas.

Si Li Guang, el general volador de Dragon City, todavía estuviera allí, nunca dejaría que los hunos fueran al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yinshan. 2. "Adiós a Xin Jian en el Furong Inn" Dinastía Tang: Obra original de Wang Changling: La lluvia fría cayó en la noche y despedí a los invitados en la montaña Chu.

Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan simplemente que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe! La lluvia brumosa cubrió el río Wudi durante la noche; te despedí por la mañana y me sentí solo y triste por Chushan. Amigos, si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, ¡digan que sigo siendo Bing Xin y sigan mis creencias! 3. "Pensamientos nocturnos tranquilos" Dinastía Tang: Obra original de Li Bai: ¿Podría haber escarcha en la línea brillante a los pies de mi cama? .

Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia. La brillante luz de la luna brilla sobre el papel frente a la cama, como si el suelo estuviera cubierto de escarcha.

Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal, muy lejos. 4. "Recordando a los hermanos en una noche de luna" Dinastía Tang: obra original de Du Fu: un vagabundo escucha el sonido de los tambores como señal de guerra y ve un ganso salvaje en otoño.

¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa! Todos los hermanos están dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.

Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba. El sonido de tambores en el edificio de la guarnición cortó las comunicaciones. En otoño, canta un ganso solitario.

A partir de esta noche, entro en el período solar del Milenio y la luna en mi ciudad natal sigue siendo la más brillante. Todos los hermanos están separados y no tienen una familia que les importe si viven o mueren.

Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no podían entregarse, sin mencionar las frecuentes guerras. 5. "Los hermanos Shandong desaparecidos en vacaciones en la montaña" Dinastía Tang: obra original de Wang Wei: Al vivir en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante las temporadas festivas.

Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. Una persona es un huésped solitario en un país extranjero y extraña aún más a su familia durante las temporadas festivas.

Imagínate que hoy, cuando los hermanos subieron y miraron a lo lejos, yo era el único que sostenía un cornejo en la cabeza. 6. Dinastía Tang "Spring Hope": Obra original de Du Fu: Aunque el país esté destruido, las montañas y los ríos permanecerán para siempre, y la vegetación volverá a ser verde en primavera.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Chang'an cayó, el país fue destruido y sólo quedaron las montañas y los ríos; llegó la primavera y la escasamente poblada ciudad de Chang'an quedó densamente cubierta de vegetación.

Los asuntos de estado sentimental, las lágrimas no pueden evitar salpicar, los pájaros cantan alarmantemente, sólo aumentan la tristeza pero no el odio. La guerra en curso continúa hasta el día de hoy y hay muy pocas cartas de casa, una carta vale decenas de miles de oro.

Preocupado, me rasqué la cabeza y pensé: el pelo blanco es cada vez más corto y no puedo insertarlo. 7. "Dos coplas de la ciudad natal, Parte 1" Dinastía Tang: Obra original de He: Un joven sale de casa y regresa a casa, pero su pronunciación local no cambia.

Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado. Dejé mi ciudad natal cuando era joven y no regresé hasta mi vejez.

Aunque mi acento local no ha cambiado, el pelo de mis sienes se ha vuelto más fino. Cuando los niños me vieron, ninguno me reconoció.

Ellos sonrieron y preguntaron, ¿de dónde venía este invitado? 8. "Ambos lados del río Amarillo fueron recuperados por el ejército imperial" Dinastía Tang: obra original de Du Fu: ¡La noticia está en esta lejana estación del oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.

En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .

Afuera del paso de Jianmen, de repente llegaron buenas noticias: las tropas gubernamentales habían recuperado el norte de Hebei. Cuando estoy feliz, mi ropa se llena de lágrimas.

Al mirar a su esposa e hijos, dejó de lado sus preocupaciones y compiló una colección de poemas que llenaron de alegría a toda la familia. Quiero beber, cantar y volver juntos a mi ciudad natal en primavera.

