Historias de grandes mujeres

Contenido de la historia

Se dice que hace mucho tiempo, había un Mengjiazhuang en la prefectura de Songjiang, provincia de Jiangsu. Había un anciano en Mengjiazhuang que era bueno cultivando calabazas. Este año, las calabazas que plantó están creciendo vigorosamente y una de ellas ha crecido hasta llegar al patio de su vecino Jiang. Meng y Jiang eran muy cercanos, por lo que se conocieron en otoño y se casaron con la mitad de la familia Hulu. En otoño, había una gran calabaza y Meng y Jiang estaban muy felices. Recogieron las calabazas y se prepararon para compartir. De repente, escuché a un niño llorar desde la calabaza. El viejo Meng estaba muy sorprendido, así que cortó la calabaza con un cuchillo y echó un vistazo. Hay una niña sentada en la calabaza, con la cara roja y la boca redonda, muy linda. La anciana de la familia Jiang se alegró mucho cuando lo vio. Lo recogió y dijo: "¡Dame este niño!". "Pero el viejo Meng no tenía hijos, por lo que las dos familias tuvieron que pelear por un tiempo. Más tarde, tuvieron que pedir a los ancianos de la aldea que rompieran la disputa. El anciano dijo: "Ustedes dos familias han llegado a un acuerdo. La familia es la mitad, así que pensemos que los niños en la calabaza son sus dos familias. "Entonces la niña se convirtió en la niña de los ojos de Jiang Meng. No tenía hijos y vivía en la familia Meng, así que le puso nombre.

A medida que pasaba el tiempo, Meng Jiangnu crecía día a día. Ella era ingeniosa, inteligente y hermosa. Ella Tejiendo y cantando oropéndola, el anciano Meng lo consideraba un tesoro.

Ese día, Meng Jiangnu terminó de coser y se fue a jugar al jardín trasero. En plena floración y el agua estaba tan clara como el azul. De repente, un par de grandes mariposas cayeron sobre el estanque. La hoja de loto a un lado llamó su atención. Ella se acercó suavemente y la agitó con el abanico. usar demasiada fuerza, y el ventilador cayó al agua. Meng Jiangnu estaba muy enojada, así que se arremangó y lo alcanzó. Escuchó algo detrás de ella y miró hacia atrás. El árbol. Meng Jiangnu fue apresuradamente a buscar a sus padres.

Meng Jiangnu entró en privado con el joven. El jardín trasero estaba muy enojado y preguntó: "¿Quién eres? ¿Cómo te atreves a entrar a mi jardín trasero en privado? ? "El joven rápidamente confesó repetidamente y contó lo sucedido.

Resulta que el nombre de este joven es Fan Xiliang y es de Suzhou. Ha estudiado desde que era niño y ha escrito muchos artículos. No quiero que Qin Shihuang construya la Gran Muralla y arreste a la gente en todas partes. Tres Ding equivalían a uno, cinco Ding equivalían a dos, y la gente se quejó rápidamente fingió escapar. Fui al jardín a descansar, así que confesé de nuevo.

Meng Jiangnu vio que Fan Xiliang era buena escribiendo libros y era honesta y amable, por lo que en secreto pidió su deseo. El viejo Meng también simpatizó. con Fan Xiliang, así que se quedó con él. Meng Jiangnu le dejó claro a su padre que él rápidamente aceptó. Fue al vestíbulo y le dijo a Fan Xiliang: "Ahora estás deambulando y no tienes un lugar donde vivir. Quiero que seas mi marido. ¿Qué opinas? Fan Xiliang se apresuró a levantarse de su asiento y dijo: "Soy un fugitivo. Me temo que mi señora quedará implicada en el futuro". No me atrevo a pensar en casarme. "Pero Meng Jiangnu había decidido que no quería casarse a menos que le gustara. Finalmente, Fan Xiliang finalmente estuvo de acuerdo. El viejo Meng estaba tan feliz que no podía abrir la boca de oreja a oreja. Rápidamente discutió con la familia Jiang y eligió un día propicio para casarse con ellos.

Había un gángster en Mengjiazhuang que generalmente prestaba atención a la belleza de una niña Jiang y visitaba a sus familiares muchas veces. Man Meng persistió, guardó rencor y esperó una oportunidad para tomar represalias. Fue al gobierno para contar el secreto y llevó a los oficiales y soldados a arrestar a la gente.

