Poesía paisajística

1. ¿Qué poemas hay sobre los "paisajes pintorescos" de Jiangnan? 1. Miles de kilómetros de tiwa persisten en verde y rojo, y la ciudad del agua está llena de banderas de vino. _——Dinastía Tang "Primavera de Jiangnan": Du Mu

Interpretación: El vasto y seco Jiangnan es pintoresco en primavera, y las hojas verdes del loro Yanwu se destacan contra las flores de color rojo brillante.

2. Jiangnan es bueno, pero el paisaje es antiguo. Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan? ——"Tres poemas que recuerdan a Jiangnan" Dinastía Tang: Bai Juyi

Interpretación: El paisaje en Jiangnan es muy hermoso y el paisaje pintoresco me resulta familiar desde hace mucho tiempo. La primavera está aquí y el sol sale del río, lo que hace que las flores del río sean más vívidas que las rojas y que la superficie verde del río sea más verde que la hierba azul. ¿Cómo es posible que la gente no extrañe a Jiangnan?

3. El loto se puede recoger en el sur del río Yangtze. ¿Dónde están las hojas de loto? ——Dinastía Han "Jiangnan": Anónimo

Interpretación: El loto se puede recolectar en el agua en la ciudad acuática de Jiangnan, con muchas hojas de loto exuberantes y peces jugando en él.

4. La primavera aún no ha envejecido, el viento es suave y los sauces están inclinados. Intenta verlo en un escenario trascendente, media ciudad está llena de flores. La niebla y la lluvia oscurecieron a miles de personas. ——"Mirando hacia el sur del río Yangtze, obras taiwanesas trascendentes" Dinastía Song: Su Shi

Interpretación: La primavera aún no ha pasado, la brisa es fina y las ramas de sauce bailan con ella. Subiendo a la Terraza Trascendental, mirando desde lejos, el foso está lleno solo hasta la mitad de agua de manantial y brilla ligeramente, mientras que la ciudad está llena de coloridas flores primaverales. Un poco más lejos, todas las casas con tejados de tejas están a la sombra de la lluvia.

5. Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno y los turistas solo se unen a Jiangnan. El agua del manantial es más verde que el cielo y los turistas pueden dormir en el barco escuchando el sonido de la lluvia. ——"Bodhisattva Bárbaros Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno" Dinastía Tang: Wei Zhuang

Interpretación: Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno y que los turistas deben quedarse en Jiangnan hasta que envejezcan. En primavera, el agua del río es clara y verde, más azul que el cielo. Los visitantes pueden quedarse dormidos escuchando el sonido de la lluvia sobre el barco pintado.

6. Cuánto odio había en el sueño de anoche. Es como nadar en el jardín en el pasado, y el coche es como el agua que fluye de un dragón. Las flores y la luna son la brisa primaveral. ——Las Cinco Dinastías "Recordando el odio en Jiangnan": Li Yu

Interpretación: Qué repugnante soy, la escena del sueño de anoche todavía era como cuando era el monarca de mi tierra natal, solía Cuando jugaba en Shangyuan, el auto era como El agua que fluye hace que el caballo parezca un dragón largo. Es un hermoso día de primavera y sopla la brisa primaveral.

7. La niebla del río brilla en la niebla clara, la gente a ambos lados de la orilla pinta los aleros y una sección de arbustos de loto brilla con la luz del otoño. —— "Oda de Narciso al Sur" Dinastía Yuan: escrito por Zhang

Interpretación: El humo y el agua de un río reflejan las montañas y las nubes verdes, la gente a ambos lados de la orilla pinta los aleros y un loto flota en el agua. La luz del otoño es tranquila y pausada.

8. Gracias a la gente de Los Ángeles, la primavera ha pasado. Los sauces débiles desconfían del viento y los arbustos son como bufandas. Sentarse solo también incluye shua. ——"Recordando la llegada de la primavera al sur del río Yangtze" Dinastía Tang: Liu Yuxi

Interpretación: Es una pena que la primavera haya pasado tan rápido. Cuando te vayas, agradece a la gente de la ciudad de Luoyang. Las débiles ramas de los sauces que bailaban al viento parecían agitar las manos, y los racimos de orquídeas eran como pañuelos empapados cubiertos de rocío blanco. Se cubrían la cara y sonreían solos, como si estuvieran enojados.

9. Aquí, al sur del río Yangtsé, crece un naranjo rojo. Sus hojas permanecen verdes durante todo el invierno. —— "Se siente como si aquí, al sur del río Yangtze, creciera un naranjo rojo". Dinastía Tang: Zhang Jiuling

Interpretación: Jiangnan Danju tiene hojas exuberantes y es de hoja perenne durante todo el año después del invierno. .

10. Mariposa Jiangnan, un par de sol poniente. Parece un fanático de He Lang, pero por dentro se parece a Han Shou, a quien le encanta robar. Talento y frivolidad. ——"Mirando las mariposas en el sur del río Yangtze" Dinastía Song: Ouyang Xiu

Explicación: Todas las mariposas en el sur del río Yangtze bailan al atardecer. Se ve tan hermosa como Yanhe, deambula entre las flores, chupa el néctar y tiene una naturaleza coqueta.

