Tipos de túnicas de monje
Tipos y orígenes de la ropa de los monjes Autor: Sakyamuni Changyuan
Cassayas (cinco túnicas, siete túnicas, abrigos, túnicas para barrer estiércol, túnicas de hilo dorado y túnicas mandarinas)
"Sotana" es una palabra sánscrita. No fue hasta la dinastía Jin, cuando Ge Hong escribió el Ziyuan, que se cambió a "Sotana". "Kasaya" también se llama "Kasaya Ye" o "Sendero Galosa", y su traducción literal es "turbio, mal color, color irregular, color rojo" o "teñido".
"Sotana" es la "túnica del dharma" de monjes y monjas. Debe su nombre al "color" de la túnica por lo que también puede llamarse "túnica de mal color" o "túnica manchada". Y debido al método de costura de la "sotana", la tela debe cortarse en pedazos y luego coserse, por lo que también se le puede llamar "ropa cortada" o "ropa cortada". Según el Capítulo 40 del Ritmo de cuatro partes y el Karma Shu aleatorio del Ritmo de cuatro partes, el Venerable Ananda cosió la "sotana" bajo la guía del Buda para imitar la forma de los arrozales. Setian cultiva cereales para nutrir el cuerpo y la vida. El campo de las túnicas del Dharma puede nutrir el cuerpo del Dharma, la sabiduría y la vida, y puede considerarse como un campo de bendiciones en el mundo, por eso también se le llama "campo de las túnicas" y "campo de bendiciones".
El formato de “sotana” también tiene algunos motivos y significados. Primero: la India está situada en los trópicos y mucha gente viste ropa blanca. Para diferenciar entre monjes y laicos, el budismo estipula que la ropa debe teñirse. Segundo: la ropa secular blanca es más hermosa; las sotanas son de mal color y no buscan ser bellas. Tercero: cortar y coser se pueden vender como Dufangdian y no se pueden utilizar para otros fines. Cuarto: La contaminación y cosas diversas pueden eliminar el amor por la belleza. Quinto: Cortar y teñir puede disuadir a los ladrones de apoderarse de la ropa.
Aunque "sotana" lleva el nombre de "color", existen diferentes opiniones sobre su color.
Los tres colores son: cian, negro (o "color barro, color jabón"), color magnolia (o "color lanza, color pila, rojo, color Qiantuo, color desigual"). Estos tres colores son los colores del Dharma de la "sotana".
Hay una explicación para los llamados "malos colores": "verde, negro y magnolia" son todos "malos colores". Cualquier color usado por un bhikkhu se considera "de acuerdo con el Dharma y la ley". Hay otra explicación: "verde, negro y magnolia" deben mezclarse para que se considere un "mal color". Hay otra explicación: el "verde" y otros cinco colores deben mezclarse para ser considerado un "mal color". ——Como dijo el Maestro Fazang en el Libro de Preceptos del Bodhisattva del Brahma Gang Sutra: "La palabra 'sotana' significa 'color incorrecto'. Significa que cinco colores, como el azul, se mezclan entre sí y se tiñen en un color inadecuado, lo que Se llama 'mal color'."
Según el capítulo octavo del Binima Sutra: "Cuando las ropas de los bhikkhus se descoloraron, el Buda escuchó y las tiñó con diez tipos de colores: uno era arcilla, el otro era la corteza del árbol Tuoba. , y el tercero era la corteza del árbol Tuoba, el cuarto no era hierba, el quinto era qianda, el sexto era raíz de nuez, el séptimo era fruto de amole, el octavo era corteza de fatuo, el noveno era corteza de sashaba y el octavo era corteza de sashaba. el décimo son varios colores mezclados."
Aún hay cierta elaboración sobre el color de la "sotana", pero no puedo dar más introducción por el momento. En resumen: el objetivo principal de teñir las "sotanas" budistas es "destruir su buena forma y distinguirlas de los monjes y los laicos". Por ejemplo, en el segundo volumen del Sutra de las pandillas del Vaticano se dice: "No importa en qué país te encuentres, la vestimenta de un monje debe ser diferente de la vestimenta común de la gente de su país".