Mi alma ya había ascendido, así que fui de la presa a Wu Gorge, luego a Xiangyang y fui directamente a Luoyang. 9. "Pensamientos de otoño" Dinastía Tang: texto original de Zhang Ji: Al ver el viento otoñal en la ciudad de Luoyang, quería que el escritor escribiera un libro.

La carta estaba escrita, y le preocupaba no haber terminado lo que quería decir; cuando el mensajero empezó, abrió el sobre y se lo entregó. El viento otoñal vuelve a soplar en la ciudad de Luoyang y la brisa fresca trae a la mente miles de pensamientos enterrados en mi corazón, por eso quiero escribir una carta para expresar mi amor por mi familia.

Me preocupaba que hubiera algo que no había escrito con prisa, así que abrí el sobre nuevamente antes de que el mensajero se fuera. 10. "Cruzando el río Han" Dinastía Tang: Obra original de Song Wenzhi: El sonido fuera de la montaña se corta, pero después del invierno, regresa la primavera.

Cuanto más me acerco a mi ciudad natal, más tímido me vuelvo y no me atrevo a preguntar por la gente de casa. El exiliado en Lingnan cortó las noticias de sus familiares, sobrevivió al invierno y experimentó el año nuevo.

Cuanto más me acerco a mi ciudad natal, más tímido me vuelvo y no me atrevo a preguntar sobre la gente de mi ciudad natal. 11. "La primera reunión en Yangzhou para recompensar a Lotte" Dinastía Tang: obra original de Liu Yuxi: El río Chu en Bashan estaba desolado y se abandonó a sí mismo en el año 23.

Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía. A un costado del barco navegan miles de velas; el árbol enfermo es el primero en disfrutar de la primavera en miles de años.

Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme. En la desolada tierra de Basán, Chushui vivió recluido durante veintitrés años.

Solo puedo tocar la flauta y escribir poesía, lo cual es muy decepcionante. Cuando regrese, las cosas serán diferentes. Estoy como un hombre podrido, hundiendo mi barco y compitiendo con miles de velas; la primavera se acerca frente a un árbol enfermo.

Escucha tu canto hoy y pide prestada una copa de vino para animarte un rato. 12. "Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" Dinastía Tang: texto original de Fan Zhongyan: El paisaje es diferente en otoño y los gansos en Hengyang caminan descuidadamente.

Por todas partes sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo y la oscuridad se cerraron. Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa.

Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha y la gente no puede dormir. El general tenía el pelo gris y las lágrimas corrían por su rostro. El paisaje fronterizo en otoño es completamente diferente y los gansos salvajes que vuelan hacia Hengyang no muestran nostalgia.

De todas direcciones, los gritos lúgubres de las tierras fronterizas sonaban junto con los cuernos, en montañas y montes. El anochecer es oscuro, las montañas se están poniendo y las puertas de la ciudad solitaria están cerradas.

Bebiendo una copa de vino añejo, extrañé mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia. Mis pensamientos se llenaron de pensamientos, pensando en la injusticia que había sufrido, mi carrera inacabada, y no sabía cuándo terminaría. Podría regresar a mi ciudad natal. Las flautas del pueblo Qiang tocaron melodiosamente y la escarcha cayó por todo el suelo.

Era tarde en la noche y los soldados no podían dormir. Los generales y soldados estaban todos blanqueados por la escarcha y la nieve, y sólo podían llorar en silencio. 13 Dinastía Song "Ding Feng Bo Nan Hai concede a un sirviente que adopte una madre": obra original de Su Shi: el himno nacional se llama Rounu, de apellido Yu, con hermosos ojos y buenas habilidades para afrontar la situación, y vive en la capital.

Cuando Dingguo se mudó al sur, Yu le preguntó a Rou: "¿Es malo difundir las costumbres del sur de Guangdong?" Rou le dijo: "Este lugar pacífico es mi ciudad natal".