2. Hay un paraíso en los poemas pintorescos de la patria: Suzhou y Hangzhou, Emei es el mejor del mundo, las Tres Gargantas son las mejores del mundo, las Cinco Montañas son las mejores del mundo. mundo - Huangshan es el mejor del mundo - Yangshuo y Guilin son los mejores del mundo, El cielo es azul, con estrellas blancas volando.

"Luz de la mañana en el río Otoño" de Pi Rixiu de la dinastía Tang. Wanqing: Una hectárea equivale a 100 acres.

Una estrella: pequeña. La idea general de estas dos frases es: interminables olas azules, agua y cielo del mismo color, infinitas hay una garceta volando a lo lejos en el cielo azul, tan pequeña como una estrella;

Este es el paisaje que vio el poeta en una soleada mañana de otoño. ¡Qué hermoso sonido, qué hermoso paisaje, qué hermosa concepción artística! No es de extrañar que el poeta dijera alegremente: "En este momento, lo espero con ansias y no estoy cansado de ser un invitado". Puede usarse para describir el paisaje del otoño, la ciudad acuática en el sur del Yangtze. Río.

"Autumn River Dawn" del difunto escritor de la dinastía Tang Pi Rixiu es un buen lugar en el sur del río Yangtze, con paisajes antiguos que son difíciles de nombrar.

Tang Meng Haoran "envió a Yuan Taiwei Wei Zhangyu".

Marca consagrada: Es difícil describir su belleza desde la antigüedad. Nombre: nombre, descripción.

Jiangnan es un lugar con hermosas montañas y aguas cristalinas. Ha sido difícil describir su belleza con palabras desde la antigüedad. La primera oración fue escrita por Xie Tiao en "Chongge y siguiendo al rey a la corte", elogiando el paisaje de Jiangnan, pero la siguiente oración es única, explica además que es indescriptible y describe el paisaje de Jiangnan de manera aún más conmovedora.

Estos dos poemas pueden utilizarse para alabar la belleza de las montañas y los ríos del sur del río Yangtze. Meng Haoran, un poeta de la dinastía Tang, escribió "Enviar a Yuan Taizu Zhang". El lago espejo es como la luna y la mujer es como la nieve.

Cinco poemas sobre las mujeres Yue (Parte 5) de Li Bai de la dinastía Tang. Jinghu: También conocido como Jianhu, se encuentra en Jianjiang, Shaoxing.

Nishino: Ese es el río Ruoye, y su agua desemboca en el lago Mirror. El agua del lago Jinghu es tan clara como la luz de la luna y las mujeres del lago Xiye son tan blancas como la nieve.

Aquí se utilizan dos metáforas, primero para escribir sobre la belleza del lago del Emperador de la Luna y luego para escribir sobre la belleza de las mujeres del Emperador de la Luna. Los dos se contrastan y se complementan. Puede usarse para describir la hermosa apariencia de las mujeres de los pueblos acuáticos de Jiangnan.

"Cinco poemas sobre las mujeres Yue" del poeta de la dinastía Tang Li Bai El agua de manantial en Jiujiang es espesa y el crepúsculo es profundo en las Tres Gargantas. "Adiós a Yingcheng" de Tao.

Ciudad de Ganzhou (Cuenca de Pén): topónimo, por lo que está situada en el oeste del condado de Jiujiang, provincia de Jiangxi, donde el río Gan desemboca en el río Yangtze. ¿Qué ancho tiene la superficie del agua de Jiujiang en primavera? El color de la puesta de sol sobre las Tres Gargantas se vuelve cada vez más oscuro.

Estas dos frases se basan en la nostalgia del agua de manantial en Jiujiang y las nubes del atardecer en las Tres Gargantas cuando se convierten en otros amigos. Las dos palabras "amplio" y "profundo" son tanto escenario como expresión, lo que significa que no importa a dónde vayas, mi "corazón de despedida" te seguirá. Puede usarse para describir el atardecer junto al río en Jiangnan.

"Adiós a Yingcheng" de Chen Tao, un poeta de la dinastía Tang, representa un tranquilo templo manantial junto al agua y un pequeño barco entre las nubes. "West Lake Ci" de Yu es un dicho famoso sobre Jiangnan.

En el Lago del Oeste en primavera, el templo estaba muy tranquilo y había un barco debajo de los sauces, como si alguien se escondiera allí. Estas dos frases describen la tranquila belleza de la marea occidental en primavera, los tranquilos templos junto al agua y los barcos amarrados bajo la sombra de los sauces, formando un estado de paz y tranquilidad.

Puede usarse para describir el tranquilo paisaje primaveral de los pueblos acuáticos de Jiangnan y expresar un estado de ánimo relajado. La "Oda al Lago del Oeste", del poeta de la dinastía Song, Xiao, dice que la ciudad acuática en el sur del río Yangtze es la tierra de Jinling.

Sintonía de las Dinastías del Sur "Canción de seguir al rey a la corte". Jiang: río Yangtsé.

Kerry Land: hace referencia al suelo fértil y hermosos paisajes. Jinling: La ciudad de Nanjing, provincia de Jiangsu, se llamaba Jinling en la antigüedad.

