Contrato personal para estacionamiento
Contrato Personal para Estacionamiento 1
Empleador:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte A) p>
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cuenta bancaria:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tarjeta bancaria número:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contratista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B)
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Para implementar la operación y gestión del estacionamiento, de conformidad con lo establecido en la “Ley de Contratos de la República Popular de China", la Parte A y la Parte B actuarán de manera justa, voluntaria y honesta. Basado en el principio de crédito, este contrato se firma sobre asuntos relacionados con _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 1: Ubicación y finalidad del local comercial
Parte A contrata que se ubicará en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gestión del estacionamiento
Artículo 2 Periodo de Arrendamiento
La duración de este contrato es de años, desde año mes día hasta año mes día. La Parte B debe pagar la tarifa de contratación en su totalidad y a tiempo al final de cada mes antes de poder operar. Después de la expiración del contrato, en las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para contratar, pero la Parte B debe proponer a la Parte A 90 días antes de la expiración del contrato. Una vez que la Parte A esté de acuerdo, las dos partes pueden volver a firmar el contrato. contrato.
Artículo 3 Tarifas contractuales, depósitos y métodos de pago
La Parte B pagará a la Parte A mensualmente en RMB como tarifas de contratación de gestión.
La Parte B pagará a la Parte A la tarifa de contratación de ese mes antes del _ _ día de cada mes.
Artículo 4 Derechos y obligaciones de la Parte A
(1) La Parte A tiene derecho a supervisar y gestionar las actividades comerciales de la Parte B y monitorear a la Parte B de acuerdo con las reglas y normas de la empresa de la Parte A. regulaciones Realizar evaluaciones de las operaciones comerciales; el alcance de la evaluación incluye, entre otros, la higiene del estacionamiento, la actitud de servicio, etc. Si la Parte B no realiza las rectificaciones requeridas por la Parte A, la Parte A tiene derecho a castigar a la Parte B (incluyendo, entre otras, multas, aumento de los estándares de pago de la Parte B, etc.).
(2) Este acuerdo se basa en la relación entre la Parte A y un contrato de encomienda entre propietarios. Si se rescinde el contrato de encomienda entre la Parte A y el propietario, este acuerdo terminará automáticamente y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad.
(3) Cuando expire el contrato, si la Parte B no continúa ejecutando el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar los locales comerciales. En la fecha de vencimiento del contrato, la Parte B devolverá la casa arrendada a la Parte A. Cuando la Parte B devuelva la casa de conformidad con este contrato, la Parte A la aceptará.
Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte B
(1) La Parte B no subarrendará ni transferirá el local comercial, empresa conjunta o permuta.
(2) La Parte B deberá cumplir estrictamente con las reglas y regulaciones de seguridad de la Parte A y hacer un buen trabajo en la prevención de incendios y robos. Si los locales comerciales y sus instalaciones auxiliares se dañan o se pierden por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de la reparación y restauración a expensas de la Parte B si no se puede restaurar a su condición original o causa otras pérdidas a la Parte A, Parte. B será responsable de la compensación.
(3) La Parte B debe operar de acuerdo con el alcance comercial especificado por la Parte A y no causará ninguna situación que dañe la imagen de la Parte A (como peleas con el propietario, robo, etc.). Como causar pérdidas y efectos adversos a la Parte A, la Parte B asumirá todas las responsabilidades legales. La Parte B debe cooperar plenamente con la Parte A para aceptar las inspecciones realizadas por los organismos encargados de hacer cumplir la ley pertinentes y realizar rectificaciones oportunas a los requisitos de rectificación planteados por las inspecciones.
(4) La Parte B es responsable del saneamiento ambiental de las instalaciones comerciales, la limpieza en cualquier momento todos los días y aceptar la supervisión e inspección de la Parte A. Si la inspección falla, la Parte A tiene derecho a ordenar a la Parte B que haga rectificaciones dentro de un plazo; si la Parte B se niega a hacer rectificaciones, la Parte A tiene derecho a aumentar el pago de la Parte B...
(5) El personal del Partido B debe estar vestido uniformemente, comportarse civilizadamente y ser entusiasta y generoso de acuerdo con las regulaciones del Partido A.
(6) La Parte B debe mejorar las instalaciones de protección contra incendios, establecer conciencia sobre la prevención de incendios y prohibir estrictamente el cableado no autorizado para evitar accidentes de incendio grandes y pequeños. Si existe un riesgo de incendio importante, la Parte A tiene derecho a recuperar las instalaciones comerciales; si el incendio es causado por la Parte B, la Parte B asumirá todas las responsabilidades legales.