El material utilizado para confeccionar la “sotana” se denomina “cuerpo de confección” o “material de confección”. Respecto a este tema, el budismo también tiene algunas regulaciones. Según el decimocuarto ejemplo de la ley de buena vista Vipassa. Hay seis tipos de materiales: "Xumo, Gubei, Junaya, Qinboluo, Suana y Poxingjia". El capítulo decimosexto de las Diez Moradas de Viposha analiza seis tipos de materiales: "kalpa, kumo, kujiye, lin, cáñamo rojo y cáñamo blanco". El capítulo vigésimo octavo del Maha Sangha Vinaya cita el séptimo material como "Chinpala, Kalpa, Shuma, Kushaya, Shena, Ma y Mouti". Según la 39ª Ley del Barrio, existen diez tipos de materiales.
Además, el capítulo 16 de las Diez Moradas de Vipassana mencionó una vez el nombre de "ropa para barrer estiércol". Este tipo de ropa se dice en el Sutra tibetano Agama: Se utiliza para recoger cadáveres en bolsas. del desierto. Hecho de trozos de tela usados u otros trapos, lavados y cosidos.
Existen tres tipos principales de “sotanas”. Son “cinco túnicas, siete túnicas y abrigos”, denominados colectivamente “tres túnicas”. Ahora se presentan a continuación:
1. "Cinco ropa": "Cinco ropa" es sánscrito "Anduo Hui", que se traduce como "ropa china". Esta prenda está formada por cinco tiras de tela, una larga y otra corta, siendo un total de diez tiras.
2. "Qiyi": "Qiyi" es la palabra sánscrita "Monje Yutaro", que se traduce como "prenda superior". Esta prenda está confeccionada con siete tiras de tela, cada tira es dos largas y una corta, totalizando 21 secciones.
3. "Abrigo": "Abrigo" significa "Sanghali" en sánscrito, que se traduce como "ropa cuando la gente se reúne" o "abrigo". Esta prenda se divide en nueve categorías. ——Nueve ítems para "grado inferior y superior", once ítems para "grado inferior y medio" y trece ítems para "grado inferior y superior". Las tres prendas son dos largas y una corta. Hay quince ítems de "calidad media-baja", diecisiete ítems de "calidad media-media" y diecinueve ítems de "calidad media-alta". Las tres prendas son tres largas y una corta. Hay veintiún elementos para "calidad superior e inferior", veintitrés elementos para "calidad superior e inferior" y veinticinco elementos para "calidad superior y superior". Estas prendas de tres grados son cuatro largas y una corta. Este abrigo de noveno grado: nueve abrigos de "grado inferior", cada uno con tres compartimentos, con un total de veintisiete compartimentos. Incluso hay veinticinco de "alto grado", cada uno con cuatro largos y uno corto, con un total de 125 intervalos.
Los usos de "tres prendas": - "cinco prendas" se utilizan al levantarse y al acostarse. También se dice que se usa en el trabajo, por eso también se le llama "ropa de trabajo". Sin embargo, en nuestro país, todos los monjes y monjas usan pantalones y chaquetas de estilo chino cuando trabajan y no usan las "cinco túnicas". Las "siete túnicas" se usan para escuchar sutras, escuchar el Dharma, cantar sutras y arrepentirse o asistir a reuniones públicas, por lo que también se la llama "la túnica para entrar al público".
"Abrigo" se utiliza para predicar, debatir, karma o cuando se reúne con los funcionarios importantes del rey.
El método de costura de "Tres Ropas" se describe detalladamente según los capítulos 28 y 7 del Mahasangha Vinaya.
La "sotana" original no estaba equipada con un "gancho para ropa". Más tarde, el discípulo de Buda, Sariputra, entró en la casa vestido de blanco, temiendo que el viento le volara la sotana y cayera al suelo. Debido a esta causa y condición, el Buda escuchó a los monjes y usó la sotana en el hombro izquierdo y en el pecho. Use clavos y ganchos para sujetar la sotana. Más tarde evolucionó hasta convertirse en los "ganchos y anillos para ropa" con forma de "ruyi".
Las “tres prendas” deben usarse tres veces alrededor del cuerpo. Y puedes usar una, dos o tres piezas dependiendo del calor o el frío que haga. Si hace demasiado frío por la noche, también puedes ponerte un "abrigo" en el cuerpo.