Durante el período de los Tres Reinos, Wu Dong, Liu Song y Xiaoqi de las Dinastías del Sur establecieron sus capitales aquí. Se dice que este lugar tiene un "aura imperial". Jiangnan es un lugar con tierras fértiles y hermosos paisajes. Jinling es una ciudad famosa con una capital de dinastías pasadas.

El poema elogia las bellezas y la gente destacada del sur del río Yangtze. Elogia a Jinling como la capital desde la antigüedad, diciendo que trae riqueza, armonía y un clima de paz. El poema original fue escrito por el autor para alabar los tiempos prósperos.

Se puede utilizar para describir la prosperidad y la belleza de Jiangnan y la prosperidad de la antigua ciudad de Nanjing. También se puede utilizar para alabar la era pacífica y próspera. Xie Tiao, un poeta de las dinastías del Sur, dijo que no hay nada en el sur del río Yangtze, pero la primavera es un regalo para los demás.

Poemas de Lu Kai escritos por fans durante las dinastías del Norte y del Sur. Chat: Digámoslo de esta manera.

No hay nada que pueda expresar cuánto extraño a Jiangnan. Sólo dame una flor de ciruelo para dar la bienvenida a la primavera y expresar todos mis sentimientos. Este poema fue originalmente un poema de regalo entre amigos.

El poema original es: "Dobla flores de ciruelo y envíalas a la gente de Lingtou.~" (ver "Crónica de Jingzhou").

Debido a que esta manera especial de expresar los sentimientos regalando cosas es sutil y elegante, más tarde se convirtió en un medio de expresar el amor entre amigos o parejas separadas. Este poema transmite el significado de las flores del ciruelo, haciendo que las flores sean personalizadas, de estilo único y únicas. Se ha acumulado en la cultura nacional durante mucho tiempo y se ha convertido en una forma para que nuestra nación exprese su significado.

Esta alusión es muy conocida y se utiliza a menudo en la poesía china antigua. Lu Kai, un poeta de las dinastías del Sur y del Norte, escribió un poema para Fan Zhen. Puedes recoger hojas de loto en el sur del río Yangtze y puedes recogerlas en los dulces campos.

Jiangnan, un antiguo poema de Yuefu. h: ¿Cómo hacerlo?

Tian Tian: Describe las hojas de loto que emergen del agua, llenas de vitalidad y belleza. Digamos, describe la apariencia exuberante de las hojas de loto.

La idea general de estas dos frases es: Las ciudades acuáticas del sur del río Yangtze son las más adecuadas para recoger lotos, porque las hojas de loto son muy exuberantes y están conectadas entre sí. La primera oración dice "se pueden recoger flores de loto", y la palabra "ke" significa una excelente cosecha de semillas de loto; la segunda oración, las hojas de loto están dedicadas a las hojas de loto; Desde las exuberantes hojas de loto, podemos ver el crecimiento de las hojas de loto. La alegría es evidente y el concepto es tortuoso y sabroso.

Estos dos poemas se pueden utilizar para describir la escena y la alegría de la cosecha de semillas de loto en la ciudad acuática de Jiangnan. "Viejos poemas de Yuefu" "Jiangnan" La hierba es verde junto al lago y el sonido de los simios se escucha en Flying Ape Ridge.

Los famosos dichos de Jiangnan "Jiangnan Sanbai Ci" tienen dos temas: la hierba es verde junto al lago y los simios son rojos en Feiyuan Ridge. Las dos oraciones son limpias y ordenadas, y la luz del lago, el color de la hierba, los árboles de las crestas, los sonidos de los simios, el color de las montañas y el color del agua son vívidos y coloridos, y describen el paisaje único de Jiangnan.

La "Poesía de los tres blancos en el sur del río Yangtze" del poeta de la dinastía Tang Wang Jian es como un sueño en primavera. En los ríos y lagos, el agua en el sur del río Yangtze es como. un cielo de febrero. "Primavera con Jiangnan" de Yuan Naixian.

El paisaje del Lago del Oeste es hermoso durante todo el año, especialmente en primavera, tan encantador como un sueño. A principios de primavera y febrero, el agua en el sur del río Yangtze es brillante y colorida. El agua refleja el cielo y la superficie del agua es como un cielo azul. Este poema expresa la sincera admiración y nostalgia del autor por el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze.

Puede usarse para describir el paisaje primaveral en Jiangnan. Naixian, un poeta Hui de la dinastía Yuan, escribió "Wangchun Jiangnan". Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno y que los turistas sólo pueden envejecer si se unen a Jiangnan.

Durante las Cinco Dinastías, hubo un "Héroe Bodhisattva" en Qianzhuang [todos decían]. Sólo hay combinación: sólo hay debería, y aquí hay un significado inevitable.

Todo el mundo dice que el paisaje en Jiangnan es hermoso. Los visitantes definitivamente se quedarán aquí hasta que mueran. Es natural que un viajero sienta nostalgia.

Aquí el autor no tiene una visión positiva.

3. En cuanto a los pintorescos pueblos acuáticos del sur del río Yangtze, son como el cielo azul y las estrellas como garzas volando.