Siempre envidio al hombre hermoso del mundo, y Dios preguntará por la dulce madre. Canta lo más fuerte que puedas, abre los dientes, sopla el viento, vuela la nieve y el mar se enfría.

El Maestro Wanli regresó con una sonrisa en su rostro y me sonrió con él. Pensé que Lingnan no era bueno, así que dije: Este Anxin es mi ciudad natal.

Muchas veces envidio al hombre rico y apuesto de este mundo. Incluso Dios se apiadó de él y le dio una belleza suave e inteligente para que lo acompañara. Todos elogian a esta mujer.

4. Un poema sobre la nostalgia. Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan, hay un trozo de hielo en la olla de jade. ——Wang Changling "Romper con Xin Jian en Furong Inn"

¡Esta noche el rocío se ha convertido en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa! ——"Moonlight Night Remembering My Brother" de Du Fu

Todavía era la luna y la frontera en las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada con el enemigo. ——"Dos terraplenes" de Wang Changling

La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil de oro. ——"Hope of Spring" de Du Fu

Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo. ——Li Zhiyi "Bu Shuanzi, vivo en la cabecera del río Yangtze"

En un verde día de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.

——Du Fu "Ambas orillas del río Amarillo fueron recuperadas por el ejército imperial"

El viento anual de otoño sopla hacia la ciudad de Luoyang. El hijo que deambula por la ciudad de Luoyang no sabe cómo son sus parientes en su ciudad natal. haciendo; escribir una carta a Heping para pedir la paz. Hay tanto que decir y no sé por dónde empezar. -"Pensamientos de otoño" de Zhang Ji

Cuanto más me acerco a mi ciudad natal, más tímido me vuelvo y no me atrevo a preguntar sobre la gente de casa. ——Wen Zhi de la dinastía Song "Cruzando el río Han"

Soy un ser humano cuando regreso, soy como la gente de Ke Lan, solo puedo tocar la flauta y sentir melancolía. ——Liu Yuxi "La primera reunión en Yangzhou para recompensar a Lotte"

Una copa de vino turbio es la casa de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa. ——"Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" de Fan Zhongyan

5. Los jóvenes abandonan su ciudad natal y los mayores regresan, pero el acento local permanece inalterado. ——Song Dynasty Él es "Pareja de dos ciudades natales"

Interpretación vernácula; dejé mi ciudad natal cuando era joven y regresé cuando era mayor. El acento sigue siendo el mismo, pero el cabello es cada vez más fino y el rostro envejece.

2. Seis correas flotaron en privado y abandonaron a Luo Jing durante más de diez años. ——"Dos grandes poemas de Bie Dong" de Gao Dai

Interpretación vernácula: Como un pajarito balanceándose hacia adelante y hacia atrás, sintiendo lástima de sí mismo. Han pasado más de diez años desde que dejó Luo Jing. Largueros: alas de pájaro. Piao: Piaopiao. Las seis correas flotan aquí y allá, lo cual es una metáfora de correr en vano.

3. Los que están arriba esta noche están dando vueltas y suspirando. ——La "Luna Guanshan" de Li Bai en la dinastía Tang

Interpretación vernácula: las majestuosas montañas Tianshan, el vasto mar de nubes y la luna brillante que derrama plata. El fuerte viento atravesó varios pasos de montaña y llegó a la frontera donde estaban estacionados los soldados de la guarnición.

4. ¿Puedo finalmente enviar mi messenger? Los gansos salvajes regresan a Luoyang. ——"Amarre al pie de la montaña Beibao" de Tang Wan

Interpretación vernácula: los turistas pasan por la desolada montaña Gubei y el barco avanza por el río azul. La marea primaveral está subiendo y el río a ambos lados es más ancho. Cuando se navega a favor del viento, las velas se izan a la perfección.