En ese momento, la familia Meng. Todavía estaba en la oscuridad y se estaba preparando para la ceremonia. De repente, con un fuerte ruido, se abrió la puerta, un grupo de oficiales y soldados entraron corriendo y dijeron que se llevarían a Fan Xiliang. Jiangnu se apresuró a avanzar, pero los oficiales y soldados lo alejaron. A partir de entonces, Meng Jiangnu vio cómo se llevaban a su marido día y noche. Te extraño tanto que ni siquiera pienso en la comida y las bebidas. triste, en un abrir y cerrar de ojos, llega el invierno y comienza a nevar mucho. El clima está helado y ella no tiene ropa para protegerse del frío. Ha estado ocupada cosiendo día y noche. Cantamos una canción propia mientras la hacíamos: “La luna está en cuarto creciente, el marido de Meng Jiangnu construyó la Gran Muralla. Incluso si viajamos miles de kilómetros, es Nong Qing quien trae ropa abrigada. "

De la noche a la mañana, la ropa acolchada de algodón estaba lista, y Meng Jiangnu caminó penosamente todo el camino y se embarcó en el viaje. En el camino, viajé a través de montañas y ríos, durmiendo en el viento, sin conocer el hambre. , sed o fatiga, y avanzando día y noche. Este día finalmente llegó al pie de la Gran Muralla

Pero hay decenas de miles de trabajadores migrantes debajo de la Gran Muralla.

Li no pudo resistir al enemigo y regresó derrotado.

Cuando se enteró de que los dos hombres habían sido derrotados por Li, rápidamente envió un mensajero para expresar sus condolencias y prometió una gran recompensa. Qi y Liang dijeron con una sonrisa: "Su Majestad les dio a otros cinco carros, pero solo nos dio uno porque pensó que no éramos valientes. Ahora nos recompensa con muchas ganancias porque cree que valoramos las ganancias más que la rectitud. Realmente lo somos. tan animado." ¿Estás deprimido?" Entonces se llevó al mensajero, abandonó su carruaje y caminó hacia la capital de Ju.

Li sabía que no podía derrotar a tres personas. Así que se cavó una zanja en el camino estrecho cerca de la puerta de la ciudad y se llenó con carbón al rojo vivo para que a la gente le resultara imposible caminar. Hou Ji Chong dijo: "Esos antiguos soldados que pueden dejar sus nombres en la historia no deben temer a la muerte. Puedo dejarte pasar". Entonces Hou Ji llevó su escudo, se apoyó en el carbón y dejó que Qi Liang y su esposa caminaran. en el escudo. Cuando los dos pasaron y miraron hacia atrás, Ji Houzhong había sido quemado hasta quedar negro. Llorando amargamente, se precipitaron hacia la puerta de la ciudad con sus alabardas. Li ya había tendido una emboscada a los arqueros en la puerta de la ciudad y disparó miles de flechas. Qi y Liang corrieron hacia adelante con flechas y recibieron varios disparos, matando a 27 personas más. Los soldados que custodiaban la ciudad rodearon la ciudad y todos dispararon desesperadamente. Qi Liang resultó gravemente herido y murió primero. Hua fue capturada.

Cuando llegó el ejército del duque Zhuang de Qi, fueron derrotados sin luchar. El duque Zhuang de Qi regresó triunfante. El duque Zhuang de Qi enterró el cuerpo de Qi Liang en los suburbios Justo cuando estaba a punto de ingresar a los suburbios, se encontró con la esposa de Qi Liang, Jiang Meng, quien vino a saludar el cuerpo de su esposo. Duke Zhuang detuvo el auto y pidió a la gente que llorara frente a Jiang Meng. Jiang Meng dijo con cara fría: "¿Estas ropas de luto se cuelgan en los suburbios? ¿Qué tipo de etiqueta es esta?" El duque Zhuang de Qi estaba muy avergonzado, por lo que enterró el cuerpo de Qi Liang en su propia casa y fue a expresar sus condolencias. . Cuando Meng Jiangnu estuvo de luto, fue a la puerta de la ciudad, colocó el ataúd y acampó durante tres días. Meng Jiangnu sostuvo el ataúd y lloró hasta morir y sangrar. De repente, la capital del estado de Qi se derrumbó varios metros. También es causado por el dolor y un sentido genuino de urgencia. Más tarde, el sabio asiático Mencius dijo: "Las esposas de Zhou Hua y Qi Liang eran buenas llorando por sus maridos, lo que se convirtió en una costumbre nacional". Véase "Zuo Zhuan" en el año 23 de Xiang Gong. También tenga en cuenta que el llanto puede ser real, al igual que la pared, pero no hay absolutamente ninguna conexión necesaria entre el llanto y la pared, es sólo una coincidencia.