"Luz de la mañana en el río Otoño" de Pi Rixiu de la dinastía Tang. Wanqing: Una hectárea equivale a 100 acres.

Una estrella: pequeña. La idea general de estas dos frases es: infinitas olas azules, agua y cielo del mismo color, infinitas hay una garceta volando a lo lejos en el cielo azul, tan pequeña como una estrella;

Este es el paisaje que vio el poeta en una soleada mañana de otoño. ¡Qué hermoso sonido, qué hermoso paisaje, qué hermosa concepción artística! No es de extrañar que el poeta dijera alegremente: "En este momento, lo espero con ansias y no estoy cansado de ser un invitado". Puede usarse para describir el paisaje del otoño, la ciudad acuática en el sur del Yangtze. Río.

"Autumn River Dawn" del difunto escritor de la dinastía Tang Pi Rixiu es un buen lugar en el sur del río Yangtze, con paisajes antiguos que son difíciles de nombrar. Tang Meng Haoran "envió a Yuan Taiwei Wei Zhangyu".

Marca consagrada: Es difícil describir su belleza desde la antigüedad. Nombre: nombre, descripción.

Jiangnan es un lugar con hermosas montañas y aguas cristalinas. Ha sido difícil describir su belleza con palabras desde la antigüedad. La primera oración fue escrita por Xie Tiao en "Chongge y siguiendo al rey a la corte", elogiando el paisaje de Jiangnan, pero la siguiente oración es única, explica además que es indescriptible y describe el paisaje de Jiangnan de manera aún más conmovedora.

Estos dos poemas pueden utilizarse para alabar la belleza de las montañas y los ríos del sur del río Yangtze. Meng Haoran, un poeta de la dinastía Tang, escribió "Enviar a Yuan Taizu Zhang". El lago espejo es como la luna y la mujer es como la nieve.

Cinco poemas sobre las mujeres Yue (Parte 5) de Li Bai de la dinastía Tang. Jinghu: También conocido como Jianhu, se encuentra en Jianjiang, Shaoxing.

Nishino: Ese es el río Ruoye, y su agua desemboca en el lago Mirror. El agua del lago Jinghu es tan clara como la luz de la luna y las mujeres del lago Xiye son tan blancas como la nieve.

Aquí se utilizan dos metáforas, primero para escribir sobre la belleza del lago del Emperador de la Luna y luego para escribir sobre la belleza de las mujeres del Emperador de la Luna. Los dos se contrastan y se complementan. Puede usarse para describir la hermosa apariencia de las mujeres de los pueblos acuáticos de Jiangnan.

"Cinco poemas sobre las mujeres Yue" del poeta de la dinastía Tang Li Bai El agua de manantial en Jiujiang es espesa y el crepúsculo es profundo en las Tres Gargantas. "Adiós a Yingcheng" de Tao.

Ciudad de Ganzhou (Cuenca de Pén): topónimo, por lo que está situada en el oeste del condado de Jiujiang, provincia de Jiangxi, donde el río Gan desemboca en el río Yangtze. ¿Qué ancho tiene la superficie del agua de Jiujiang en primavera? El color de la puesta de sol sobre las Tres Gargantas se vuelve cada vez más oscuro.

Estas dos frases se basan en la nostalgia del agua de manantial en Jiujiang y las nubes del atardecer en las Tres Gargantas cuando se convierten en otros amigos. Las dos palabras "amplio" y "profundo" son tanto escenario como expresión, lo que significa que no importa a dónde vayas, mi "corazón de despedida" te seguirá. Puede usarse para describir el atardecer junto al río en Jiangnan.

"Adiós a Yingcheng" de Chen Tao, un poeta de la dinastía Tang, representa un tranquilo templo manantial junto al agua y un pequeño barco entre las nubes. "West Lake Ci" de Yu es un dicho famoso sobre Jiangnan.

En el Lago del Oeste en primavera, el templo estaba muy tranquilo y había un barco debajo de los sauces, como si alguien se escondiera allí. Estas dos frases describen la tranquila belleza de la marea occidental en primavera, los tranquilos templos junto al agua y los barcos amarrados bajo la sombra de los sauces, formando un estado de paz y tranquilidad.

Puede usarse para describir el tranquilo paisaje primaveral de los pueblos acuáticos de Jiangnan y expresar un estado de ánimo relajado. La "Oda al Lago del Oeste", del poeta de la dinastía Song, Xiao, dice que la ciudad acuática en el sur del río Yangtze es la tierra de Jinling.

Sintonía de las Dinastías del Sur "Canción de seguir al rey a la corte". Jiang: río Yangtsé.

Tierra de Kerry: Hace referencia a la tierra fértil y los hermosos paisajes. Jinling: La ciudad de Nanjing, provincia de Jiangsu, se llamaba Jinling en la antigüedad.

Durante el período de los Tres Reinos, Wu Dong, Liu Song y Xiaoqi de las Dinastías del Sur establecieron sus capitales aquí. Se dice que este lugar tiene un "aura imperial". Jiangnan es un lugar con tierras fértiles y hermosos paisajes. Jinling es una ciudad famosa con una capital de dinastías pasadas.