(7) La parte B es responsable de la seguridad y el orden del estacionamiento, guiando a los vehículos para que se estacionen y cooperando activamente con el propietario.
(8) El "mantenimiento" de pequeñas instalaciones relacionadas con el estacionamiento, la compra de placas y otros artículos, y el manejo de disputas sobre el estacionamiento están incluidos en las tarifas y correrán a cargo de Parte B..
Artículo 6 Cambio y rescisión del contrato
(1) Si la Parte A y la Parte B necesitan cambiar o rescindir el contrato por adelantado en circunstancias especiales, deben notificar a la otra parte con dos meses de antelación. El cambio y la terminación sólo podrán realizarse con el consentimiento de ambas partes.
(2) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y no reembolsará los honorarios del contrato ni el depósito pagado por la Parte B si causa pérdidas económicas a la Parte B; A, también asumirá todas las Responsabilidades de compensación:
1. Durante el período de operación del contrato, la estructura o el uso del local comercial se cambia sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A, y no se repara dentro de un plazo. tiempo limitado después de la notificación por escrito de la Parte A;
2. Durante el período del contrato, los locales comerciales serán subarrendados, transferidos, operados conjuntamente o intercambiados sin la aprobación o consentimiento por escrito de la Parte A;
3. Quejas del propietario y delitos ilegales causados por operaciones fuera del alcance de las actividades del contrato;
4. Debido a la desobediencia a la gestión diaria de la Parte A, la Parte B retrasa o se niega a implementar todas las sugerencias y requisitos razonables. presentado por el Partido A.
(3) Durante el período del contrato, si ocurre una de las siguientes circunstancias, ambas partes pueden cambiar o rescindir el contrato, y los honorarios del contrato se devolverán a la Parte B sin intereses con base en el monto pagado, pero aún no realizado durante el período real del contrato. Si es inferior a un mes, se calculará diariamente y la Parte B lo devolverá al lugar del negocio:
1. La Parte A y la Parte B, por consenso mediante negociación, cambiarán. o rescindir este contrato por escrito.
2. Durante la vigencia del contrato, los locales comerciales contratados por la Parte B son expropiados, requisados o demolidos.
3. El gobierno, las autoridades de la industria y las empresas del grupo requieren ajustes en el diseño funcional del estacionamiento y ajustes constructivos de la Parte A.
(4) Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B firmarán un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario es parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.
Artículo 7 Responsabilidad e indemnización por incumplimiento de contrato
(1) Después de la expiración del contrato, la Parte B devolverá el local comercial según lo previsto. Si la Parte B devuelve los bienes atrasados sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que pague el 4% de la tarifa mensual del contrato como indemnización por daños y perjuicios por cada día de atraso. Si la indemnización liquidada es insuficiente para compensar las pérdidas económicas, éstas también deben ser compensadas.
(2) Si la Parte A rescinde este contrato sin motivo, además de reembolsar a la Parte B los honorarios del contrato durante el período real incumplido, la Parte A también pagará a la Parte B 65.438+00% del total anual del contrato. honorarios por incumplimiento de contrato Si la Parte B rescinde este contrato sin motivo y sin autorización, la Parte A tiene derecho a no reembolsar los honorarios del contrato, y la Parte B también pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 65,438+00% del total anual del contrato. honorarios. Si la indemnización por daños y perjuicios fuera insuficiente para compensar las pérdidas económicas, la otra parte también será compensada por las pérdidas económicas.
(3) Si la Parte B viola las disposiciones del Artículo 5, además de pagar los atrasos, también deberá pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 65,438+0% del total de los honorarios anuales del contrato.
(4) Si el propietario se queja por motivos de la Parte B, la Parte B asumirá todas las responsabilidades y consecuencias; si las circunstancias son graves (incluidas quejas múltiples y actos ilegales, etc.), la Parte A tiene la responsabilidad; derecho a rescindir este contrato y pagar daños y perjuicios a la Parte A en función del 65,438+00% del total de los ingresos anuales por estacionamiento;
Artículo 8 Descargo de responsabilidad
(1) Si se requiere la demolición debido por fuerza mayor o política nacional o Ni la Parte A ni la Parte B serán responsables si el contrato no puede continuar ejecutándose o se causan pérdidas debido a la reconstrucción del local comercial contratado.