5. Bashan Chushui está desolado y ha estado abandonado durante 23 años. ——Liu Yuxi de la dinastía Tang, "La primera reunión para recompensar a Lotte Yangzhou"

Interpretación vernácula: Ser relegado a áreas desoladas como Bashan y Chushui durante 23 años fue como ser abandonado al borde de la carretera.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Poemas nostálgicos

6. Reúna tres poemas antiguos sobre la nostalgia de los vagabundos: "Residencia en las montañas y Pensamiento de los hermanos Shandong en Vacaciones", "Beijing", "Un moro bajo la montaña Fort" y "El mayor bien".

1. Estar de vacaciones en las montañas me recordó a mi hermano (Tang) Wang Wei en Shandong.

Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mis familiares. durante las vacaciones. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.

Cuando una persona sale de casa para visitar otros lugares, especialmente cuando se acercan las vacaciones, extraña especialmente a sus familiares. Es una pena que cuando los hermanos subieron y miraron a lo lejos hoy, yo era el único que tenía cornejo en la cabeza.

Este poema describe la nostalgia de un vagabundo. El poema va directo al tema del principio, escribiendo sobre la soledad y la tristeza de la vida en una tierra extranjera. Por lo tanto, siempre extraño mi ciudad natal y a mi gente, y los extraño aún más cuando me encuentro con ocasiones festivas. Luego, el poema pasa a escribir sobre hermanos lejanos. Cuando subieron a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañaron a sí mismos. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas.

2. Hay un (Tang) Wangwan al pie de la montaña Beipu.

Bajo la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde. Hasta que la orilla del río se ensancha con la marea baja y no hay viento que sople mi vela solitaria.

...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura. Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang.

Vagando solo fuera de las verdes montañas, navegando solo en el agua verde. A medida que sube la marea, la brecha entre los dos lados se hace más amplia. Soplaba el viento; una vela blanca colgaba en lo alto. Pasará la noche oscura y el sol saldrá sobre el mar antes de que llegue el año nuevo, la primavera ya ha aparecido en el río. Ahora que la carta ha sido enviada a casa, ¿a dónde se enviará? Espero que los gansos salvajes regresen al norte y sean enviados a Luoyang.

"Un moro bajo la montaña Beibao" es una obra de Wang Wan, poeta de la dinastía Tang. Este poema describe de manera precisa y concisa el magnífico paisaje de montañas verdes, agua verde, marea plana, amplias orillas y otros lugares cuando el autor ancló al pie de la montaña Gubei a finales del invierno y principios de la primavera, expresando la profunda nostalgia del autor.

3. Wen Tingyun (dinastía Tang), el primer líder de las buenas obras, comenzó a reclutar sacerdotes por la mañana, sintiendo pena por su ciudad natal. El pollo canta en la luna de Maodian y la gente camina por Banqiao en la escarcha. Las hojas de muérdago han caído en el camino de la montaña y las flores de azahar brillan en la pared. Como recordaron el sueño de Lingdu, los gansos regresaron a casa con una carga completa.

Levantarse al amanecer, los condones tintineando.

Al embarcarse en el largo viaje, el viajero no puede evitar extrañar su ciudad natal. La luna menguante se eleva en lo alto del cielo y el gallo canta en la posada del pueblo; el Banqiao está cubierto de escarcha y los invitados hacen lo mismo.

Las hojas muertas del roble caen, cubriendo silenciosamente el tranquilo camino de montaña; las flores blancas del naranjo amargo florecen, reflejando la pared de la tienda originalmente oscura. Me dolió y no pude evitar pensar en mi sueño de volver a casa. Mirando hacia atrás, los patos y gansos salvajes ya han poblado la orilla curva y el lago.

"El paseo matinal del Ser Supremo" está seleccionado de "Anotaciones de los poemas de Wen Feiqing" (Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1998). Este es un poema del escritor Wen de la dinastía Tang. Este poema describe la fría y desolada escena de la mañana durante el viaje, expresa la soledad y la profunda nostalgia del vagabundo y revela la frustración y el desamparo de las personas durante el viaje.