El poema elogia las bellezas y la gente destacada del sur del río Yangtze. Elogia a Jinling como la capital desde la antigüedad, diciendo que trae riqueza, armonía y un clima de paz. El poema original fue escrito por el autor para alabar los tiempos prósperos.

Se puede utilizar para describir la prosperidad y la belleza de Jiangnan y la prosperidad de la antigua ciudad de Nanjing. También se puede utilizar para alabar la era pacífica y próspera. Xie Tiao, un poeta de las dinastías del Sur, dijo que no hay nada en el sur del río Yangtze, pero la primavera es un regalo para los demás.

Poemas de Lu Kai escritos por fans durante las dinastías del Norte y del Sur. Chat: Digámoslo de esta manera.

No hay nada que pueda expresar cuánto extraño a Jiangnan. Sólo dame una flor de ciruelo para dar la bienvenida a la primavera y expresar todos mis sentimientos. Este poema fue originalmente un poema de regalo entre amigos.

El poema original es: "Dobla flores de ciruelo y envíalas a la gente de Lingtou.~" (ver "Crónica de Jingzhou").

Debido a que esta manera especial de expresar los sentimientos regalando cosas es sutil y elegante, más tarde se convirtió en un medio de expresar el amor entre amigos o parejas separadas. Este poema transmite el significado de las flores del ciruelo, haciendo que las flores sean personalizadas, de estilo único y únicas. Se ha acumulado en la cultura nacional durante mucho tiempo y se ha convertido en una forma para que nuestra nación exprese su significado.

Esta alusión es muy conocida y se utiliza a menudo en la poesía china antigua. Lu Kai, un poeta de las dinastías del Norte y del Sur, escribió un poema para Fan Zhen, diciendo que puedes recoger hojas de loto en el sur del río Yangtze y puedes recogerlas en los dulces campos.

Jiangnan, un antiguo poema de Yuefu. h: ¿Cómo hacerlo?

Tian Tian: Describe las hojas de loto que emergen del agua, llenas de vitalidad y belleza. Digamos, describe la apariencia exuberante de las hojas de loto.

La idea general de estas dos frases es: Las ciudades acuáticas del sur del río Yangtze son las más adecuadas para recoger lotos, porque las hojas de loto son muy exuberantes y están conectadas entre sí. La primera oración dice "se pueden recoger flores de loto", y la palabra "ke" significa una excelente cosecha de semillas de loto; la segunda oración, las hojas de loto están dedicadas a las hojas de loto; Desde las exuberantes hojas de loto, podemos ver el crecimiento de las hojas de loto. La alegría es evidente y el concepto es tortuoso y sabroso.

Estos dos poemas se pueden utilizar para describir la escena y la alegría de la cosecha de semillas de loto en la ciudad acuática de Jiangnan. "Viejos poemas de Yuefu" "Jiangnan" La hierba junto al lago es verde y los sonidos de los simios se escuchan en Flying Ape Ridge.

Los famosos dichos de Jiangnan "Jiangnan Sanbai Ci" tienen dos temas: la hierba es verde junto al lago y los simios son rojos en Feiyuan Ridge. Las dos oraciones son limpias y ordenadas, y la luz del lago, el color de la hierba, los árboles de las crestas, los sonidos de los simios, el color de las montañas y el color del agua son vívidos y coloridos, y describen el paisaje único de Jiangnan.

La "Poesía de los tres blancos en el sur del río Yangtze" del poeta de la dinastía Tang Wang Jian es como un sueño en primavera. En los ríos y lagos, el agua en el sur del río Yangtze es como. un cielo de febrero. "Primavera con Jiangnan" de Yuan Naixian.

El paisaje del Lago del Oeste es hermoso durante todo el año, especialmente en primavera, tan encantador como un sueño. A principios de primavera y febrero, el agua en el sur del río Yangtze es brillante y colorida. El agua refleja el cielo y la superficie del agua es como un cielo azul. Este poema expresa la sincera admiración y nostalgia del autor por el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze.

Puede usarse para describir el paisaje primaveral en Jiangnan. Naixian, un poeta Hui de la dinastía Yuan, escribió "Wangchun Jiangnan". Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno y que los turistas sólo pueden envejecer si se unen a Jiangnan.

Durante las Cinco Dinastías, hubo un "Héroe Bodhisattva" en Qianzhuang [todos decían]. Sólo hay combinación: sólo hay debería, y aquí hay un significado inevitable.

Todo el mundo dice que el paisaje en Jiangnan es hermoso. Los visitantes definitivamente se quedarán aquí hasta que mueran. Es natural que un viajero sienta nostalgia.

Aquí, el autor no describe la belleza de Wang Nan desde el frente, sino desde el costado. El sentimiento natural de nostalgia es barrido por el paisaje de Jiangnan para resaltar la belleza de Jiangnan.

Esta técnica de descripción de trazo lateral es extraordinaria.

4. ¿Cuáles son algunos modismos que describen paisajes pintorescos? Hay infinitas montañas y ríos hermosos, montañas verdes y aguas verdes, sauces rosados ​​y flores rosadas.

Hermosos paisajes, agua con gas, hermosa nieve.

Paisaje

Las ventanas de múltiples tonos son luminosas y limpias, y no es raro encontrar paisajes encantadores. El antiguo Qianshi parece estar en constante cambio. Las montañas verdes y las aguas verdes son como flores, y las montañas y los ríos son hermosos. Hay demasiados poemas y pinturas en Shanyin Road. El colorido paisaje de la Universidad Shuimu Tsinghua es colorido y el colorido paisaje es comestible.

Ji Jing

La hierba es alta y los oropéndolas vuelan, la primavera es brillante, la primavera es cálida y las flores florecen, la primavera es fría y las montañas son empinadas . Las flores de durazno de Lin Suliu se filtran en la primavera de las flores de durazno, Liu Zixue está arrasando, el viento es delicioso y los pájaros cantan y bailan.

Situación

Luces brillantes, luces extrañas, flores plateadas, disparos, luces extrañas, luces de colores, linternas de colores.

Construcción

Las espléndidas vigas talladas y los edificios tallados son magníficos, los escalones de tierra del Templo de Mao son magníficos y la Torre Qiong, Jade Yu y la Capital de Cobre son magníficos.

Flores y árboles (en parques y jardines)

Fragancia oscura, sombras finas, flores verdes, flores coloridas, hierba larga del viento del bosque, cabello rojo, nubes verdes, nubes oscuras, oscuridad sol, bosques frondosos y hermosos bambúes, flores amarillas, flores rojas, flores extrañas, flores extrañas, siete flores, hierba Yao, juncos, vegetación exuberante.

5. La pintoresca montaña Jiangnan es como un lago bajo el cielo azul, con una estrella volando en blanco.

"Luz de la mañana en el río Otoño" de Pi Rixiu de la dinastía Tang. Wanqing: Una hectárea equivale a 100 acres.

Una estrella: pequeña. La idea general de estas dos frases es: infinitas olas azules, agua y cielo del mismo color, infinitas hay una garceta volando a lo lejos en el cielo azul, tan pequeña como una estrella;

Este es el paisaje que vio el poeta en una soleada mañana de otoño. ¡Qué hermoso sonido, qué hermoso paisaje, qué hermosa concepción artística! No es de extrañar que el poeta dijera alegremente: "En este momento, lo espero con ansias y no estoy cansado de ser un invitado". Puede usarse para describir el paisaje otoñal, la ciudad acuática de Jiangnan.

"Autumn River Dawn" del difunto escritor de la dinastía Tang Pi Rixiu es un buen lugar en el sur del río Yangtze, con paisajes antiguos que son difíciles de nombrar. Tang Meng Haoran "envió a Yuan Taiwei Wei Zhangyu".

Marca consagrada: Es difícil describir su belleza desde la antigüedad. Nombre: nombre, descripción.

Jiangnan es un lugar con hermosas montañas y aguas cristalinas. Ha sido difícil describir su belleza con palabras desde la antigüedad. La primera oración fue escrita por Xie Tiao en "Chongge y siguiendo al rey a la corte", elogiando el paisaje de Jiangnan, pero la siguiente oración es única, explica además que es indescriptible y describe el paisaje de Jiangnan de manera aún más conmovedora.

Estos dos poemas pueden utilizarse para alabar la belleza de las montañas y los ríos del sur del río Yangtze. Meng Haoran, un poeta de la dinastía Tang, escribió "Enviar a Yuan Taizu Zhang". El lago espejo es como la luna y la mujer es como la nieve.

Cinco poemas sobre las mujeres Yue (Parte 5) de Li Bai de la dinastía Tang. Jinghu: También conocido como Jianhu, se encuentra en Jianjiang, Shaoxing.

Nishino: Ese es el río Ruoye, y su agua desemboca en el lago Mirror. El agua del lago Jinghu es tan clara como la luz de la luna y las mujeres del lago Xiye son tan blancas como la nieve.

Aquí se utilizan dos metáforas, primero para escribir sobre la belleza del lago del Emperador de la Luna y luego para escribir sobre la belleza de las mujeres del Emperador de la Luna. Los dos se contrastan y se complementan. Puede usarse para describir la hermosa apariencia de las mujeres de los pueblos acuáticos de Jiangnan.

"Cinco poemas sobre las mujeres Yue" del poeta de la dinastía Tang Li Bai El agua de manantial en Jiujiang es espesa y el crepúsculo es profundo en las Tres Gargantas. "Adiós a Yingcheng" de Tao.

Ciudad de Ganzhou (Cuenca de Pén): topónimo, por lo que está situada en el oeste del condado de Jiujiang, provincia de Jiangxi, donde el río Gan desemboca en el río Yangtze. ¿Qué ancho tiene la superficie del agua de Jiujiang en primavera? El color de la puesta de sol sobre las Tres Gargantas se vuelve cada vez más oscuro.

Estas dos frases se basan en la nostalgia del agua de manantial en Jiujiang y las nubes del atardecer en las Tres Gargantas cuando se convierten en otros amigos. Las dos palabras "amplio" y "profundo" son tanto escenario como expresión, lo que significa que no importa a dónde vayas, mi "corazón de despedida" te seguirá. Puede usarse para describir el atardecer junto al río en Jiangnan.