Además de las "tres prendas", también existe una especie llamada "sotana dorada" o "túnica con hilos de oro"; esta "sotana" es en realidad una especie de "abrigo". Sin embargo, su material es precioso y está elaborado con hilos de oro. Existen diversas opiniones sobre el origen de esta "prenda de hilo de oro". Según el Agama Sutra citado en la nota de Xiangqi del bosque zen "Fu Zhangmen", la "túnica con hilos de oro" es la "sotana" dedicada al Buda por la tía del Buda, la Sra. Mahaboampati. Según el Sutra del collar del bodhisattva, la "túnica dorada" es una "sotana" tejida con 84.000 hebras de oro ofrecidas al Buda por dioses y humanos.
Las diversas "sotanas" presentadas anteriormente son todas "sotanas" usadas por monjes y monjas. Además de éstas, también existe una "prenda monástica" llamada "Manyi". Este tipo de "túnica del Dharma" está hecha de una gran pieza de tela entera y la utilizan los "monjes novicios" que aún no han recibido la ordenación como monjes, y los hombres y mujeres laicos que han recibido la "ordenación laica". Debido a que no han recibido la "gran ordenación" de convertirse en monjes, no son dignos de "ser un campo bendito en el mundo". Por lo tanto, los "manyi" que usan no se pueden adaptar a "Tian Xiang". Además, los monjes novicios no están familiarizados con el método de corte y confección de ropa, por lo que sólo usan "ropa desnuda".
Además: existen ciertas reglas para vestirse, quitarse la ropa (ponerse y quitarse las sotanas), sujetarse y doblarse, y al mismo tiempo se deben recitar "gathas y mantras". Estos rituales se explican en detalle en el Capítulo 3 de las Notas sobre los rituales budistas (Ceremonia ritual de colocación de ropa y equipo). No hay más descripción aquí.
Todo lo mencionado anteriormente son reglas de Fu Tong sobre la "sotana". Después de que el budismo llegó a Oriente, debido al cambio de espacio y de tiempo, ¡la imagen original de la "sotana" quedó algo dañada! La "sotana" de hoy: el formato se ha reducido y el material se ha vuelto cada vez más llamativo cuando se usa, solo se puede envolver alrededor del cuerpo y echarlo sobre los hombros;
Finalmente, necesito recordar a todos los méritos de la "sotana". ——Según el Jie Tan Sutra: "Las cinco túnicas representan el fin de la codicia y purifican el karma del cuerpo. Las siete túnicas representan el fin de la ira y purifican el karma de la boca. La túnica grande representa la apariencia del campo, más largo y menos, lo que representa el aumento de lo sabio y la disminución de lo ordinario, juntos, representa el cese del karma mental purificador". Según el Bei Hua Sutra: "Cuando el Buda hace el voto de convertirse en un. Buda frente al Buda del Tesoro, su sotana tiene cinco méritos: uno es entrar en mi Dharma, cometer graves errores, etc. El segundo es: si los dioses, dragones, seres humanos y fantasmas pueden respetar esta sotana aunque sea un poco; , podrán obtener la sotana sin retroceder. La tercera es: "Si hay fantasmas, dioses y personas que tengan aunque sea diez centímetros de sotana, tendrán suficiente comida y bebida". Cuarto: Si los seres sintientes están en conflicto entre sí, piensa en el poder de la sotana y busca compasión. Quinto: Si conservas una pequeña cantidad de esta (sotana) y la respetas respetuosamente, siempre podrás derrotarlo." (Extraído de las Notas de Shi)
Según el Sutra Mahaparinirvana: " Cuando el dragón recibe la sotana, cada uno usa una pequeña cantidad de ella." Si la divides, evitarás el problema del pájaro de alas doradas." Las Diez Ruedas del Sutra Ksitigarbha dice: "Había un criminal que estaba sentenciado a ser atado y abandonado en el desierto. La sotana en la parte superior de la cabeza señalaba, para evitar problemas causados por fantasmas y fantasmas." Otra escritura dice: "Había un macaco, mientras el monje no estaba, jugando con la sotana. Saltó de alegría,. perdió el equilibrio y cayó en un valle, y estaba destinado a renacer en el cielo. En los últimos noventa kalpas se alcanzará el camino mundano." El Agama Sutra dice: "Una sotana gastada, no apta para ser reemplazada, queda colgada en el desierto, en las montañas y en los bosques, si hay alguien que la ve; , personas, animales, pájaros y bestias podrán sembrar bendiciones y buenas obras."
