Ex entrevistador jefe del MIT: No permita que sus hijos se conviertan en “forasteros” solitarios en un país extranjero.
Wen, Zhou, Zhou, Travis
Con el desarrollo de la educación internacional, el número de estudiantes internacionales está aumentando y su edad es cada vez más joven. Algunos de ellos se mudan con sus padres, otros estudian solos en el extranjero, pero todos viven en una cultura diferente a la de su país de origen, por eso se les llama "niños de la tercera cultura".
La socióloga estadounidense Dra. Ruth Yusim propuso por primera vez el término "Niños de la Tercera Cultura" en su libro "Niños en la Tercera Cultura" publicado en 1950. (TCK para abreviar).
Se refiere a aquellos niños que estudian y crecen en un país fuera del entorno familiar de sus padres durante su infancia o período de formación del carácter en la adolescencia. Precisamente por ser de una cultura diferente a la de sus padres, necesitan afrontar una serie de retos mientras crecen.
Niños de la Tercera Cultura
La característica más llamativa de "Niños de la Tercera Cultura" es que no pertenecen a ninguna cultura única.
Durante el proceso transcultural, necesitan experimentar una serie de conflictos culturales y desafíos sociales, así como cuestiones de identidad y pertenencia de "¿quién soy yo?". Al mismo tiempo, tienen que lidiar con la sensación de pérdida que surge al decir adiós constantemente.
El Bund Jun está "abandonando la "educación de élite". ¿Cómo puede considerarse esto como algo "contrario a la tendencia" de los padres de Kochi que crían a sus hijos? En el artículo, el entrevistado Jiang Peirong y su esposa, y su familia es una típica familia transcultural.
Jiang Peirong es la entrevistadora principal del MIT China, autora de varios libros de gran éxito sobre educación familiar y madre de tres niños soleados. Lin es un ex empleado de Microsoft, presidente de Venture Capital Greater China y director de operaciones de Microsoft Asia Pacific Group.
Jiang Peirong y su esposa
Como la primera generación de "niños de la tercera cultura". " (TCK), Jiang Peirong y su esposo. Se mudaron a América del Norte en sus primeros años y se convirtieron en estudiantes internacionales. Ambos fueron admitidos en el Instituto Tecnológico de Massachusetts.
Más tarde, debido a transferencias de trabajo , su hijo mayor Kevin, su segundo hijo Kane y su hijo menor An Kai fueron admitidos en el Instituto de Tecnología de Massachusetts. Todos se mudaron de los Estados Unidos a escuelas públicas chinas cuando eran jóvenes. En la escuela secundaria, se transfirieron a escuelas internacionales uno después. De esta manera, los tres hijos de Jiang Peirong experimentaron dos cambios "interculturales". Los niños de TCK han experimentado más choque cultural.
Ahora, Kevin se graduó del MIT y renunció a la oportunidad de una gran empresa. en Silicon Valley y se unió a una nueva empresa. En su tiempo libre, no solo escribe poesía, sino que también participó en diversas actividades benéficas. Kane también se graduó de la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign y utilizó su experiencia social para explorar la combinación. de conocimiento y gestión profesional; Kevin, amante del arte, recibió una oferta de la Academia de Bellas Artes de Chicago con el apoyo de sus padres /p>
Esta vez, Jiang Peirong nos hablará sobre el choque cultural y los desafíos que enfrenta. Los niños transculturales encontrarán y qué pueden hacer las familias con estudiantes extranjeros para prepararse.
Jiang Peirong es una familia de cinco
En comparación con el idioma, el choque cultural es el mayor. desafío
Para brindarles a los niños una oportunidad inmersiva de aprender chino, Jiang Peirong decidió no enviar a sus hijos a una escuela internacional, sino ir a una escuela pública en China. p>Jiang Peirong cree que desde que llegó a Beijing, debería hacer lo que hacen los lugareños y aprender la cultura y el idioma locales, y no desperdiciar esta oportunidad "
Pero, justo ahora. Cuando se mudaron a Beijing. China para estudiar, el dominio del chino de los tres niños era realmente preocupante.