"Adiós a Yingcheng" de Chen Tao, un poeta de la dinastía Tang, representa un tranquilo templo manantial junto al agua y un pequeño barco entre las nubes. "West Lake Ci" de Yu es un dicho famoso sobre Jiangnan.

En el Lago del Oeste en primavera, el templo estaba muy tranquilo y había un barco debajo de los sauces, como si alguien se escondiera allí. Estas dos frases describen la tranquila belleza de la marea occidental en primavera, los tranquilos templos junto al agua y los barcos amarrados bajo la sombra de los sauces, formando un estado de paz y tranquilidad.

Puede usarse para describir el tranquilo paisaje primaveral de los pueblos acuáticos de Jiangnan y expresar un estado de ánimo relajado. La "Oda al Lago del Oeste", del poeta de la dinastía Song, Xiao, dice que la ciudad acuática en el sur del río Yangtze es la tierra de Jinling.

Sintonía de las Dinastías del Sur "Canción de seguir al rey a la corte". Jiang: río Yangtsé.

Tierra de Kerry: Hace referencia a la tierra fértil y los hermosos paisajes. Jinling: La ciudad de Nanjing, provincia de Jiangsu, se llamaba Jinling en la antigüedad.

Durante el período de los Tres Reinos, Wu Dong, Liu Song y Xiaoqi de las Dinastías del Sur establecieron sus capitales aquí. Se dice que este lugar tiene un "aura imperial". Jiangnan es un lugar con tierras fértiles y hermosos paisajes. Jinling es una ciudad famosa con una capital de dinastías pasadas.

El poema elogia las bellezas y la gente destacada del sur del río Yangtze. Elogia a Jinling como la capital desde la antigüedad, diciendo que trae riqueza, armonía y un clima de paz. El poema original fue escrito por el autor para alabar los tiempos prósperos.

Se puede utilizar para describir la prosperidad y la belleza de Jiangnan y la prosperidad de la antigua ciudad de Nanjing. También se puede utilizar para alabar la era pacífica y próspera. Xie Tiao, un poeta de las dinastías del Sur, dijo que no hay nada en el sur del río Yangtze, pero la primavera es un regalo para los demás.

Poemas de Lu Kai escritos por fans durante las dinastías del Norte y del Sur. Chat: Digámoslo de esta manera.

No hay nada que pueda expresar cuánto extraño a Jiangnan. Sólo dame una flor de ciruelo para dar la bienvenida a la primavera y expresar todos mis sentimientos. Este poema fue originalmente un poema de regalo entre amigos.

El poema original es: "Dobla flores de ciruelo y envíalas a la gente de Lingtou.~" (ver "Crónica de Jingzhou").

Debido a que esta manera especial de expresar los sentimientos regalando cosas es sutil y elegante, más tarde se convirtió en un medio de expresar el amor entre amigos o parejas separadas. Este poema transmite el significado de las flores del ciruelo, haciendo que las flores sean personalizadas, de estilo único y únicas. Se ha acumulado en la cultura nacional durante mucho tiempo y se ha convertido en una forma para que nuestra nación exprese su significado.

Esta alusión es muy conocida y se utiliza a menudo en la poesía china antigua. Lu Kai, un poeta de las dinastías del Norte y del Sur, escribió un poema para Fan Zhen, diciendo que puedes recoger hojas de loto en el sur del río Yangtze y puedes recogerlas en los dulces campos.

Jiangnan, un antiguo poema de Yuefu. h: ¿Cómo hacerlo?

Tian Tian: Describe las hojas de loto que emergen del agua, llenas de vitalidad y belleza. Digamos, describe la apariencia exuberante de las hojas de loto.

La idea general de estas dos frases es: Las ciudades acuáticas del sur del río Yangtze son las más adecuadas para recoger lotos, porque las hojas de loto son muy exuberantes y están conectadas entre sí. La primera oración dice "se pueden recoger flores de loto", y la palabra "ke" significa una excelente cosecha de semillas de loto; la segunda oración, las hojas de loto están dedicadas a las hojas de loto; Desde las exuberantes hojas de loto, podemos ver el crecimiento de las hojas de loto. La alegría es evidente y el concepto es tortuoso y sabroso.

Estos dos poemas se pueden utilizar para describir la escena y la alegría de la cosecha de semillas de loto en la ciudad acuática de Jiangnan. "Viejos poemas de Yuefu" "Jiangnan" La hierba es verde junto al lago y el sonido de los simios se escucha en Flying Ape Ridge.

Los famosos dichos de Jiangnan "Jiangnan Sanbai Ci" tienen dos temas: la hierba es verde junto al lago y los simios son rojos en Feiyuan Ridge. Las dos oraciones son limpias y ordenadas, y la luz del lago, el color de la hierba, los árboles de las crestas, los sonidos de los simios, el color de las montañas y el color del agua son vívidos y coloridos, y describen el paisaje único de Jiangnan.

La "Poesía de los tres blancos en el sur del río Yangtze" del poeta de la dinastía Tang Wang Jian es como un sueño en primavera. En los ríos y lagos, el agua en el sur del río Yangtze es como. un cielo de febrero. "Primavera con Jiangnan" de Yuan Naixian.

El paisaje del Lago del Oeste es hermoso durante todo el año, especialmente en primavera, tan encantador como un sueño. A principios de primavera y febrero, el agua en el sur del río Yangtze es brillante y colorida. El agua refleja el cielo y la superficie del agua es como un cielo azul. Este poema expresa la sincera admiración y nostalgia del autor por el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze.

Puede usarse para describir el paisaje primaveral en Jiangnan. Naixian, un poeta Hui de la dinastía Yuan, escribió "Wang Chun Jiangnan". Todo el mundo dice que Jiangnan es bueno y que los turistas sólo pueden envejecer si se unen a Jiangnan.

Durante las Cinco Dinastías, hubo un "Héroe Bodhisattva" en Qianzhuang [todos decían]. Sólo hay combinación: sólo hay debería, y aquí hay un significado inevitable.

Todo el mundo dice que el paisaje en Jiangnan es hermoso. Los visitantes definitivamente se quedarán aquí hasta que mueran. Es natural que un viajero sienta nostalgia.

Aquí, el autor no describe la belleza de Wang Nan desde el frente, sino desde el costado. El sentimiento natural de nostalgia es barrido por el paisaje de Jiangnan para resaltar la belleza de Jiangnan.

Este tipo de brazada lateral.

6. Pidiendo "El pintoresco paisaje de Suiza", un poema tibetano, un sueño que refresca la mente y exorciza el alma.

Es injusto estar dispuesto a ser quemado en la hoguera.

El viento susurra y la madera susurra.

O su brillo y valor aumentarán cien veces.

La belleza y la oscuridad son las mismas que antes.

Siento como si mi oído estuviera iluminado por una hermosa música

Entre el lado oeste de la Sala de Pintura y el lado este de Cassia Hall

Celebrado en el Fiesta de cumpleaños del Salón de la Sabiduría.

Los sabios son como los caballos, los dragones son amigos

Una brisa sopló en su capa, revoloteando con sus movimientos

El estanque Guanglu se abrió a una escena brillante.

Las expectativas de belleza son bajas.

Encontrarnos como flores, encontrarnos como hojas.

La pintura del alero la realizó un empresario y se quedó hasta tarde.

Hay tres conjuntos en lo profundo de Ruiyun.

El ciervo es un sueño

La bandera roja ha sido congelada por el hielo y la nieve y no se puede volver a voltear

La reluciente valla tallada está muy fría .

Ojos bonitos, cejas largas, cejas verde claro.

Ahora necesito un poco de crema seca en las sienes.

Dibuja un quemador de incienso y una almohada.

Rui Guimo no quiere tener menos hijos.

Jianghu Road respeta más a los literatos.

El viento es tan rápido, el cielo es tan amplio, los simios se lamentan y lloran

Sosteniendo los dientes de Zhu y colgando suavemente el sello

Esperando con ansias volviendo al agua clara y al otoño.

Si tienes vergüenza, si estás resentido, estarás solo.

Es finales de primavera cuando regreso de la galería de arte.

Ruilong es absolutamente delicioso.

Al comienzo de la vida de este erudito, hizo una promesa.

El viento vuelve al patio y el patio se vuelve verde.

Gotas naranjas reflectantes doblemente rojas.

Pan Meiyifu Hanguanglu

Como flor, sólo existe una concubina noble.

Al inicio de la pintura del alero, cuelga una luna brillante.

Éxtasis en Ruinaoxiang

Shijia brilla con el sol y las olas.

El viento ha detenido el polvo y las fragantes flores han florecido.

El resbaladizo cuenco flotante de fideos es el primero en sorber la primavera.

Mikoto quiere mostrar su ambición.

Como dice el refrán, un niño dispuesto se vuelve pobre.

La puesta de sol en la orilla sur del edificio de pinturas

Rui Guang Teng Yong Za Yan Fei

El juez dividió al ciervo en bien y mal

El viento sopla. Viene aroma verde.

Principios del Manifiesto de la Luz y el Sonido

Duerme bien, come bien, pero eso es todo.

Al igual que en el ajedrez, las cosas empezaron a empeorar.

Volví a ver a Weng Ding con las cortinas

La mente de Rui se llenó de incienso

Es injusto quemar a la gente hasta morir.

El viento vuelve a la inmortalidad, controla las nubes y abre el abanico.

La luz, el viento, la hierba y los árboles proporcionan imágenes de la primavera

Escuché el sonido de la cocina mientras dormía.

Tal cosa de manantial está en la puerta

Dibuja un halcón cruzando el río.

Rilla Shannon cantó fuerte.

Sobre la falsa teoría de los "Registros históricos" en "Cuatro Sectas"

El viento hizo rodar la cortina de cuentas y se enganchó

Las llamas llenaron las olas.

Aunque Mikoto quería presumir, podía sonreír.

Tan sordo como un ciego

Se robaron los aleros pintados.

Valle de Ruiying Liu Yiyuefu

Todo el mundo parece conocer las falacias de los eruditos.

Cuando sopla el viento, el ajenjo huele a incienso.

La luz se desborda y todos miran.

Ojos hermosos, apariencia hermosa, gloria ardiente

Si es así, también puede ser estático.

Dibuja un buen rodillo.