[Editar este párrafo] Verificar autenticidad

La historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla es puramente ficticia, porque la Gran Muralla Shanhaiguan fue construida después de la Dinastía Qin, y la Gran Muralla El muro construido por la dinastía Qin fue construido después de Shanhaiguan a cientos de millas al norte. Como no había una Gran Muralla en el área en ese momento, era natural llorar por la Gran Muralla.

La historia de Meng Jiangnu ocurrió en el período de primavera y otoño. Según "Zuo Zhuan: Los veintitrés años del duque Xiang", en el cuarto año (550 a. C.), cuando Qi atacó a Wei y Jin y volvió a atacar a Ju, el funcionario de Qi Liang murió. La esposa de Qi Liang murió en los suburbios. Cuenta la leyenda que lloró por su marido durante diez días y la muralla de la ciudad se derrumbó. Basándose en información errónea, las generaciones posteriores describieron a la esposa de Qi Liang como una persona de la época de Qin Shihuang e interpretaron la historia del llanto en la Gran Muralla.

Algunas personas señalaron que la historia de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla ha cambiado con los cambios de tiempos y costumbres en las dinastías pasadas. Durante el Período de los Reinos Combatientes, la capital del estado de Qi estaba de luto. Qi Liang (más tarde evolucionó a Liang) murió en el campo de batalla y fue recibido por su esposa. En la dinastía Han Occidental, el yin y el yang y los cinco elementos prevalecían, y la relación entre el cielo y el hombre prevalecía. La amargura de la esposa de Qi Liang provocó la sensación de que la ciudad se derrumbaba y la montaña se desmoronaba. Durante las Seis Dinastías, Sui y Tang, había una canción para enviar ropa en Yuefu, por lo que se agregó el contenido de enviar ropa fría. Se puede ver que la historia del llanto de Meng Jiangnu en la Gran Muralla se ha ido enriqueciendo gradualmente en la evolución cultural a largo plazo.

La construcción de la Gran Muralla fue la más cruel y representativa de todas las clases de trabajo en la dinastía feudal. Desde el período de primavera y otoño hasta la dinastía Ming, en los largos años de casi dos mil años, la Gran Muralla fue reparada y reparada muchas veces, e innumerables civiles fueron reclutados por la fuerza. En cualquier momento, puede tener la misma experiencia que Meng Jiangnu. Por lo tanto, Jiang Nu y Qi Liang son dos personajes típicos creados por los trabajadores en su trabajo interminable, que encarnan el desastre de millones de personas de clase baja siendo exterminadas por el trabajo y sus esposas e hijos separados. La conmovedora historia "Llorando a través de la Gran Muralla" es una denuncia de la tiranía de la clase dominante feudal y un tributo al espíritu indomable del pueblo esclavizado. Como el verso escrito por Wen Tianxiang, un famoso ministro de la dinastía Song del Sur, junto a la estatua de Meng Jiangnu: "Qin Huang'an estuvo aquí, y la Gran Muralla guardó rencor; Jiang Nu no estaba muerto, sino un Hace mil años, Shi Mingzhen". Esta debería ser la teoría de "Zhongyun".

El nombre de su marido

Debido a que la historia se difundió por todas partes y la gente la difundió incorrectamente, los nombres de los maridos de Meng Jiangnu son algo diferentes, a saber, Fan Qiliang, Wan Xiliang, Fan Xiliang, Wan Qiliang, Qi Liang, Fan Qiliang, Fan Xilang, Fan Xilang.

Este artículo se atribuye a Fan Xiliang.

Personajes históricos sospechosos

Qi Liang: Obra de Qizhi (¿BC? - 550 aC), médico del Estado de Qi en el Período de Primavera y Otoño. Al atacar el Reino de Ju'an, corrió hacia adelante con flechas y fue alcanzado por varias flechas y murió. Hizo llorar a su esposa Jiang Meng durante diez días y la muralla de la ciudad se derrumbó. Las generaciones posteriores inventaron la historia de "Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla" y pensaron erróneamente que era Wan Qiliang o Fan Qiliang y Fan Xiliang.