La "sotana" es un símbolo del budismo y una expresión de los santos. ¿Cómo pueden sus méritos y virtudes ser comparables a ¿Los de la gente común? No es de extrañar que el emperador Shunzhi de la dinastía Qing lo elogiara y dijera: "¡El oro y el jade blanco no son preciosos, pero la sotana es la más difícil de usar!". >
"Sideline" es también uno de los uniformes formulados por el Buda Said: Su nombre sánscrito es "Nishidana". En los clásicos pertinentes, la "traducción Yiyi" lo ha traducido como "utensilio para sentarse" o "ropa de cama". mientras que otros lo han traducido como "vestir" o "ropa para sentarse". También existen los llamados "herramientas" para abreviar.
La medida de las "herramientas", según los registros del Bosque Zen Xiangqi. : Al encontrarse con personas altas, también se permite considerar ampliar el tamaño a los cuatro lados.
p>El color de la "herramienta" debe teñirse del mismo color malo que la sotana. El llamado "mal color", es decir, el "color teñido", debe estar hecho de tela vieja para destruirlo.
El método de costura de "gui" es utilizar dos capas. de telas para superponer y coser con tiras de tela en los cuatro lados El editor) dijo: El propósito de pegar tela en los cuatro lados es destruir su belleza
Cuál es el propósito de la "herramienta". "? El abogado Daoxuan de la dinastía Tang creía que los monjes usaban la "herramienta" para adorar. Utensilios. El maestro Yijing dijo: Los "utensilios" se usan para sentarse y acostarse, y no son adecuados para adorar a Buda en el suelo. —— Los dos antiguos tienen sus propias opiniones.
Según las reglas: "Utensilios". "También es una herramienta que los monjes deben llevar consigo. Al usarla, deben desplegarla y guardarla. por sí mismos, y no deben dárselo a otros. Al transportarlo, dóblelo y colóquelo debajo de la sotana de su brazo izquierdo, o guárdelo en su bolsillo.
Por ejemplo, los gestos ceremoniales de "sostener, exhibir y levantar utensilios" son difíciles de expresar con palabras. Es mejor que alguien "demuestre" los gestos.
El Libro Ilustrado del Altar de Ordenación compilado por el abogado Daoxuan decía una vez: "El altar de las monjas es como una pagoda con una base. Cuando un bhikkhu recibe la ordenación, el cuerpo es una pagoda con cinco partes del dharma. cuerpo." Si te das cuenta desde este punto de vista, ¡"herramienta" también tiene un significado sagrado!
Haiqing
El "Haiqing" es uno de los trajes principales de los monjes en nuestro país. Su estilo: cintura ancha, mangas anchas, cuello redondo y solapa cuadrada, mucho más grande que otras prendas. Por eso, se le suele llamar "túnica grande".
El término "Haiqing" se explica en la etimología: "En Wuzhong, las personas con mangas anchas en la ropa se llaman 'Haiqing'. Según el poema de Li Bai: 'Las mangas anchas bailan con gracia, como un mar de pájaros. "Vienen del este". La danza de las mangas anchas es como el mar de Dongqing. Hoy también se le llama "Haiqing". Según la explicación de "Silent Song" del Maestro Xingyun: "Haiqing es originalmente el nombre de un pájaro que es un águila. Es hermoso y elegante y a menudo vuela en la orilla del mar en Liaodong. Su forma es similar a las grandes mangas de una camisa. Por lo tanto, el nombre del pájaro Haiqing está tomado de Usémoslo como nombre de la túnica”.
El estilo de ropa de "Haiqing" se derivó originalmente del estilo de ropa de las dinastías Han y Tang en mi país. En el pasado, lo llevaban tanto monjes como laicos. Sin embargo, debido a la evolución de las tendencias mundiales y los cambios en los estilos de vida, el público secular hace tiempo que ha pasado a usar "ropa completa", "trajes" e incluso "ropa de moda" colorida.
El budismo respeta el sistema antiguo y los "monásticos" llevan una vida relativamente conservadora. Al mismo tiempo, para limpiar la apariencia y la conducta moral solemne, aunque "Haiqing" no es una "túnica monástica", todavía se puede usar hasta el día de hoy.
Aunque "Haiqing" nació de Hanfu, todavía tiene algunas características únicas. El collar de "Haiqing" está hecho de tres capas de tela cosidas y superpuestas; esto se llama "Collar de los Tres Tesoros". En la sección delantera y media del cuello, hay cincuenta y tres líneas azules; esto se llama "El cincuenta y tres ginseng del chico de la buena fortuna". En realidad, estos comentarios se basan en la experiencia de otros. De hecho, no es más que mejorar la durabilidad del collar. Además, los puños de la túnica común están abiertos, pero los puños del "Haiqing" están cosidos. Ésta es también la diferencia entre las túnicas de los monjes y las túnicas laicas.
