El diseño de la tarea de observación de mareas para estudiantes chinos de segundo grado de la escuela secundaria
Lee atentamente el texto y traduce el tercer párrafo al chino moderno.
Propósito: El propósito de familiarizarse con el texto es cultivar el sentido del lenguaje, para que los estudiantes puedan familiarizarse más con el texto y apreciar la majestuosa escena de la marea del río Qiantang y las divertidas costumbres populares. . El tercer párrafo describe las magníficas habilidades de los juegos, que es conciso, conciso y maravilloso. En el proceso de traducción, no es necesario traducir en pares. Puede pulirlo adecuadamente sin cambiar el significado original y tratar de mostrar la elegancia de un creador de tendencias en chino moderno. La traducción no debe ser demasiado consistente.
En segundo lugar, explica las palabras subrayadas en las siguientes frases
1, desde esperanza hasta 18.
Qifang está lejos de Haimen, como una línea plateada.
3. De repente había humo amarillo por todas partes y los personajes eran ligeramente invisibles.
4. Sólo los barcos enemigos fueron destruidos por el fuego y desaparecieron con las olas.
5. Cinco o dos buenas personas tienen tatuajes.
6. Vuelve a darle la bienvenida y aparecerá entre las olas de las ballenas.
El propósito de las preguntas es permitir a los estudiantes acumular vocabulario chino clásico, dominar palabras comunes de contenido chino clásico y palabras funcionales chinas clásicas, y recordar sus significados.
1. Esperanza: el decimosexto día del calendario lunar.
2. Fang: En ese momento.
3. De repente: de repente; levemente: un poco.
4. Muerte: Ve, ve.
5. Texto: El cuadro está lleno de talento literario.
6. Volver a dar la bienvenida: ir contracorriente para dar la bienvenida a la marea; ir y venir: deportistas meciéndose en el agua.
En tercer lugar, reescribe la siguiente letra de la canción en una narrativa.
Niños Jiuquan
Pan Lang
Largos recuerdos de observar la marea, llenos de gente compitiendo por observar el río. Sospecho que el mar está vacío y los tambores suenan por todos lados. Deshazte de la marea y pon la marea, pero la bandera roja no se mojará. Incluso después de leer el sueño varias veces, todavía siento escalofríos.
Intención: Esta palabra es coherente con la temática del texto. Esta pregunta requiere que los estudiantes den rienda suelta a su imaginación y asociación, consulten las descripciones relevantes en el texto y amplíen el contenido descrito en las palabras. No hay límite para el número de palabras.
La primera parte de la palabra es observar la tendencia y la segunda parte es jugar con la tendencia. Cuando se escribe sobre observar la marea, se describe la gran ocasión de las multitudes y el impulso de la marea; cuando se describe la realización de las travesuras, se muestran sus magníficas habilidades y los sentimientos de los observadores de la marea. Por lo tanto, al reescribir, puedes elegir la perspectiva en primera persona para captar los sentimientos de Tide Watcher, Tide, Frolic y de ti mismo, centrándote en Tide y Frolic.
[Explicación complementaria]
Pan Lang nació en la dinastía Song. Se desconoce su año de nacimiento y murió en el segundo año de Dazhong Xiangfu (1009). El nombre de cortesía es Xiaoyaozi, originario de Daming (ahora provincia de Hebei). Una vez vendió medicinas en Luoyang. En el primer año del emperador Taizong de la dinastía Song del Norte (995), fue recomendado al taoísmo por sus poemas. El "Recordando a Yuhang" hecho por él mismo se hizo popular por un tiempo y fue apreciado por Su Dongpo, quien lo escribió en la pantalla de jade. Shi también pidió a la gente que dibujara según el significado de los caracteres.
Hay diez palabras originales en Jiuquanzi, todas las cuales son recuerdos de los lugares famosos y sitios históricos de Hangzhou. Son diferentes de "Jiuquanzi" escritas con pronombres en las Dinastías Tang y Cinco. Son canciones compuestas por el propio Pan Lang. Qiantang, ahora Hangzhou.
Cuando el río está en marea alta, suena como tambores dorados por todos lados, lo cual resulta impactante por un tiempo.
La gente de moda se refiere a personas que se suben a la marea y ofrecen sus habilidades mientras observan la marea junto al río Qiantang. Todos son jóvenes, fuertes y buenos nadando.
Lo anterior es la tarea de vacaciones de verano en idioma chino de segundo año preparada para todos: tarea de observar la marea. Espero que los estudiantes lo lean atentamente y obtengan excelentes resultados en el examen.