Datos ampliados

Nostalgia en realidad significa nostalgia. La nostalgia significa extrañar a familiares y personas en su ciudad natal. Los poemas nostálgicos describen principalmente el estado de ánimo errante y solitario de los vagabundos que viven en un lugar diferente y su añoranza por sus familiares en su ciudad natal. Por ejemplo, "El viaje matutino hacia el bien supremo" de Wen, "De vacaciones en las montañas pensando en mis hermanos Shandong" de Wang Wei, etc.

Los poemas de nostalgia se reflejan principalmente en viajes y poemas de viajes, la mayoría de los cuales expresan una nostalgia infinita, un anhelo interminable por los familiares y frustración. Para leer este tipo de poema, generalmente es necesario comprender la historia y la experiencia del poeta, lo que piensa y las complejas emociones contenidas en el poema. "Caminando temprano por las montañas" de Ruwen.

Enciclopedia Baidu - Poemas sobre la nostalgia

7. Poemas antiguos sobre la nostalgia y su aprecio (5 poemas) Jingye Si Li Bai La luz de la luna frente a la cama es como escarcha en el suelo.

Mira hacia la luna, baja la cabeza y extraña tu ciudad natal. Nota: 1. Pensamientos nocturnos tranquilos: pensamientos desencadenados por una noche tranquila.

2. Dudar: dudar, pensar. 3.Mirar hacia arriba: mirar hacia arriba.

Traducción de rima: La brillante luz de la luna brilla sobre la cama, se sospecha que es helada de otoño. Mira hacia la luna brillante, mira hacia la nostalgia.

Apreciación 1: este poema escribe sobre el sentimiento de extrañar la ciudad natal en una silenciosa noche de luna. Las dos primeras frases de este poema, "Hay una luz tan brillante a los pies de mi cama, ¿ya hay escarcha?", son todas alucinaciones temporales producidas por el poeta en un entorno extraño específico.

Vivir solo en un país extranjero y estar ocupado durante el día aún puede diluir la tristeza. Sin embargo, en plena noche, inevitablemente sentiría nostalgia por su ciudad natal. Es más, es una noche de luna, y mucho menos una helada noche de otoño.

La palabra "duda" en "¿Quizás ya hay escarcha?" expresa vívidamente al poeta que se despierta de su sueño y confunde la fría luna que brilla frente a su cama con la espesa escarcha en el suelo. La palabra "escarcha" se usa mejor. No solo describe la brillante luz de la luna, sino que también expresa el frío de la estación y también resalta la soledad y la desolación del poeta que deambula por un país extranjero.

Las dos últimas líneas del poema, "Cuando miré hacia arriba, vi que había luz de luna, y cuando miré hacia abajo, de repente pensé en el hogar". La palabra "wang" reemplaza la palabra "sospechoso" en la oración anterior, lo que muestra que el poeta ha pasado del aturdimiento a la sobriedad. Miró a la luna con entusiasmo y no pudo evitar pensar que su ciudad natal también estaba bajo la luna brillante en ese momento.

Así que fue natural llegar a la conclusión de que "se hundió de nuevo y de repente pensé en casa". La acción de "bajar la cabeza" representa al poeta completamente perdido en sus pensamientos.

La palabra "pensar" deja mucho espacio a la imaginación de los lectores: viejos hermanos, parientes y amigos en esa ciudad natal, las montañas y ríos de esa ciudad natal, cada planta y árbol, el paso de los años, el pasado. ... Todo en mis pensamientos. La palabra "pensar" tiene demasiado contenido.

Esta cuarteta de cinco caracteres revela vívidamente las actividades internas del poeta, desde la "duda" hasta la "esperanza" y el "pensamiento", y describe vívidamente una imagen de nostalgia en una noche de luna. El lenguaje de la poesía es fresco, sencillo y claro; se puede expresar de forma informal y de una sola vez.

Pero esta idea es tortuosa y profunda. El contenido de la poesía es fácil de entender, pero la poesía es infinita.

Hu Yinglin, un erudito de la dinastía Ming, dijo: "Las cuartetas de Taibai son sólo palabras. Las supuestas personas que no tienen intención de trabajar no tienen ningún trabajo" ("Shi Nei Bian") . Se puede decir que este poema "Pensamientos sobre una noche tranquila" es una excelente interpretación de las características artísticas de los poemas de Li Bai como "naturalidad" y "sin trabajo ni cuidado".

"De vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos en Shandong" Wang Wei está en un país extranjero y extraña aún más a su familia durante las vacaciones. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.

Comentario: Escribir poemas hace que un vagabundo extrañe a su familia.

Tan pronto como el poeta abrió el poema, se dirigió directamente al tema con impaciencia, escribiendo sobre la soledad y la desolación de la vida en una tierra extranjera. Por eso siempre extraña su ciudad natal y a su gente, y lo extraña aún más cuando se encuentra con ocasiones festivas.

Luego el poema salta a escribir sobre hermanos que están lejos de casa. Cuando subieron a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañaron a sí mismos. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas.

Durante miles de años, "Extrañar aún más a los familiares durante las temporadas festivas" se ha convertido en un dicho famoso entre los viajeros que sienten nostalgia y ha tocado los corazones de muchos viajeros. Du Fu, pensando en mis hermanos en una noche de luna, detuvo un viaje de senderismo con la primera llamada del otoño por parte de los gansos salvajes en la frontera.

¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa! Todos los hermanos están dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.

Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba. Nota 1, tambor: tambor de arriba.

2. Otoño fronterizo: un “borde otoñal”, la frontera del otoño. 3. Dragón: todo el tiempo, todo el tiempo.

El sonido de tambores sonó en la Torre Yun y no había peatones en el camino. Al borde del otoño, se oye el triste canto de un ganso solitario. Hoy es el milenio. De repente pensé en mis hermanos que estaban lejos y extrañaba mucho la luna. Sentí que la luna en mi ciudad natal era más redonda y brillante.

Pobres hermanos, pero sus propios asuntos están a miles de kilómetros de distancia. Si no tengo casa ¿dónde puedo preguntar si estoy vivo o muerto? Las cartas que normalmente se envían a menudo nunca llegan, sin mencionar que la guerra está en pleno apogeo y la rebelión aún no ha amainado. ¿Comentario? El poema fue escrito en el segundo año de Gan Yuan (759). En ese momento, la rebelión de Anshi aún no había sido sofocada. Como maestro durante la guerra, fue desplazado, experimentó dificultades nacionales y preocupaciones familiares, y se llenó de dolor e indignación.

Mirando la luna de otoño, extraño a mis hermanos y hermanas, mi hogar y mi país. Todo el poema tiene una estructura clara, está coordinado de principio a fin, está estrechamente estructurado, entrelazado y cada oración se completa de una vez.

"¡Sabía que las gotas de rocío de esta noche serían escarcha y qué brillante era la luz de la luna en casa!" La frase es muy mágica y enérgica. Poema de Wang Wei, vienes de mi tierra natal, ¡cuéntame qué pasó allí! .

Cuando pasaste por mi ventana, ¿florecieron por primera vez las flores del ciruelo? . Nota 1, mañana: se refiere al día anterior a la salida.

2. Ventanas: ventanas bellamente talladas. 3. Florecer: florecer.

Yi Yun, acabas de salir de nuestra ciudad natal, debes conocer la situación en tu ciudad natal. Disculpe, cuando llegó a mi ventana, ¿estaba floreciendo el dulce de invierno? ¿Comentario? Este es un poema sobre la nostalgia. Hay tres poemas originales, y este es el segundo.

Este poema describe de manera concisa y vívida la nostalgia del protagonista a través de una descripción simple. Para las personas sin hogar, hay mucho que recordar sobre su ciudad natal.

Sin embargo, el poema no escribe sobre las montañas, los ríos, las costumbres y costumbres locales, sino sobre "¿la primera flor fría que florece?". (4) La Universidad Normal de Beijing tiene una carta familiar [Dinastía Ming] Yuan Kaijiang está a tres mil millas de distancia, y la carta familiar contiene quince líneas.

No hubo nada más que decirme, excepto que me dijeron que regresara a mi ciudad natal lo antes posible. 5] Hao Chu y el gran maestro observaron las montañas y enviaron a familiares y amigos a Beijing [Dinastía Tang] Dai Shulun Las montañas junto al mar son como espadas y salvajes, y el suelo está lleno de nubes tristes.

¿Cómo se puede transformar este organismo en decenas de millones y dispersarlo en las casas de varios líderes para verlo? ⑹[Tang] ¿Dónde está la ciudad natal de Wei? Es muy relajante cuando lo piensas.

En una noche de otoño en Huainan, Yanwen escribe en una casa alta.

8. Poemas sobre la nostalgia reportados el 27-11-2014. Xue Daoheng, que ha estado desaparecido de casa durante siete días, ha estado fuera de casa durante dos años.

El día de volver a casa queda detrás del regreso de los pájaros a la tierra, pero la idea de volver a casa llega antes de que florezcan las flores de primavera. Fan Zhongyan de la dinastía Song, la cortina Su cubre el cielo azul, las hojas amarillas, los colores del otoño y el humo frío sobre las olas.

Las montañas reflejan el sol poniente y se conectan con el agua, y la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente. La nostalgia oscura, la persecución de los viajes, noche tras noche, los buenos sueños mantienen a la gente durmiendo.

La luna está alta y solitaria, y el vino convierte la melancolía en lágrimas de mal de amores. "Pensamientos nocturnos" de Tang Li Bai, la línea al pie de la cama es tan brillante, ¿podría haber sido esmerilada? .

Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia. ] Du Fu, pensando en mis hermanos en una noche de luna, sabía que las gotas de rocío de esta noche serían heladas y ¡qué brillante era la luz de la luna en casa! , Cui He es Stork Tower, pero cuando miré a casa, el crepúsculo era vasto, y Fan Zhongyan, que estaba melancólico en las olas del río, no dejó algunos poemas, pero todos eran clásicos del espíritu heroico del pescador, una obra pionera. de palabras atrevidas. Aunque no existe la palabra “nostalgia” y están en la frontera, su nostalgia por su ciudad natal se desborda en una copa de vino. Miles de kilómetros, sin plan, cubiertos de escarcha, la gente no duerme y el pelo del general está gris.

El internauta respondió al informe el 12 de noviembre de 2014. Las montañas de mi ciudad natal son tan verdes, el agua de mi ciudad natal es tan verde, las nubes de mi ciudad natal son tan claras y la gente de mi ciudad natal está tan cerca de mi ciudad natal. Espero que algún día estemos juntos. las montañas. La balada de la Gran Muralla de la Reunión: aunque Xi Murong tiene una historia de guerras tanto por encima como por debajo de la ciudad, ¿cuántas pruebas has pasado, cuántas veces has regresado y cuántas veces has estado triste y feliz? Siempre serás un edificio despiadado, en cuclillas en la cima de una montaña árida, mirando los rencores del mundo con ojos fríos. ¿Por qué no puedes escribir con tu voz cuando cantas? Sólo menciónelo y sacará castañas del fuego. El cuerpo a miles de kilómetros de distancia tiene tu rostro durante miles de años, tus árboles tienen tu viento, la luz de la luna bajo la montaña Yinshan en Chilechuan debería ser como agua esta noche, y el río Amarillo todavía la necesita esta noche. Después de fluir en mi sueño de insomnio, los internautas respondieron al informe el 18 de noviembre de 2014. Además del trabajo nocturno [Tang], las frías luces del hotel mantienen a los huéspedes despiertos y los corazones de los huéspedes se entristecen.