(2) Si este contrato no puede ejecutarse debido al ajuste del diseño funcional del estacionamiento y cualquier plan de ajuste del estacionamiento de la compañía del grupo debido a políticas nacionales, ni la Parte A ni la Parte B ser considerado responsable.
Artículo 9 Resolución de Disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación amistosa, si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda; en el Tribunal Popular.
Artículo 10
El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, dos ejemplares para la Parte A y dos ejemplares para la Parte B. Entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes, y tiene el mismo efecto jurídico.
Implementador (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contratista (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato personal de Parking Lot II
Parte A (Empleador):_ _ _ _ _ _ _
Parte B (Contratista):_ _ _ _ _ _ _
Parte C ( garante):_ _ _ _ _ _ _
Partes A y B firmadas_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
1. La Parte C, como garante, asume voluntariamente la responsabilidad de garantía por el cumplimiento del contrato anterior por parte de la Parte B. Tanto la Parte A como la Parte B acuerdan que la Parte C, como garante de la Parte B, asume la responsabilidad de garantía. ...
En segundo lugar, la forma de garantía es la garantía de responsabilidad solidaria.
Tres. Alcance de la garantía: todas las obligaciones que la Parte B deberá cumplir en este contrato, así como las obligaciones de compensación que la Parte B asumirá si el vehículo es robado o dañado durante el período de conservación del vehículo.
Cuatro. Garantía:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5. Si la Parte A y la Parte B cambian el contrato, notificarán a la Parte C por escrito y requerirán el consentimiento por escrito de la Parte C; de lo contrario, la Parte C no asumirá la responsabilidad de la garantía.
Método de resolución de disputas de verbos intransitivos: si surge una disputa debido a la ejecución del contrato anterior, las tres partes acuerdan presentar la disputa al Tribunal de Distrito de Tianhe para su litigio.
Siete. Este contrato se realiza por triplicado, cada parte posee un ejemplar y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte C: (garante):_ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Este contrato fue firmado en:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, Mes, Día
Lugar de firma del contrato: No. _ _ _ _ Carretera_ _ _ _ _, Shanghai
Estacionamiento Contrato personal de lote 3
Parte A:
Parte B:
La parte A acuerda contratar el espacio de estacionamiento a la Parte B para su gestión después de una negociación amistosa entre ambas. partes, se firma este contrato.
1. Ámbito del contrato: todas las plazas de aparcamiento de la comunidad.
2. Precio del contrato: RMB por año.
3. Duración del contrato: cinco años.
4. Método de pago: El precio del contrato se pagará anualmente. La Parte B pagará la tarifa del contrato al Departamento de Finanzas de la Parte A antes del primer día de cada año.
5. A partir de la fecha de firma del contrato, la Parte A y la Parte B son responsables del mes y día.
Obligaciones de la Parte A del verbo intransitivo:
1. Responsable de solicitar una licencia comercial de espacio de estacionamiento de vehículos, comprar facturas de espacio de estacionamiento de vehículos y pagar impuestos sobre las facturas.
2. Revisar el sistema de gestión de vehículos formulado por la Parte B y los avisos y anuncios relevantes emitidos por la Parte B. La información sin revisión y aprobación por parte de la Parte A no será divulgada ni implementada.
3. La Parte A está obligada a cooperar con el trabajo de la Parte B.
4. Proporcionar instalaciones completas de protección contra incendios.
Siete. Obligaciones de la Parte B:
1. Cumplir con las políticas y regulaciones nacionales y los sistemas de gestión relevantes de la Parte A, formular y mejorar los sistemas de gestión de vehículos, realizar la debida diligencia y cuidar bien de los vehículos estacionados en el estacionamiento.
2. Según las normas de carga de vehículos aprobadas por el departamento nacional de precios.
3. Las señales mensuales y las señales de estacionamiento deben reemplazarse inmediatamente después de la contratación.
4. El Partido B debe cooperar con el trabajo del Partido A.
5. Según el sistema de gestión, códigos de empleados y estándares de servicio de la empresa administradora de propiedades.
6. La Parte A y la Parte B no tienen nada que ver con rayones, peleas o peleas con los vehículos colocados durante el período del contrato.
8. Los asuntos pendientes o los problemas causados por cambios en el entorno y las políticas serán resueltos por ambas partes mediante negociación de acuerdo con los principios de buena fe y equidad. Si las negociaciones fracasan, el Tribunal Popular del Distrito de Weiyang presentará una demanda para resolver el asunto.