En el período de primavera y otoño, "En el año 23 de Xianggong, el duque Huan de Qi todavía estaba en Jin y no había avanzado, por lo que atacó a Ju, entrando y saliendo, hiriéndose las piernas y retrocediendo. ..." ("Zuo Zhuan") Qi Liang y el rey Ju Guo comenzaron una feroz batalla en la puerta, y Qi Liang murió en la batalla. Cuando las malas noticias llegaron a Linzi, la esposa de Qi Liang estaba tan angustiada que lloró por su marido durante diez días. El muro de Ju se derrumbó y la esposa de Qi Liang cayó en Zishui y murió heroicamente. Zuo Fan de la dinastía Jin elogió: "Mi esposo murió en paz, pero los suburbios no lo recibieron y la ciudad alta se derrumbó ..." Más tarde, por odio al tirano Qin Shihuang, la gente le atribuyó la historia a Qin Shihuang. 300 años después.

[Editar este párrafo] Reliquias históricas

El condado de Suizhong, provincia de Liaoning, es considerado por generaciones posteriores como el lugar donde Meng Jiangnu lloró en la Gran Muralla. Se construyó el Templo de Meng Jiangnu. allí, y la gente que viaja de sur a norte a menudo llora lágrimas de simpatía aquí. Hay un pareado en el templo que dice "Qin Huang está aquí y la Gran Muralla está generando rencor"; la señorita Jiang no está muerta, mil años después, es una piedra. La historia del llanto de Meng Jiangnu y el colapso de la Gran Muralla refleja el profundo sufrimiento que sufría el servicio corvee en la dinastía Qin. Algunas personas creen que esta historia proviene del Período de los Reinos Combatientes.

Se dice que las dos rocas expuestas desde el mar a 4 kilómetros al sureste del templo son las tumbas y monumentos de las coplas del templo de Meng Jiangnu. El pequeño hoyo en la roca detrás del templo son las huellas de la reina Meng. Jiang Mi. Por lo tanto, los tres caracteres "Wang Mi Stone" están grabados en la piedra. También hay un verso muy famoso a ambos lados de la puerta del templo: "El mar está cayendo, las nubes son largas y largas". Los dos caracteres "Chao" y "Chang" sólo se pueden leer según las diferentes pronunciaciones del chino. personajes y tienen varios significados diferentes.

La leyenda de Meng Jiangnu llorando en la Gran Muralla circula ampliamente entre la gente. Su esposo Fan Xiliang (de Wei Hui) fue reclutado por Wang Wei para construir la Gran Muralla (la Gran Muralla de los Reinos Combatientes en el cruce de Weihui y Huixian hoy) y murió por exceso de trabajo y fue enterrado bajo la Gran Muralla. Meng Jiangnu encontró a su marido en la sección Chishan de Weihui y lloró a la Gran Muralla, que conmovió al mundo. La Gran Muralla se derrumbó y los huesos de su marido quedaron expuestos. Hasta el día de hoy, su historia se difunde en la aldea de Wainao, municipio de Chishan, Weihui. Se puede ver a Meng Jiangnu en la montaña llorando mientras la Gran Muralla se derrumba. La ciudad de Xinxiang tiene el río Mengjiangnu, la carretera Mengjiangnu y el puente Mengjiangnu.

Interpretación a largo plazo del templo Meng Jiangnu;

El agua del mar se hundió al mismo tiempo.

Yo tengo la última palabra

Las nubes crecen, crecen, crecen, desaparecen (a veces son constantes) (a veces se elevan)

fúyún zháng cháng zháng zháng cháng Xiáo

El agua del mar se hundió al mismo tiempo.

Yo tengo la última palabra

Las nubes crecen, crecen, crecen, desaparecen (a veces crecen) (a veces se elevan)

fúyún cháng cháng zháng cháng zháng cháng Xiao

Este es un pareado único del templo Meng Jiangnu en Shanhaiguan. Utiliza los caracteres polisilábicos de los caracteres chinos y préstamos generales.

Por admiración por Meng Jiangnu, se han construido templos de Meng Jiangnu en muchos lugares del país, y el templo de Meng Jiangnu en Shanhaiguan es único por su simplicidad y elegancia. También es famoso por su famosa frase “El mar cae y las nubes caen”.

Según la leyenda, este pareado fue escrito por el rey Zhuangyuan de la dinastía Song del Sur. Utiliza las características de los caracteres chinos con múltiples significados para describir la escena natural del flujo y reflujo de las mareas y la desaparición de las nubes flotantes, mostrando las diversas formas de la naturaleza. Después de leerlo, la gente tiene ensoñaciones interminables: ¿Será la naturaleza? ¡Es naturaleza muerta!

Las metáforas de este pareado invitan a la reflexión, y los fragmentos del pareado son aún más interesantes, repetitivos, superpuestos y estimulantes. Hay muchas formas de leer, que se enumeran a continuación. Aunque es similar a los juegos de palabras, también hay muchos interesantes.

[Editar este párrafo] Balada "Meng Jiangnu llora ante la Gran Muralla"

Resumen

"Meng Jiangnu", también conocida como "Flor de diciembre", Es la canción más popular de China, una de las canciones populares tradicionales más influyentes. Hay rastros de ello por todas partes, y la canción "Meng Jiangnu" se originó en Jiangsu. Su letra está escrita al estilo de "Four Seasons". Su contenido es conciso. La melodía de la canción es deprimente y triste. Después de extenderse a Hebei, se produjo una mutación "isomorfa". La letra se basa en el "estilo de diciembre" y el contenido de la historia tiene matices. La melodía de la canción se basa en la canción popular original de Jiangsu y está adornada con flores, lo que la hace más eufemística y coherente. Este fenómeno "idéntico" permite ver claramente que los artistas populares profesionales o semiprofesionales han reprocesado y recreado su propio arte.

Las doce secciones de toda la canción están precedidas por estaciones y nombres de flores, y cuentan la historia de "adónde vas" para los recién casados ​​durante el período Qin Shihuang.

Como una especie de literatura oral popular, esta historia se formó antes de la dinastía Tang. Como melodía popular, se formó después de las dinastías Song y Yuan. Durante miles de años, la gente ha contado esta conmovedora historia en canciones. Muestra una profunda simpatía por el protagonista y expresa la tristeza interior de los oprimidos. La melodía es suave y gentil, con emociones profundas y expresiones delicadas. Hay muchas variaciones de melodías, a partir de las cuales han evolucionado muchas óperas, música popular y melodías instrumentales populares.

Características de la canción

En comparación con "Yimeng Mountain Minor", "Meng Jiangnu's Love at the Great Wall" también adopta una estructura de cuatro frases que "conecta el pasado con el futuro". Las cuatro frases de "Crying the Great Wall" de Meng Jiangnu adoptan la secuencia final de "vertical y francamente". Ambos aspectos del sonido característico tienen una cierta sensación de estabilidad. Por lo tanto, se conservan más rastros de la transición de patrones de dos oraciones a patrones de cuatro oraciones. Los cuatro nudos de "Yimengshan Minor Diao" se desarrollan según la secuencia lógica de "Shang-Gong-Yu-Zheng". Muestra más claramente la forma estructural del patrón de cuatro frases "de la herencia a la integración".

Meng Jiangnu llora en la Gran Muralla, una melodía popular del condado de Jinxian, provincia de Hebei, es similar al jazmín, y se ha extendido por todo el país en zonas donde el pueblo Han vive juntos en todas partes. Pero hay diferencias entre los dos: Jasmine se difunde principalmente en variaciones, mientras que Meng Jiangnu se canta principalmente de la misma forma en todo el país. La letra de "Meng Jiangnu" de Jiangnan está en el "estilo Four Seasons" y el contenido es relativamente conciso, mientras que la letra de "Meng Jiangnu" de Hebei está en el "estilo Twelve Moon" y describe la historia de Meng Jiangnu en detalle.

En términos de melodía, cada frase de la canción de Hebei "Meng Jiangnu" está salpicada de flores, y las densas semicorcheas persisten con gracia y continuidad, lo que no sólo cambia parcialmente el carácter de la música, sino también Aumenta en gran medida la dificultad para cantar. De hecho, la mayoría de estos temas se presentan al público como actos independientes por raperos profesionales y semiprofesionales. Por ejemplo, el método de canto tonal de 11 partes está fuera del control de los cantantes comunes. Por tanto, la modificación de la melodía no es sólo una cuestión técnica, sino que también permea los conceptos estéticos de algunos cantantes folklóricos de entretenimiento y cantantes profesionales y semiprofesionales que no necesariamente son conscientes. En términos de estilo musical, notamos que el sonido "Si" (7) se usa con frecuencia en la tercera frase, especialmente el patrón de sonido "Si (7)-Mi (3)" al comienzo del párrafo 13, que es un Música común en esta región. Se puede ver que aunque son cantados por el mismo cuerpo, todavía hay algunas pequeñas variaciones, y estas variaciones son exactamente iguales.