Los puños cosidos "Haiqing" también son una especie de Fu Shuo. Se dice: "La concubina del emperador Wu de Liang, Xi, no creía en el budismo y a menudo intentaba utilizar métodos para incriminar a monjes y monjas. Una vez ordenó a los sirvientes del palacio que prepararan unos bollos de cerdo e invitó al maestro zen Baozhi y a sus discípulos ayunar, para hacer que los monjes violaran los preceptos y los humillaran. Si los monjes no comían en ese momento, sería un crimen contra la voluntad de la Reina. El Maestro Zen Baozhi era un monje iluminado y ya lo había hecho. Previó su intención, por lo que ordenó a sus discípulos que cosieran primero las mangas "Haiqing". Los bollos al vapor estaban escondidos en la manga. Al entrar al palacio para almorzar, puso los bollos al vapor en la manga vacía con una mano y los sacó. los bollos al vapor para comer. De esta manera escapó del truco de Xi". ——Aún es necesario verificar si este tipo de palabras de Fu son ciertas.
Colores como el “azul mar” siempre han sido principalmente azul y negro. Sólo unos pocos ancianos con alto estatus, como "abad, jefe, mago..." y similares, visten el "Haiqing" leonado.
Entre los monjes de nuestro país, aparte de la "sotana", la "Haiqing" es considerada la túnica de monje más respetada. El uso de "Haiqing" se realiza principalmente en ocasiones importantes, como "recitar rituales, escuchar escrituras, reunirse con invitados, discutir asuntos" y reunirse con ancianos.
Debido a que "Haiqing" es grande y usa demasiada tela; es suelto y oscilante, lo que hace que el movimiento sea incómodo, y no es "budista", por lo que en los últimos tiempos algunas personas han propuesto reformas. En la República de China, el Maestro Taixu y otros abogaron una vez por nuevos estilos de vestimenta de los monjes. Sin embargo, también hay algunas personas que tienen opiniones contrarias. Se cree que el estilo de vestimenta de Fu Tong es solemne y solemne y no debe reformarse a la ligera. Por lo tanto, en el caso de que "distintas personas tienen opiniones diferentes", aún no hay ninguna conclusión.
Su estilo se elabora combinando el "Collar de los Tres Tesoros" y la cintura y mangas de solapa del "Cheongsam". Botones en el borde derecho de la axila. Los colores del "vestido largo" incluyen negro, gris y marrón. El largo del "bata larga": si llega hasta el empeine, se llama "bata larga". Los que son sólo más largos que la rodilla se llaman "ershan". Las que llegan menos de la rodilla se llaman "tres camisetas".
La "túnica larga" es la vestimenta exterior de monjes y monjas. Fue la más popular en el centro y sur de China en el pasado. En los templos se suele llevar "dos camisas". En el trabajo se usan "tres camisas". En los últimos 40 años, la "camisa larga" ha sido la más popular entre la comunidad budista de Taiwán. En cuanto a "dos camisetas" y "tres camisetas", hace tiempo que desaparecieron.
Abrigo Arhat
Desde la República de China, los estilos de ropa popular de nuestro país se han vuelto gradualmente más simples y prácticos. Sólo la ropa de los monjes y monjas sigue siendo tan holgada y voluminosa, lo que dificulta el movimiento. Por eso, algunos monjes quisieron reformarlo. El maestro Taixu también diseñó un nuevo estilo de ropa larga y corta. El abrigo largo que diseñó llegaba apenas hasta la rodilla. El cuello está cosido con dos capas de tela. La tapeta se abre en el medio del pecho y los botones están clavados en el borde de la tapeta. Este tipo de abrigo largo se llamaba originalmente "abrigo Taixu" porque fue recomendado por el Maestro Taixu. Sin embargo, en los últimos años, ha pasado a llamarse "Arhat Gown" en todas partes.
El "abrigo Arhat" ahorra tela y es más cómodo de mover. Sin embargo, su estilo no es tan solemne y elegante como el vestido largo con solapa parcial. Por lo tanto, todavía son pocas las personas que lo usan cuando salen.