Nueve. Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Cada uno tiene efectos legales.
Parte A (firma y sello)
Parte B (firma y sello):
Año, mes y día
Individual en Contrato Estacionamiento 4
Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Debido al aumento en el negocio de transporte y vehículos, la Parte B alquila un espacio de estacionamiento a la Parte A. De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", el "Reglamento de Arrendamiento de Viviendas de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, el arrendador y el arrendatario han llegado al siguiente acuerdo sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta:
Artículo 1 El área de la plaza de aparcamiento alquilada por la Parte B a la Parte A es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados, y la ubicación es _ _ _ _ _ _ _ _ _.
La segunda forma de pago del alquiler es transferencia bancaria a la cuenta: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 3 El monto del alquiler se calcula mensualmente, en unidades de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 4 La Parte B es responsable de mantener su propia vehículo.
Artículo 5 Además de estacionar los vehículos de su flota, la Parte B tiene derecho a realizar actividades de almacenamiento de vehículos.
Artículo 6 La Parte B se encargará de todos los procedimientos legales pertinentes, como protección contra incendios, seguridad pública, industria y comercio, e impuestos.
Artículo 7 Si la Parte B no paga el alquiler de dos meses de retraso, este contrato se rescindirá automáticamente y la Parte A recuperará la casa.
Artículo 8 Las facturas de agua y electricidad serán pagadas por la Parte B.
Artículo 9 Durante el período de validez de este contrato, la Parte B solo tiene derecho a utilizar el terreno para estacionamiento, pero no tiene derecho a venderlo Durante el período de uso, Parte B No se permiten cambios no autorizados en el uso del suelo. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no cambiará el estado de uso de la tierra sin autorización ni violará el contrato. La Parte A deberá garantizar que la Parte B utilice el sitio de manera efectiva.
Artículo 10 Si la Parte A no cumple con sus obligaciones. en virtud de este contrato, será responsable ante la Parte B. La Parte B tiene derecho a negarse a pagar el alquiler en yuanes RMB, y el monto de la multa no excederá el _ _ _ _% del precio total del contrato si la Parte A viola el contrato; sus representaciones, garantías u otras obligaciones en este contrato y causa pérdidas a la Parte B, la Parte B tiene derecho a El derecho a exigir una compensación a la Parte A.
Si la Parte B viola este contrato y no cumple con sus obligaciones, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios _ _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes_ _ _Si la Parte B viola Si sus representaciones, garantías u otras obligaciones en este contrato causan pérdidas a la Parte A, la Parte A tiene derecho a exigir una compensación a la Parte B...
Artículo 11. Una parte estará obligada a mantener confidenciales los secretos comerciales de la otra parte obtenidos de este contrato de alquiler de estacionamiento y no los revelará a otros terceros relevantes, a menos que las leyes y regulaciones vigentes de China dispongan lo contrario o con el consentimiento por escrito de la otra parte.
Artículo 12 Cualquier controversia que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto será arbitrado por la Comisión de Arbitraje de Xiamen.
Artículo 13 Este contrato puede ser modificado o complementado por escrito con base en las opiniones de todas las partes, y el acuerdo complementario formado por él tiene el mismo efecto legal que este contrato.
Artículo 14 El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, conservando cada parte un ejemplar. Surtirá efectos inmediatamente a partir de la fecha de la firma por ambas partes y tendrá el mismo efecto jurídico.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma) Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _(Firma)
Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma)Representante:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma)
Fecha de firma de este contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, Mes y Día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mes y Día\
Lugar de Firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato personal para estacionamiento 5
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según las leyes pertinentes de la República Popular China De acuerdo con las disposiciones legales y reglamentarias, el Partido A y el Partido B, sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo y el consenso mediante consulta, firman el siguiente contrato sobre el alquiler de vehículos por parte de la Parte B en el estacionamiento de la Parte A. lote para cumplimiento mutuo:
1. Ubicación de la fábrica
La Parte A proporcionará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _La Parte A cobrará a la Parte B una tarifa mensual por uso del lugar en RMB* * *: _ _ _ _ _ _ _ _. Al firmar este contrato, la Parte B pagará _ _ _ _ _ _ _ yuanes RMB a la Parte A como depósito del contrato (es decir, el depósito en el sitio La Parte A pagará a la Parte A dentro de _ _ _ _ _ _ _ días después de la terminación legal). del acuerdo entre las dos partes Regreso a la Parte B sin intereses.
2. Período de uso del sitio web
Desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ hasta_ _ _ _ _ _ _ _ _
Tres. Derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B
1. La Parte A administrará los vehículos en el estacionamiento de acuerdo con las regulaciones (los vehículos que no son de la Parte B tienen estrictamente prohibido ingresar al estacionamiento), y la Parte B cooperará. Si las instalaciones de estacionamiento resultan dañadas por culpa de la Parte B, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que las repare o compense. Si la Parte B desobedece la gestión de la Parte A muchas veces, viola las regulaciones y no hace correcciones, lo que resulta en consecuencias graves, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato.
2. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B servicios de gestión y uso del estacionamiento. La Parte B deberá cumplir con el sistema de gestión del estacionamiento de la Parte A y obedecer las instrucciones durante su uso.
3. La Parte A es responsable de la instalación, mantenimiento y conservación del sitio y las instalaciones del estacionamiento, asegurando el uso normal del sitio, así como de la limpieza y saneamiento del estacionamiento (incluidos los dormitorios). ), y cooperar y ayudar a la Parte B en la coordinación con el gobierno Gestionar los departamentos administrativos pertinentes y solicitar las licencias pertinentes.
4. La Parte B tiene derecho a utilizar el estacionamiento de manera razonable de acuerdo con el área especificada en el acuerdo, y la Parte A tiene derecho a supervisar a la Parte B y administrar los vehículos de la Parte B. La Parte A cumplirá con su responsabilidad de conservar el aceite del motor y los neumáticos del vehículo y compensará las pérdidas causadas por la responsabilidad de la Parte A.
5. Los vehículos de la Parte B estarán estacionados en lugares fijos o temporales. Los vehículos estacionados en lugares fijos deberán presentar el permiso de conducción para el registro de la Parte A. Si la Parte B necesita cambiar el vehículo estacionado, debe llevar el permiso de conducir del vehículo a la Parte A a tiempo para realizar los procedimientos de cambio pertinentes. El estacionamiento temporal de vehículos debe ser confirmado por la Parte B e informado al portero de la Parte A.
6. La Parte B deberá estacionar en el sitio de alquiler con la parte delantera del automóvil hacia afuera y no estacionará en el pasaje de seguridad contra incendios ni en la entrada y salida del estacionamiento. asumirá todas las responsabilidades que de ello se deriven.
7. Los vehículos de la Parte B deberán pasar por los procedimientos de seguro correspondientes y someterse a un mantenimiento regular para evitar robos, incendios y fugas de aceite, de lo contrario, la Parte B asumirá las responsabilidades correspondientes que de ello se deriven.
Cuatro. Otros acuerdos
La Parte A tiene el derecho legal de utilizar el lugar. Excepto por fuerza mayor, la Parte A garantiza que la Parte B lo utilizará normalmente durante el período del contrato. Todas las disputas económicas en el sitio que no sean la Parte B no tienen nada que ver con la Parte B. Al mismo tiempo, la Parte A no puede rescindir unilateralmente la ejecución de. este contrato a menos que sea por causa de fuerza mayor. Si la Parte B no puede seguir utilizando la casa acordada en este contrato por motivos de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas resultantes.
5. Después de la expiración del contrato, la Parte B seguirá utilizando el estacionamiento según lo estipulado en este contrato y pagará la tarifa de uso del sitio acordada, y la Parte B tendrá prioridad para usarlo.
6. Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante el tribunal popular local.
Siete. Este acuerdo entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado y sellado por ambas partes. Cada parte posee _ _ _ _ partes y tiene el mismo efecto jurídico.
Ocho.
Observaciones: (plano del sitio)
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_
Representante del Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante del Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Contacto
Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Condiciones relevantes del contrato individual de estacionamiento:
★ 3 Modelo de contrato de estacionamiento de hospital.
★3 copias de las últimas cláusulas del modelo de contrato de autónomos de 2020
★5 copias de las plantillas de contratos de propiedad individual.
★Acuerdo modelo de contrato de propiedad
★3 muestras de contratos de gestión de contratos de vehículos
★3 versiones clásicas de ensayos de muestra de contratos de derechos de gestión de contratos personales
★ 6 modelos de contratos de propiedad.
★Plantilla de contrato de gestión personal clásica 3 más reciente
★ 3 plantillas de contrato de alquiler de plazas de aparcamiento
★ 3 plantillas de contrato de propiedad sencillas.