El hermano mayor, Kevin, ya está en sexto grado. Cuando se transfirió por primera vez a una escuela china, ni siquiera sabían pinyin básico, mientras que otros niños de la misma edad ya sabían entre cinco y seis mil caracteres chinos. El hijo menor, Kane, tiene sólo dos años.
En un jardín de infancia en China, no podía entender ni un solo carácter chino y lloró durante tres meses.
Por supuesto, no son sólo los niños los que están confundidos. Debido a que Jiang Peirong y su esposa se mudaron al extranjero desde la infancia, no tuvieron muchas oportunidades de usar el chino todos los días. Incluso empiezan desde cero y aprenden chino con sus hijos.
Afortunadamente, en el entorno chino inmersivo, el dominio del chino de los tres niños ha mejorado enormemente.
Después de experimentar el "período de dolor del lenguaje", los tres niños pueden comprender las lecciones del maestro y comunicarse libremente con sus compañeros. Si dejas de lado tu ciudadanía estadounidense, al menos pareces un niño en China.
“Sin embargo, como niños de una tercera cultura, los problemas que experimentan son en realidad más complejos de lo que pensamos, y no se trata solo de la rapidez con la que aprenden el idioma y de si pueden seguir el ritmo”.
Al recordar su experiencia de aprendizaje intercultural, los niños dijeron con franqueza: "La barrera del idioma es un factor casi insignificante. El mayor desafío es en realidad el choque cultural y la mentalidad detrás de esto, así como la experiencia de un 'forastero'. ' Doloroso. ”
Tradicionalmente, pensaríamos que la mayor dificultad que enfrentan los estudiantes internacionales es el desafío del idioma. Siempre que apruebes el examen de idioma, la integración en los estudios y la vida en el extranjero será algo natural.
Jiang Peirong dijo: De hecho, lidiar con el choque cultural y la identidad propia puede ser mucho más difícil que dominar las herramientas del lenguaje, que también es una cuestión que muchos padres ignoran.
Kane, el segundo hijo de Jiang Peirong, es un ejemplo típico. Ha estado tratando de comprender su identidad como un outsider.
Cuando estudiaba en una escuela primaria estadounidense, solía recitar la "Declaración de Lealtad a la Bandera Estadounidense" todos los días y se consideraba un estadounidense patriótico. Cuando llegué a una escuela china, me negué a usar un pañuelo rojo, por lo que tuve una relación tensa con mis profesores y tuve problemas con mis compañeros.
Sin embargo, cuando regresó a los Estados Unidos para un campamento de verano durante las vacaciones de verano y se encontró con estadounidenses que tenían prejuicios contra los chinos, los corrigía y defendía enojado y discutía con sus compañeros de clase estadounidenses.
"¿De qué país soy?" Estaba confundido. "La lucha de identidad más clásica es durante los Juegos Olímpicos. Cuando China y Estados Unidos compiten, ¿se enredan en qué equipo nacional apoyar?"
En el proceso de integración en diferentes entornos culturales, hay No sólo cuestiones de identidad y pertenencia, sino también cuestiones de identidad y pertenencia. Hay problemas sociales causados por conflictos culturales.
“Cuando entré por primera vez a un ambiente, mis hijos podían entender todo lo que decía la otra persona, pero no entendían la forma de pensar y la perspectiva de la otra persona cuando yo participaba en el ensayo de una obra de teatro escolar; , No pude entender los chistes escondidos detrás de las líneas... Todos estos son alienación cultural”.
Kane, el segundo hijo de Jiang Peirong
Muchos estudiantes internacionales han estudiado en el extranjero durante muchos años. años pero no pueden integrarse plenamente en el círculo de la vida local.
Esto se debe a que, aunque tienen amigos de todo el mundo en su círculo social, sus mejores parejas siguen siendo los chinos.
En cuanto a cómo mejorar la confianza social de los niños en un entorno internacional, Jiang Peirong expresó su experiencia: “Los pasatiempos son las mejores tarjetas de presentación sociales. La mejor manera de darles a los niños habilidades sociales es dejarles tener las mías propias. "
La música es el pasatiempo común de esta familia, por lo que Jiang Peirong y su esposa formaron una "Banda de la Familia Lin". Cada vez que llegan a una nueva ciudad o comunidad, encuentran socios con ideas afines a través de actuaciones musicales.
La música se ha convertido en el “* * * lenguaje” para integrarse en la vida local y los círculos sociales.
“La conexión emocional entre las personas se basa en intereses y experiencias. Aunque el idioma y la cultura sean diferentes, siempre que tengamos las mismas aficiones nos llevaremos como pez en el agua.”
p>
Una familia de cinco personas formó la "Lin Family Band".
La forma de abordar los conflictos culturales varía de persona a persona.
Jiang Peirong no es ajeno a los conflictos culturales, ni siquiera a los prejuicios y la discriminación que pueden sufrir los niños transculturales.
Cuando Jiang Peirong tenía 11 años, ella y sus dos hermanas llegaron a Vancouver desde la provincia de Taiwán y se convirtieron en una joven estudiante internacional sin padres.
Aunque crecieron en medio de la discriminación de los blancos contra las personas de color, la aceptación y los métodos de afrontamiento del nuevo entorno de las tres hermanas fueron bastante diferentes.
Jiang Peirong, que tiene una gran autoestima, decidió no integrarse en el nuevo entorno. Todavía seguía las canciones pop y las series de televisión taiwanesas y estaba orgullosa de su identidad china. A la hermana le gustó mucho el nuevo entorno y abrazó plenamente la nueva cultura, convirtiéndose en una auténtica canadiense, mientras que la hermana más joven, la más sensible, se avergüenza de su identidad.
A juzgar por la historia intercultural de las tres hermanas, la respuesta del grupo TCK a la nueva cultura, idioma y entorno es completamente diferente de persona a persona.
Sin embargo, esta identidad cultural y sentido de pertenencia también están cambiando constantemente.
Después de que las tres hermanas de Jiang Peirong llegaron a la universidad, la hermana que menos reconocía su identidad de repente quiso encontrar sus raíces. Debido a que sus compañeros de la universidad sentían mucha curiosidad por su identidad asiática, se matriculó en el Departamento de Estudios de Asia Oriental. Después de graduarse, regresó a su lugar de nacimiento, la provincia de Taiwán, y se convirtió en abogada, trabajando en el chino más auténtico, lo que dejó una profunda impresión en la familia de Jiang Peirong.
“No te preocupes por tu hijo, porque estudiar y vivir en un país extranjero cambiará completamente su identidad. Para un niño transcultural, su sentido de pertenencia cultural puede verse afectado por su propia personalidad. preferencias, e incluso compañeros de clase. La influencia de los amigos”.
Desde otra perspectiva, ¿los niños transculturales tienen un mayor sentido de identidad que los niños que pertenecen a una sola cultura?
Jiang Peirong también habló de este tema con sus hijos. Su respuesta es: "Siento que no soy completamente estadounidense ni completamente chino, pero he absorbido los valores culturales de ambos países".
Del mismo modo, muchos estudiantes internacionales o más Esta característica se puede observar en algunos casos. Debido a que no pertenecen a una sola cultura, son mejores para pensar en temas desde múltiples culturas y perspectivas.
El padre Lin (centro) y sus tres hijos.
Lo mismo ocurre con el ambiente familiar de Jiang Peirong. "Como ocurre con cualquier discusión sobre acontecimientos noticiosos actuales, nunca consideraremos el punto de vista de una sola de las partes. Los niños encontrarán medios de comunicación de todo el mundo. ¿Qué dice China? ¿Qué dice Estados Unidos? ¿Qué dice Rusia? ¿Qué dice? ¿Qué dice el mundo del Medio Oriente? Comprenda suficiente información, piense por sí mismo y luego saque conclusiones objetivas".
Al recordar esta experiencia intercultural, los tres hijos de Jiang Peirong creen que esto es lo más preciado. regalo en su crecimiento: "El choque cultural provocado. Las adversidades y los desafíos simplemente brindan una perspectiva sin restricciones, lo que nos obliga a abrir nuestras mentes y comenzar a pensar críticamente desde una edad muy temprana".
En el futuro, Con el desarrollo de la globalización, aprenderemos y aprenderemos de todo el mundo. Habrá cada vez más niños transculturales viviendo y trabajando. No pueden responder a una pregunta tan simple como "¿De dónde eres? ¿De dónde eres?" Sólo pueden responder "Mi nacionalidad es * * y actualmente vivo en * *"
Son más bien " ciudadanos del mundo" ". No necesitan circunstancias de vida específicas para buscar seguridad. Pueden cambiar libremente entre diferentes culturas y están llenos de curiosidad y respeto por todas las culturas.
Justo después de esta entrevista con Bund Jun, el hijo menor de Jiang Peirong, Kai'an, se graduará de la escuela secundaria e irá al Instituto de Arte de Chicago. La pareja también alquiló una casa en Seattle, condujo una casa rodante y comenzó un viaje de "hogar por todo el mundo"; el hijo mayor, Kevin, planeaba pasar algún tiempo en Arabia, Medio Oriente y África después de completar su trabajo;
El “viaje en autocaravana” de Jiang Peirong y su esposa
Jiang Peirong dijo: “A todos nos gusta este estado 'errante' en comparación con vivir en un lugar para siempre, obviamente en uno nuevo. y culturas completamente diferentes son más atractivas."
Necesidades psicológicas para afrontar la pérdida
"Desde el día en que envías a tu hijo a una escuela internacional o estudias en el extranjero, utilizas 'th. Tres culturas han criado a un niño.
Están expuestos a profesores y compañeros extranjeros de todo el mundo, y se comunican entre sí en idiomas extranjeros.
Debido a las diferencias. cultura, lengua y pensamiento, el conflicto de ideas entre los niños de la tercera cultura y la generación mayor puede ser más intenso "
Jiang Peirong está totalmente de acuerdo con esta afirmación.
Hoy en día, muchos padres tienden a enviar a sus hijos a estudiar en el extranjero desde una edad muy temprana, lo que también hace que el grupo de estudiantes internacionales sea cada vez más joven.
"¿Es mejor estudiar en el extranjero lo antes posible?", Jiang Peirong tiene su propia opinión sobre este tema.
"En la escuela secundaria y en los grupos de edad más jóvenes, independientemente de si sus hijos eligen estudiar en el extranjero, los padres deben quedarse con sus hijos tanto como sea posible en lugar de dejar que sus hijos enfrenten solos conflictos culturales y desafíos de identidad".
Estos niños de este grupo de edad tienen muchas sensibilidades adolescentes, como preocuparse por su popularidad a los ojos de sus compañeros, preocuparse por si podrán hacer amigos masculinos y femeninos, y si pueden ser aceptados por sus amigos... p>
Aunque las familias anfitrionas, los maestros de escuela y los padres pueden brindar algo de ayuda, no pueden reemplazar el importante papel que desempeñan los padres en la vida.
“Si no te llevas bien con tus hijos día y noche, aunque hagas llamadas telefónicas o videollamadas todos los días, será difícil que los padres capten la confusión y la pérdida emocional que viven sus hijos. La falta de papel de los padres en esta etapa también dejará una huella en la relación entre padres e hijos. Es un gran problema”.
Una vez, cuando mi hijo menor, Ankai, acababa de ser transferido a una escuela internacional. Estuvo de mal humor por un tiempo y no parecía tener entusiasmo por la vida escolar. El sensible Jiang Peirong especula que puede resultar difícil para Kai'an, que ha estado creciendo en una escuela local, integrarse en un grupo de estudiantes extranjeros, e incluso puede ser condenado al ostracismo y discriminado.
Ha cambiado la forma de hablar con sus hijos, pero también presta atención a los métodos. No preguntará simplemente: "¿Cómo es tu relación con tus nuevos compañeros de clase?". "Jiang Peirong cree que la autoestima Los niños fuertes generalmente no dirán la verdad y perfundirán a sus padres.
Sugirió que los padres también podrían aprender a "hacer insinuaciones", como: "¿Comes solo al mediodía?" "¿Quién come contigo? ¿Te gusta este amigo? ¿Puedes presentarme a él?". ¿Él?" Similar al hábil padre-hijo. A través del diálogo, los niños no se disgustarán y los padres pueden mantenerse al tanto de las relaciones de sus hijos con sus compañeros y su integración en el nuevo entorno.
An Kai diseñó el encarte del libro de su madre "Raising Children with a Rich Mind".
La "vulnerabilidad" es la clave más importante para conectar las emociones, y lo mismo ocurre con las relaciones entre padres e hijos. Después de comprender la situación de la niña, Jiang Peirong recordó que también puedes compartir tu fragilidad y tus luchas con tu hija como si fuera "débil", abrazarla y hacer que tu hija esté dispuesta a abrirse a ti.
Si quieres tener más * * * temas con tus hijos, los padres deben dar ejemplo e intentar integrarse a otra cultura con la mente abierta, haciéndoles saber a tus hijos que tú también estás afrontando retos y creciendo. .
Por supuesto, el punto más importante y que fácilmente se pasa por alto es que los niños transculturales enfrentarán más sentimientos de pérdida.
David Pollock, investigador de una tercera cultura y coautor de "Children in Third Cultures", dijo: "Antes de los 20 años, un TCK necesita lidiar con toda una vida de pérdidas. Han experimentado más pérdidas que las personas". de una sola cultura”.
Debido a que ha pasado mucho tiempo desde que nos despedimos de algo, puede ser un objeto que es difícil de quitar, un entorno de vida al que estamos acostumbrados o una Es un tipo de cosas que es difícil dejar de lado. La emoción es el sentimiento psicológico que el grupo TCK más necesita afrontar.
¿Ayudar a los niños a afrontar esta sensación de pérdida? El truco de Jiang Peirong consiste en utilizar herramientas externas, como pequeños objetos que pueden expresar el dolor interior.
Cuando Jiang Peirong y su esposa se mudaron a Beijing desde Estados Unidos con sus tres hijos en 2003, ella preparó una caja de recuerdos para cada niño. A partir de ahora, cada vez que los niños salgan de un lugar, elegirán algo y lo guardarán en su caja de recuerdos.
A día de hoy aún conservan sus cajas de recuerdos, pero los objetos de su interior se actualizan constantemente. No importa cómo cambie el espacio, siempre hay algunos recuerdos importantes que permanecen conmigo.
“Además, escribir también es una buena manera de aliviar sus sentimientos internos. Descubrirá que muchos TCK son buenos escribiendo porque tienen mucho que expresar o hablar, por lo general recurren a los bolígrafos. ”
Al igual que Kevin, el hijo mayor de Jiang Peirong, un “científico” que fue admitido en el MIT con anticipación, le gusta expresar sus sentimientos internos escribiendo poemas.
En la actualidad, ha escrito 3 novelas y más de 400 poemas, incluida una novela juvenil semiautobiográfica de inspiración "La aventura es una bicicleta roja", que se reproduce fielmente en forma de diario. de cómo un adolescente supera la pérdida de sí mismo.
Después de inmigrar, tuve problemas con el idioma, mis calificaciones no eran las ideales y mi relación con mi familia y amigos era tensa.
La novela semiautobiográfica de Kevin
La aventura es una bicicleta roja
Por supuesto, cada niño puede tener una forma diferente de hablar. La clave es que los padres puedan guiar a sus hijos para que expresen sus sentimientos internos.
Al final de la entrevista, Jiang Peirong recomendó una película "Inside Out", que cuenta una historia sobre cómo lidiar con el sentimiento de pérdida y por qué este sentimiento debe ser aceptado por usted y los demás. a tu alrededor.
“Enfrentando el dolor de la pérdida, reconociéndola y aceptándola, y luego sanándote del dolor, verás cómo tu corazón y la capacidad y profundidad del amor se expanden y podrás hacerlo. más Reúnase en un buen lugar y entre en una nueva etapa de la vida."
Lea más de 30.000 artículos de alta calidad