Esta noche extraño mi ciudad natal, es otro año de la dinastía Ming. Ayer fallecí y los sauces se quedaron; piénselo hoy, está lloviendo -> La canción triste es llorosa, desde la distancia parece una angélica - Canción popular Yuefu de la dinastía Han> El viento del norte de Humayi pasa por el ramal sur del nido de pájaro - Diecinueve poemas antiguos coreanos> Pero una pulgada Cuánto amor hay en la hierba alta, recibiendo tres luces primaverales - Tang Mengjiao> Ahora, acercándome a mi aldea y conociendo gente, no me atrevo a hacer una pregunta - Tang Ge, eres de tu tierra natal, ¡cuéntame qué pasó allí! Cuando pasas por mi ventana, ¿están floreciendo los ciruelos? ——Tang Wang Wei "La línea al pie de mi cama es tan brillante, ¿podría haber sido esmerilada?" Miré hacia arriba y vi que había luz de luna, y se hundió nuevamente. De repente pensé en casa - Tang Li Bai > Extraño a mis seres queridos durante las vacaciones - Tang Wang Wei > La luna está llena de expectativas esta noche, no lo hago. No sé en qué hogar recaerán mis pensamientos otoñales - Tang Wang Jian > Cuerpo En un país extranjero, todos se sienten extraños, pero odian que el canto de las reinitas sea tan antiguo como las viejas montañas - Sikong Tu de la dinastía Tang> Solo el Lago espejo frente a la puerta, la brisa primaveral no cambia las viejas olas - He Zhang de la dinastía Tang> El joven se va de casa, el anciano Después de regresar, el acento local permanece sin cambios. ——Tang He Zhangzhi> ¡Sabía que las gotas de rocío de esta noche serían heladas y qué brillante sería la luz de la luna en casa! - Du Fu de la Dinastía Tang> No estés triste, estés triste, sepárate - Período de los Reinos Combatientes. Chu. Qu Yuan> El sol está lejos, el sol se está desacelerando - Han. >La gente regresa y los gansos salvajes pasan, pensando antes que las flores - Dinastía Sui, Xue Daoheng > Manténgase alejado del odio como la hierba primaveral. Puedes ir más lejos y vivir mejor - Li Yu de la dinastía Tang del Sur> Si sigues cortando, estarás confundido. Este es el estado de ánimo de la separación. Especialmente el gusto general está en tu corazón - Li Yu> Es más fácil cuando no puedes verlo que cuando no puedes. Es realmente el cielo y la tierra - Li Yu> Los amigos son difíciles de encontrar, en cuanto a las estrellas en la mañana y en la tarde - Du Fu de la dinastía Tang> te aconsejo que bebas una copa más de vino, no hay razón para ir al oeste; a Yangguan - Wang Wei de la dinastía Tang> No te preocupes por no tener amigos en el camino ni voz en el mundo ——Tang Gao Shi>El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, no tan bueno como el de Wang Lun ——Li Bai>Finalmente nos conocimos en las flores, en las flores donde nos separamos, ahora las flores han estado floreciendo durante un año——Tang Wei·"Wu Ying" 》Fue antes de que la conocí, y más tiempo que nosotros estaban separados, se levantó el viento del este y cayeron cientos de flores - Li Shangyin de la dinastía Tang> Una copa de vino con melocotones y ciruelas, diez años de luz y lluvia en los ríos y lagos - Dinastía Song y Huang Tingjian> Debería haber Sin odio, ¿cuándo se convertirá en un círculo? ——Su Songshi> Te deseo una larga vida, miles de millas * * * belleza - igual que arriba.