Acerca de las costumbres matrimoniales de Jiangmen
Costumbres matrimoniales en Wuyi, Jiangmen
Antes de la fundación de la República Popular China, existía la costumbre del matrimonio temprano. Los hombres y las mujeres se casaban a la edad de quince o dieciséis años. . Los matrimonios entre hombres y mujeres se basan en las órdenes de los padres y las palabras de los casamenteros, y no hay libertad en el matrimonio. En octubre del segundo año de la República de China (1913), el gobernador Shen Bingren emitió un aviso declarando que el matrimonio libre entre hombres y mujeres estaba estrictamente prohibido, creyendo que "nada puede destruir más el decoro, la justicia y la integridad que el matrimonio libre. " El orden de matrimonio es de mayor a menor, el hermano y la hermana obtienen primero un nuevo conjunto de ropa. En el caso de los hombres, algunos incluso cuelgan sus pantalones nuevos en la puerta de la habitación de la novia o de su casa, y la novia tiene que ponerse debajo de los pantalones al entrar. El matrimonio requiere un casamentero, "tres tés y seis ritos" ("tres tés" se refiere a servir té; "seis ritos" se refiere a las seis ceremonias de aceptar regalos, preguntar nombres, aceptar regalos, aceptar invitaciones, pedir fechas y dando la bienvenida a la gente), y la silla de manos pasa por la puerta. De lo contrario, sería "una relación sexual sin casamentera". Si se descubre que un hombre y una mujer tienen una aventura, se los considera inmorales y se les puede expulsar del pueblo, hacer desfilar por las calles o meterlos en jaulas de cerdos y arrojarlos al río para que se ahoguen. La etiqueta de "tres tés y seis ritos" es complicada. Al final de la dinastía Qing, se simplificó ligeramente. El primero es "pedir el nombre", es decir, dar un "año Geng" y escribir el. El año, mes, día y hora de nacimiento del pretendiente en papel rojo, se lo entrega al casamentero y se lo pasa a la otra parte, y los padres de hombres y mujeres entregan el "Nian Geng Tie" al adivino. ver si hay algún conflicto. Luego, pida a familiares y amigos que revisen las tres generaciones de cada uno y les envíen "pegatinas de tres generaciones". Ambas partes escriben los nombres de sus bisabuelos, abuelos y el lugar de origen de sus padres en pegatinas rojas, comúnmente conocidas como "pegatinas de tres generaciones" para investigar si tienen lepra y otras enfermedades genéticas, y para investigar el carácter de la otra parte. , capacidad y situación financiera para ver si son una buena combinación. El segundo es el "período de solicitud", que significa enviar "pegatinas de regalo". El hombre escribe la fecha de la boda en una pegatina roja e informa a la mujer. Después de que la mujer reciba la "nota de regalo", le responderá al hombre. El tercero es "nazheng", es decir, la familia del hombre envía a alguien para que envíe regalos de compromiso a la familia de la mujer. Primero, el hombre envía el regalo de compromiso "Cartel de las Tres Generaciones" a la mujer, lo que también se llama "hacer un regalo". Después de que la mujer recibió el regalo, le dio al hombre las "tres generaciones de pegatinas" de la mujer. El cuarto es la "bienvenida en persona". Según la fecha propicia acordada por ambas partes, los novios se casarán en una silla de manos. En medio de la República de China, hombres y mujeres sólo se conocían en sociedad, lo que se conocía comúnmente como "Xiang Di". Generalmente, un casamentero lidera el camino y tanto hombres como mujeres intercambian fichas después de aceptar comprometerse. La mayoría de las fichas son anillos y collares de oro, pero para los pobres, es sólo un "sobre rojo". Tras el compromiso se acordará una fecha propicia, la pareja se casará en un coche o en una silla de manos y se formalizará el matrimonio. En las bodas anteriores a la fundación de la República Popular China, el hombre tenía que "ir a la cabeza", "dar la bienvenida a la novia", "hacer los arreglos para la nueva casa", y "regresar a la casa después de tres dinastías" y otras etiqueta complicada. Es costumbre que una mujer llore y cante una canción de boda antes de casarse y sentarse en la silla de manos. El contenido trata principalmente de agradecer a sus padres por criarla y a sus hermanos y hermanas por su ayuda y amor mutuos. Durante la ocupación japonesa, algunas personas incluso lloraron y cantaron canciones sobre el matrimonio de niñas, acusando a los japoneses de sus crímenes al invadir China. Después de casarse, una mujer debe permanecer junta para siempre. Después de la muerte de su marido, debe "obedecer la ley" y no puede volver a casarse bajo ninguna circunstancia. Cualquiera que se vuelva a casar es llamado "desleal" y está sujeto a discriminación. Por el contrario, los hombres poderosos y ricos podían tener tres esposas y cuatro concubinas. Después de la muerte de la esposa, uno puede volver a casarse. Además, existen otras costumbres vulgares para las niñas como “casarse con una gallina” y “casarse con un dios”. El llamado "casarse con una gallina" se refiere principalmente a los chinos de ultramar que se ganan la vida en el extranjero y no pueden regresar para casarse. Los padres de hombres y mujeres organizan la boda, utilizando una gallina en lugar del novio para adorar al cielo. la tierra y los antepasados. Las familias ricas se casarían con una nuera para su hijo que murió en la infancia. Después de que la novia falleciera, ella adoptaría un hijo adoptivo para continuar el linaje familiar. Este tipo de matrimonio para "mantener la vida" se llama "casarse con la carta principal de Dios". Después de la fundación de la República Popular China, ambos malos hábitos antes mencionados fueron abolidos. Promover la libertad del matrimonio y la frugalidad y sencillez en las bodas. El "matrimonio en silla de manos" fue abolido ya en 1952 durante la reforma agraria, y la novia caminaba o montaba en bicicleta para casarse. También se ha reducido considerablemente la costumbre de dar vino y celebrar banquetes. En la década de 1980, las bodas se volvieron más ostentosas y extravagantes. Las personas adineradas generalmente usaban autos para casarse (o motocicletas), y algunos usaban más de 10 autos para formar un convoy. vino en la boda Más de 100 asientos. Las bodas de aldeanos y pescadores en el distrito de Shatian, ciudad de Xinhui, se llevaron a cabo en barcos en lugar de sillas de manos. Los hombres y mujeres cantaron canciones de agua salada para expresar su amor mutuo.