Esta canción con cuentos populares como tema se hizo popular en todo el país. En términos de melodía, es similar al mismo sonido básico popular en todo el país. Sin embargo, debido al continuo procesamiento y mejora de los cantantes folclóricos y artistas profesionales, especialmente el uso inteligente de la melodía y las variaciones de coloratura, la melodía es muy hermosa, suave y hermosa, y se ha convertido en una canción con características artísticas únicas en la provincia de Hebei. Según Yuan, un artista ciego del condado de Jinxian, ha cantado melodías menores en decenas de calles y callejones. Dondequiera que fuera, ya fuera en la ciudad o en el campo, el público siempre quiso cantar "Meng Jiangnu llora en la Gran Muralla". ¡Esto demuestra cuán profundamente arraigada esta canción popular en los corazones de la gente!

Resumen del contenido

La historia de Meng Jiangnu es bien conocida en todos los hogares. Revela profundamente que el cruel sistema de corvee en la sociedad feudal sólo puede traer vidas dolorosas y destinos trágicos a la gente común. Esta canción cuenta la historia de la separación de una pareja de recién casados ​​cuando el emperador Qin Shihuang estaba construyendo la Gran Muralla. El contenido refleja el sufrimiento de Meng Jiangnu.

Toda la canción consta de doce secciones, precedidas por diciembre. La letra es triste y cariñosa, la melodía es eufemística y delicada, la estructura es completa, el método de rotación es principalmente progresivo, la letra tiene un ritmo uniforme y utiliza pentatónico. Tiene un color típico de Jiangnan.

Meng Jiangnu fue una mujer famosa por su fuerza y ​​obstinación durante el período Qin Shihuang. La canción popular "Meng Jiangnu llora ante la Gran Muralla" circula en nuestro país desde hace mucho tiempo. Hay una abuela de 103 años que todavía canta con mucha habilidad. Ella dijo: "Esta es una vieja melodía transmitida por nuestros antepasados. Cualquiera que sea mayor puede cantarla".

Letra de Meng Jiangnu llora en la Gran Muralla

En el primer mes , es el Festival de Primavera. Se encendieron luces rojas en todas las casas, otros maridos se reunieron y el marido de Meng Jiangnv construyó la Gran Muralla. Febrero fue cálido y ambas golondrinas se dirigieron a Nanyang. Los nuevos nidos están bien hechos y están en parejas en Hualiang. En marzo, el clima era soleado, con melocotones rosados, sauces verdes y hierba verde. Había papeles blancos flotando frente a cada tumba, pero la tumba de Meng Jiangnu estaba vacía. En abril, estaba ocupada criando gusanos de seda y mi tía y yo fuimos a recoger moras. Hay una canasta de moreras colgada de la morera y me limpio las lágrimas para recoger moreras. En mayo hay ciruelas amarillas y mi cara está llena de agua y lágrimas. Cada campo estaba plantado con plántulas de arroz, pero el campo de Meng Jiangnu era un pajar. El calor de junio era imparable y los mosquitos vinieron a picarme en el pecho. Preferirían comerse mi sangre antes que morder a mi marido. Hace fresco en julio y otoño y todo el mundo confecciona ropa debajo de las ventanas.

Azul, roja, verde y blanca,

la casa de Meng Jiangnu está vacía.

Ven a Yanmen en agosto,

Flores, gansos y bambúes traen libros,

La gente ociosa sólo habla de gente ociosa,

Sin familiares Envía ropa.

Doble Noveno Festival en septiembre,

El vino añejo del Doble Noveno Festival huele a crisantemos,

No bebo vino completo,

Beber sin marido no es el mismo derecho. En octubre, Rice subió al escenario para recibir la jaula, haciendo que el arroz se convirtiera en alimento oficial.

Cada familia tiene una reserva oficial de alimentos,

Los pensamientos vacíos de Meng Jiangnu en casa.

Los copos de nieve vuelan en noviembre,

Meng Jiangnu sale a entregar ropa abrigada,

El cuervo al frente abre el camino,

La Gran Muralla está desierta. Diciembre está ocupado celebrando el Año Nuevo.

Es muy ruidoso matar cerdos y ovejas.

Cada familia tiene cerdos y ovejas que matar.

La casa de Meng Jiangnu está vacía.