. 」
"Pantalones camiseros cortos": ropa corta en la parte superior del cuerpo y pantalones gordos y largos en la parte inferior del cuerpo. Este tipo de ropa es la capa interior de ropa que usan los monjes y monjas en mi país y se usa debajo de la "túnica larga". También se puede usar como "pantalones de pijama".
El largo de la "camisa" llega justo más allá de las caderas. Su estilo de corte es exactamente el mismo que el de la parte superior del cuerpo del "vestido Arhat" cruzado; en el pasado, era un estilo de botonadura lateral; Los "pantalones" eran originalmente los antiguos pantalones populares de nuestro país, pero eran más gruesos y largos. Al usarlo, los pantalones por debajo de las rodillas deben incluirse en los calcetines monje.
Zapatos de monje
Debido a que la India está ubicada en los trópicos, la mayoría de la gente piensa que los monjes y las monjas no usaban zapatos durante la época en que vivió el Buda Sakyamuni. De hecho, este no es el caso, según las escrituras budistas enumeradas en el volumen "Xianlin Xiangqi": "Si hay un donante, la vaca se venderá muerta y se sacrificará, y la piel se comprará y se confeccionará ropa de cuero. Está permitido su uso." Según Shimengui, Jingyi dijo: "En el país de Tianzhu, la tierra es muy cálida y húmeda. Usamos cuero como ropa y se nos ordena usarlo si vemos al Señor Supremo. , inmediatamente nos quitaremos la ropa." Basándonos en estas investigaciones, podemos saber que a los monjes y monjas budistas en la antigua India se les permitía usar zapatos.
Nuestro país pertenece a una zona cálida y fría. Para protegerse del frío, por supuesto, la gente necesita usar zapatos. Respecto al uso de zapatos. Ha habido algunas regulaciones en libros antiguos como Daily Standards, Sifenluxingchao, Imperial Orders y Zutingshiyuan.
Hay aproximadamente tres tipos de zapatos usados por monjes y monjas en mi país: uno son los "zapatos mang", que están tejidos con hierba, por lo que también se les llama "zapatos de paja". En el pasado, los monjes que vivían en el campo o en las montañas y bosques de China continental solían llevar este tipo de calzado. El segundo tipo son los "zapatos Arhat", que están hechos de tela. La parte superior de este tipo de zapato, la punta, está hecha de tres tiras de tela dispuestas y cosidas entre sí, y la parte superior está cosida con unos agujeros cuadrados, similar al estilo de los "zapatos mang". Hoy en día, todos los monjes usan estos zapatos. Se dice que este tipo de zapatos tiene el significado de enseñar a las personas a ver a través de todo. El tercer tipo son los "zapatos monje", que también están hechos de tela. Este tipo de zapato no tiene agujeros en todo el cuerpo, simplemente cose una viga dura en la parte delantera del zapato. El estilo de estos "zapatos monje" no es diferente de los "zapatos casuales" seculares.
Los "zapatos Arhat" y los "zapatos de monje" son en realidad "zapatos de monje". Los colores de los "zapatos de monje" incluyen el negro, el gris, el amarillo y el marrón. La gente suele considerar los dos colores, el amarillo y el marrón, como más nobles.
Los monjes y monjas en nuestro país, además de los "zapatos de monje", también usan "calcetines de monje" largos. Los llamados "calcetines de monje" son en realidad los antiguos calcetines tradicionales de nuestro país; hoy en día algunas personas los llaman "calcetines Arhat". El color de los "calcetines Arhat" suele ser principalmente gris. Usar "Calcetines Arhat" no sólo puede protegerte del frío en invierno y contra insectos y serpientes en verano, sino que también puede hacer que las personas luzcan solemnes y majestuosas;
Hablando del sistema de “calcetines monje”, este también tiene su origen. El Ritmo de Cuatro Partes dice: "El frío escucha los calcetines". Shi Yao Lan dijo: "Chao Yun: los calcetines también son ropa". También dijo: "La explicación del nombre es: calcetines, al final; al final de los pies". Ma Jin, un hombre de las Cinco Dinastías, escribió anotaciones sobre los tiempos antiguos y modernos de China: "En la tercera generación y en la dinastía Zhou, la gente llevaba 'calcetines de cuerno' atados con un cinturón alrededor de los tobillos.
Cuando el emperador Wen de la dinastía Wei, la concubina Wu cambió su nombre a: