Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Acerca de los apellidos japoneses

Acerca de los apellidos japoneses

El número de apellidos japoneses supera los 100.000.

En japonés, Miao (myoji, también escrito como nombre) significa "apellido" en chino se llama namae. También existe la palabra apellido en japonés, que se refiere a clanes, incluidos Genji, Ishidaira, Fujiwara y la decadente dinastía Tang, es decir, los clanes que alguna vez tuvieron el poder en la antigüedad.

Después de que los japoneses se casan, debido a que la ley prohíbe que marido y mujer tengan apellidos diferentes, la esposa normalmente toma el apellido de su marido. Si es un yerno adoptado, toma su apellido de soltera.

Además, el emperador japonés no tiene apellido. Se estima que al menos el 95% de los apellidos utilizados actualmente por los residentes japoneses provienen del periodo posterior a la Restauración Meiji. Este número carece actualmente de estadísticas autorizadas.

Porque los apellidos japoneses son muy variables (pueden cambiar por nuevas empresas familiares, ramas de grupos familiares, relaciones de adopción, etc., que es también el principal motivo del gran número de apellidos japoneses). Por tanto, el origen de los apellidos japoneses es muy complicado y existen diferentes opiniones. En términos generales, los apellidos japoneses se pueden dividir en dos categorías: los que han existido desde la antigüedad y el nombre imprescindible Ling, creado a partir del carácter Miao.

El apellido más grande en Japón es Sato, que tiene su origen en Fujiwara Hideshima, descendiente de la persona que sirvió como Saemonnojo en la familia Fujiwara. Otros dicen que puede deberse a que los japoneses generalmente quieren que sus familias prosperen y, como Fujiwara, ocupen cargos públicos. Asimismo, muchos otros apellidos con la palabra "vid" tienen la misma expectativa. El segundo apellido más común en Japón es Suzuki, que es similar a Sato y proviene del apellido de un antiguo comandante militar.

Palabras como río, campo, montaña y hoja suelen aparecer en los apellidos japoneses. Algunas personas piensan que esto está relacionado con el anhelo de su nación por la naturaleza. Pero la razón principal era que el personaje Miao tenía que llamarse Jie, y los civiles con bajos niveles de educación en ese momento solo podían usar nombres con los que estaban familiarizados. Desde el sol, la luna y las estrellas hasta las flores, los pájaros, los peces y los insectos, desde la ocupación, la residencia hasta los fenómenos naturales, etc. Puede considerarse como un apellido. Por ejemplo, Watanabe vive cerca del ferry y el criador de búhos es un pescador que cría águilas pescadoras. En Japón la distribución de los apellidos varía de un lugar a otro, lo que tiene cierta relación con su composición étnica. Por ejemplo, Okinawa tiene más "con ese país", eso es porque fue un país de refugiados en la antigüedad. Los kindaichi no son infrecuentes en Hokkaido, ya que este es un lugar donde vive el pueblo Ainu.

La mayoría de los apellidos más populares en Japón fueron desarrollados por varios nobles, celebridades, peces gordos y funcionarios importantes durante el Período de los Reinos Combatientes (alrededor del final de la Dinastía Ming en China).

1. Sus apellidos tienen nombres propios. (Por ejemplo, Toyotomi Hideyoshi usaba plumas de pollo y leña para expresar buena suerte. Yu y la leña fueron tomados del apellido de Kazu, la etiqueta de Nobunaga en ese momento).

2. o su regalo superior (generalmente la dinastía Ming), Toyotomi Hideyoshi.

3. Aunque la mayoría procedían de la dinastía anterior, la gente común no tenía apellidos.

Edite este párrafo como.

La pronunciación de los apellidos japoneses es muy complicada, e incluso los propios japoneses no pueden entenderla a fondo. La misma pronunciación puede corresponder a docenas de caracteres chinos, y el mismo grupo de caracteres chinos puede tener varias pronunciaciones o incluso ninguna regla. Esto puede conducir indirectamente al fenómeno de que la sociedad japonesa dependa en gran medida de las tarjetas de presentación: el público necesita el pinyin romano o nombres reales y falsos en la tarjeta de presentación para leer con precisión el nombre de la otra persona. (Por supuesto, la cultura de las tarjetas de presentación también está relacionada con la estricta sociedad de clases de Japón).

Tomemos como ejemplo Suzuki, el segundo apellido más grande de Japón. También hay ocho tipos de Suzuki, como la madera de Shoushou, el árbol de campana, etc. El mismo carácter chino, Suzuki, tiene catorce pronunciaciones diferentes.

Para poner otro ejemplo clásico: "takanashi" se pronuncia Takanashi, y la pronunciación no se corresponde en absoluto con los caracteres chinos. En este momento, debes analizarlo como resolver un rompecabezas: taka significa águila en japonés y nashi significa la terminación del lenguaje negativo en japonés, que significa "porque no hay águila, los pájaros pueden salir a jugar". /p>

Editar apellidos comunes en este párrafo

1. Suzuki(Suzuki)3. Takahashi (Takahashi) 4. Tanaka(Tanaka)5. Watanabe 6. Ito 7. Yamamoto (山本)8. Nakamura 9. Kobayashi 13. Yamada 14. Sasaki 15. Yamaguchi 16. Matsumoto 17. Inoue 65438. 22. Nakajima 23. Ikeda 24 Abe (Hashimoto) 26. Mori (Mori) 29.

Maeda 30. Ogawa Nana 35. Ishii (Ishii) 36. Murakami 37. Kondo (Kondo) 38. Sakamoto (Sakamoto)39. Endo (Endo) 40. Aoki(青木)41. Fujii 42. Nishimura (西村) 43. Canción Tian (Song Tian) 49. Nakagawa (中川) 50. Nakano 51. Harada 52. Xiao Ye (小叶) 53. Tamura 54. Takeuchi (Takeuchi) 55. Oro (oro) 56. 61. Kojima Yasuhiro (Kojima Yasuyu) 62. Shibata (Shibata)63. Yuan(元)64. Miyazaki Hayao (Miyazaki Hayao) 65. Sakai (Sakai)66. Felicitaciones 67. Hengshan (Hengshan) 68. Miyamoto 69. 74. Ohno 75. Takada 76. Maruyama(Maruyama)77. Imai 78. Kono 79. Fujimoto (vid) 80. Murata (Murata)81. Takeda (Takeda) 82. 87. Ye Ping (Ye Ping) 88. Sugawara (Sugawara)89. Kubo 90. Matsui (Matsui) 91. Chiba 92. Iwasaki (Iwasaki) 93. Sakurai 94. Kinoshita (.

La Familia Imperial de Japón (Emperador de Japón, Príncipe Heredero, Miyajia) (las establecidas antes del Emperador Taishi incluyen el Palacio Fukukangu, el Palacio Katsura, el Palacio Arikawa, el Palacio Kannon, el Palacio Yamagata, el Palacio Kokunomiya , Palacio del Río Yang, Palacio Chaoxiang, Segundo Palacio Dongjiu, Palacio Xiaosong, Palacio Beichuan, Palacio Takeda, Palacio Huading, Palacio Dongfujian, Palacio Li Ben,

Según el nuevo "modelo real", todos los Más de quince palacios han sido abolidos y los miembros se han reducido a civiles, con los nombres de palacio Emperador Taishi y los palacios establecidos posteriormente incluyen el Palacio Akishino.))

Fujiwara Genji Ishihira Yano Nakamura Sovo Oe Sugawara Kiyoshi. Naka Kusama Yayoi Gran Maestro Qin Abe Akie (Abe Akie (Tokugawa Puradai)) Ashikawa Fukuzawa Ichiro Hojo Honda Kitaki Taki Musatsu (Hamu) Maeda Song Shihei Murashi Shizu Nagano Oda Clan Kageshima Raku Sanada clan Sasaki Sasaki Shimazu Shiotsuki Su Tateka Takaoka Takeda Niko Asakura Masamune Ibu Nushi Ikeda Imagawa Taboo Nitta Sato, el rústico nombre de Tokugawa de Tanaka de Takahashi y el apellido de Utsunomiya de Kosakawa (el nombre de Miao en japonés).

Edita este párrafo en función del número de usuarios.

Nota 1: los caracteres chinos se escriben delante de los corchetes y los caracteres japoneses se escriben entre corchetes (fuente nueva y fuente antigua). Nota 2: Hay más de 40 apellidos comunes en Japón, de los cuales Suzuki, Sato, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Takahashi, Kobayashi, Nakamura, Ito y Saito representan el 10% de la población total, más de 100.000. Los apellidos posteriores a 3600 son extremadamente raros. El número de apellidos japoneses es de aproximadamente 6,5438+0,4 millones.

1-100 nombres más populares

1 Sato (Sato, Sato) 2. Suzuki(Suzuki)3. Puente Alto (Puente Alto, Puente Alto)4. Tanaka(Tanaka)5. Watanabe (Watanabe, Watanabe)6. Ito (Ito, eso). Nakamura) 9. Kobayashi 10. Saito11. Kato12. Yoshida (Yoshida). Yamada) 14. Sasaki 15. Yamaguchi 16. Matsumoto (Matsumoto) 17. Inoue 65438. Kimura) 19. Lin(林)20. Shimizu 21. Yamazaki (yamazaki)22. Nakajima (中岛,中岛)23. Ikeda 24. Abe 25. Hashimoto (Hashimoto)26. Yamashita (山下) 27. Mori 28. Ishikawa (Ishikawa) 29. Maeda 30. Nana Ogawa (Nana Ogawa) 30. Ishii (Ishii) 36. Murakami 37. Kondo (Kondo) 38. Sakamoto (Sakamoto)39. Endo (Endo) 40. Aoki(青木)41. Fujii 42. Fujiwara (Fujiwara) 47. Okamoto 48. Songtian (Mazda) 49. Nakagawa (中川) 50. Nakano 51. Harada 52. Xiao Ye (小叶) 53. Tamura (Tamura) 54. 8. Ishida (Ishida) 59. Ueda (Ueda) 60. Morita (Morita)61. Kojima Yasuhiro (小岛宷音)62. Shibata (Shibata)63. Original(original)64.

Miyazaki Hayao (Miyazaki Hayao) 65. Sakai (Sakai)66. Madera (Takagi) 71. Andó 72. Shimada (Shimada)73. Taniguchi (Taniguchi)74. Ohno(大野)75. Takada 76. Maruyama(Maruyama)77. Imai 78. Kano 82. Ueno 83. Sugiyama 84. Masuda(金田)85. Colina 86. Ōtsuka 87. Ye Ping (叶平) 88. Sugihara (Sugihara)89. Kubo 90. Sakurai) 94. Kinoshita (木下) 95. Noguchi 96. Matsuo 97. Kikuchi (Kikuchi) 98. Nomura(Nomura)99. Noi 100. Watanabe (Watanabe)

Edita el atributo de fuente de este párrafo

Tipo de nombre de lugar

Está en todas partes, sin explicación.

Tipo

Un apellido muy relacionado con el antiguo "apellido". Tales como: Suwo, Departamento de Materiales de Fujiwara.

Tipo de imagen de objeto

Apellidos relacionados con animales, plantas, utensilios, edificios y otros objetos. Tales como: nanmu, máquina (que significa mesa), salón, pila (que significa zapatos).

Tipos de títulos profesionales

Apellidos relacionados con ocupación, servicio, cargo oficial, etc. Tales como: Mu (el último de los funcionarios de cuarto rango de Mu que celebra el festival), Weimen y la forja.

Tipo de prenombre

Los apellidos se desarrollaron a partir de nombres de pila antes de que los nombres de pila tuvieran el significado de nombres de pila. Tales como: Genuchi, Megatron, Erlang.

Tipo de apellido corto

Apellido que es abreviado del apellido original. Tales como: secta (única secta), Zhui (Zhuitian), Wu (cosa). Verá, el apellido "Wu" tiene al menos dos atributos.

Hijo pródigo

Parece que el apellido original solo tenía pronunciación, y los caracteres chinos se inventaron casualmente más tarde. Tales como: carpa de estanque, llanura de piedra pómez, noticias.

Jiazi

Utilice palabras auspiciosas directamente como apellido. Tales como: Baomu, Zengman, Turtle Dragon (por cierto, los japoneses ahora tienen una visión de las tortugas diferente a la de los chinos).

Fuente rotada

Un apellido derivado de la transliteración y la transliteración (similar al uso de caracteres Tongqi). Tales como: Ruolu·わかたび (transliteración de Ruotabe) y Miangu (transliteración de Wu Mian).

Apellido desaparecido

Un apellido extraño que ahora ha desaparecido. Tales como: Buda Sakyamuni, Fujita, Sátiro (¿qué pasa con los apellidos japoneses? Aún habrá otros más extraños).

Tipos de creencias

Apellidos relacionados con las creencias. Tales como: Tiaoyue, Tiaoxing, Tiaotian (los tres apellidos desaparecidos anteriores parecen ser religiosos).

Tipo antiguo

Apellidos que están muy relacionados con apellidos antiguos. Tales como: Takeuchi, maestro, Erdian.

Tipo extranjero

Apellidos que fueron introducidos a Japón desde países extranjeros o que tienen relaciones profundas con países extranjeros. Tales como: Han, Qin, Zou.

Tipo Okinawa

Apellido que está muy relacionado con Okinawa. Runa Yuan, Kamisu y Kochinda.

Tipo de apellido dado

Un apellido derivado de subordinados. Tales como: Orange, Liu Mu, Japón, Toyotomi Hideyoshi.

Híbrido

Apellido formado por la combinación de dos palabras del apellido original. Como Kun (Ma Lu) y Xiao Chai (Oconoji).

Tipo de negocio

Apellidos relacionados con el negocio. Tales como: Yufu (que significa pescadería), Manggu (que significa tienda de vinagre, "gu" es la pronunciación homofónica de "Wu", la misma a continuación) y Sigu.

Tipo real

Apellidos relacionados con la familia real, familia real, familia palaciega, etc. Tales como: Aichuan, Yamatoou y Xianjia.

Tipos de nombres

Los apellidos se desarrollan a partir de nombres comunes. Tales como: personas, esclavos, Sato.

Tipos de pueblo Ainu

El pueblo Ainu está relacionado con la minoría Ainu en Japón o tiene apellidos derivados del pueblo Ainu. Tales como: Obuchi Keizo, Kindaichi, Ishikawa.

Tipo público

Apellidos relacionados con el público en general, desarrollados a partir de títulos, etc. Tales como: Jiutiao, marsopa sin aletas, Gongqing, crisantemo).

Tipos de apellidos compuestos

A diferencia de los apellidos compuestos chinos, se refieren a apellidos que son resultado de la fusión de dos apellidos. Tales como: atados de pies y manos, Zhu, Saito, etc.

Orientado a las personas

El apellido se desarrolla a partir de la antigua jerarquía, el sistema de nombres y el sistema de descendientes. Tales como: Takebe, Hattori Tetsu, Omiyabe.

かばねType

Esta es una explicación relativamente costosa. かばね es el título de algunos apellidos antiguos. Quizás lo entiendas después de ver el ejemplo. Tales como: Zhi, Si, Chen.

Tipo Xiayi

Apellidos relacionados con Xiayi. Por ejemplo: Prisionero, Yi, Hu, Prisionero Yi, Xiayi (todos fueron personas humilladas en el antiguo Tribunal de la Gran Armonía). Me pregunto quién usaría ese apellido. Probablemente ya haya desaparecido).

Tipo budista

Apellidos muy relacionados con el budismo. Tales como: Gran Buda, Budismo, Shariputra.

Tipo sintoísta

Apellidos que están muy relacionados con los santuarios y el sintoísmo. Tales como: tres ruedas, dioses, dioses de la buena fortuna.

Tipo de evento

Apellido asociado a un evento, cambio, causa, etc. Por ejemplo: Li Zhidao, mirando la montaña en la luna, entra.

Tipos de nombres artísticos

Los apellidos se desarrollan a partir de apodos, nombres artísticos, seudónimos, apodos, etc. Tales como: Lucky Ruo, Jincheng Zhai, Zenami.

Tipos de honoríficos

Apellidos derivados de honoríficos. Tales como: Qing, Wang, Dian.

Tipo de casa

Un apellido derivado del número de la casa. Tales como: Takatani, Masuda, Kakutani (apellido de Kakutani).

Tipo de apellido

Apellido derivado de un nombre étnico. Tales como: grupo de suelo, ataque de oso.

Tipo inexplicable

Un apellido de origen desconocido.

Editar el origen histórico de este párrafo

En el tercer año de Meiji (1870 d.C.), el gobierno japonés tomó la decisión de que “todos los ciudadanos puedan llevar sus apellidos”. Sin embargo, no mucha gente respondió. Como resultado, el gobierno tuvo que emitir una orden obligatoria sobre los caracteres Miao en el octavo año de Meiji (1875), estipulando que "todos los ciudadanos deben llevar sus apellidos". De hecho, en Japón, que está justo al otro lado de nuestra frontera, la mayoría de las personas antes de 1875 no tenían apellidos. Se puede decir que los japoneses tienen apellidos, pero solo duran más de cien años. En la antigüedad, sólo los nobles en Japón eran conocidos por sus apellidos, y sus supuestos apellidos eran diferentes de lo que entendemos. A finales del siglo IV d. C., la corte Yamato de Japón unificó muchos países pequeños de la parte sur del archipiélago japonés en un solo país, y su gobierno político se basó en el sistema de apellidos. El grupo de nobles que controlaba el poder central y los reyes de los países pequeños afiliados a la corte imperial, encabezados por el señor de la corte de Yamato (posteriormente emperador), establecían un parentesco consanguíneo, llamado "shi", y un "shi". "También era una familia noble. Algunos apellidos se derivan de cargos oficiales, algunos se derivan de topónimos de lugares de residencia y gobierno, algunos se derivan de los nombres de dioses y algunos se derivan de habilidades. Por ejemplo, los que viven en el país de Izumo se denominan "familia Izumo" y los que realizan trabajos rituales se denominan "familia tabú". La familia Wang, que ostentaba el máximo poder en la corte de Yamato, era la familia más poderosa en ese momento. Más tarde, la familia Wang dio "apellidos" a muchas familias afiliadas a la corte imperial según la proximidad, el parentesco consanguíneo y la contribución. Este "apellido" no puede considerarse como un apellido real, pero es un título de identidad, estado familiar y posición, similar a un título. Había alrededor de 30 apellidos en ese momento, entre los cuales "Chen Xiang", "Jun" y "Zhi" fueron dados a la familia real y a nobles prominentes, y eran los apellidos más poderosos. Debido al crecimiento demográfico, una familia numerosa tiene muchas ramas. Estas ramas se dieron el nombre de Miao. La palabra "Miao" significa rama de yema, que es una rama que se ramifica desde la propia casa. Por ejemplo, Fujiwara es una gran familia. Después de la separación, Fujiwara, que vivía cerca de Eguni, tomó las iniciales de "cerca de Eguni" y "Fujiwara" y lo llamó "Kondo". Fujiwara, que vivía en Shiyi, Yuanjiang y Kaga, era conocido como Ito, Endo y Kato. En el octavo año de Meiji, las personas que nunca habían tenido apellido querían tener la palabra "Fujita" en su apellido, por lo que nacieron apellidos como Fujita, Fujimoto, Fujii, Fujiyama, Fujikawa y Fujita. Entonces, en este momento, el apellido puede representar parte de la relación consanguínea de la familia, pero el apellido solo indica el estado de la familia, y el carácter Miao representa una nueva rama. Sin embargo, en este momento, el apellido, el apellido y el carácter Miao. Sólo están disponibles para los nobles. A mediados del siglo VII, durante el período de la Reforma Dahua, se abolieron los títulos hereditarios, lo que significó que los apellidos no tenían significado, y los apellidos se confundieron con los apellidos, y algunos de ellos se convirtieron en apellidos que se han transmitido hasta el día de hoy. En esta época, los apellidos todavía eran exclusivos de los nobles. En el siglo XIX, los apellidos estaban restringidos a samuráis, magnates y personas poderosas del pueblo. Estas personas solicitaron a las autoridades y recibieron un permiso especial para tener un apellido. Es un gran honor poder "llevar un cuchillo y un nombre". El llamado "llevar una espada" significa tener apellido. La gente común solo tiene nombre pero no apellido.

Durante el reinado del emperador Meiji, al gobierno le resultó inconveniente fabricar registros de hogares y recaudar impuestos sin apellido, y pidió a todos que adoptaran un apellido. Sin embargo, debido a los hábitos arraigados de la gente, nadie quiere utilizar el apellido. En ese momento, el gobierno tuvo que emitir una orden según la cual "todos los ciudadanos deben tener un apellido". En ese momento, la gente estaba ansiosa por encontrar un apellido y había una locura por los apellidos en todo el país. El que vive en la aldea de Qingmu se llama Qingmu, el que vive junto al puente se llama Daqiao y el que cultiva pinos en casa se llama Matsushita. Si hay una montaña frente a la puerta, se llama Yamaguchi. Entonces, Tanaka, Miki, Yamada, Sunshine, Beifeng, Qianqian, Shangshang y Guanyin, estos apellidos que los chinos encuentran muy extraños, aparecieron de repente. Aquellos cuyos apellidos se basan en nombres de lugares incluyen Ueno, Tanaka, Kawachi, Shangyuan, Shiyuan, Luqian, Omiya, Yoshiokaya, Sanwaya y Fat House. Aquellos cuyos apellidos se basan en sus ocupaciones incluyen Good Food, Good Food y That Prostitute Man. . Algunas personas también usan los nombres de guerreros antiguos como apellidos, como Sakai, Bendo y Shangshan, todos los cuales son nombres de guerreros antiguos. Algunas personas tienen miedo de ser castigadas por el gobierno, por lo que "no eligen un apellido" y eligen como apellido pescado, verduras, templos u ocupaciones. Suzuki era originalmente un símbolo del sacerdote y se convirtió en un apellido. Un poco de cultura conviene elegir buenos personajes como longevidad, longevidad, mil años, pino y bambú y Asahi como apellidos. Los símbolos de longevidad como el pino, la grulla y la tortuga también se convirtieron en apellidos, al igual que cientos, miles y miles. Algunas personas realmente no pueden pensar en una buena solución, por lo que tienen que afrontarla con indiferencia. "Mi nieto", "mano de cerdo", "perro criado", "guitou" y "río de berenjenas" están todos aquí, y algunos dejan que los funcionarios saquen uno a su antojo. En 1898, el gobierno promulgó la Ley de Registro de Hogares para que el apellido de cada hogar fuera fijo y no pudiera cambiarse a voluntad. Debido a que los apellidos japoneses surgen de manera repentina y única, tienen connotaciones diferentes. La mayoría de los apellidos en el mundo están relacionados por sangre, pero los apellidos japoneses rara vez tienen este significado. Los que tienen apellidos no necesariamente pueden estar relacionados por sangre, mientras que los que no tienen apellidos pueden ser tíos y sobrinos. La mayoría de los apellidos japoneses constan de dos caracteres chinos, con un máximo de uno a nueve caracteres. Como Hokuike, Kaigan, Tanaka, Suzuki, Utsunomiya, Saionji, Ogawahara y Kaoji Road. Por lo tanto, para distinguir cuál es el apellido y cuál el nombre, al firmar formalmente se debe dejar una palabra entre el apellido y el nombre. Por ejemplo, Inoue Kiyoshi debería escribirse como "Inoue Kiyoshi", "Sankai Jintang", "Yagi Xiahong" y "Yagi Xiahong".

Se dice que hay cientos de miles de apellidos en Japón. La población de Japón es sólo de más de 100 millones, y solo hay unos pocos cientos de apellidos en promedio. Hay más de 40 de los más comunes, entre los que Suzuki, Sato, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Takahashi, Kobayashi, Nakamura, Ito y Saito representan el 10% de la población total, más de 100.000. Hay tantos apellidos en Japón, pero el emperador no tiene apellido. Los emperadores Akihito e Hirohito no pueden dar sus apellidos. Los japoneses creen que el emperador no es un ser humano, sino un dios, y los dioses no tienen apellidos. El emperador no tiene apellido, ni tampoco el príncipe, el nieto, la hija, el hermano o la tía. Generalmente, las mujeres cambian el apellido de su marido después del matrimonio, pero los plebeyos que se casan con miembros de la familia real todavía usan su apellido de soltera. El apellido de la esposa de Fumihito, Kawashima Noriko, es Kawashima, que es su apellido de soltera. Los apellidos japoneses son muy extraños, al igual que sus nombres. Los nombres de los hombres japoneses suelen terminar con palabras como lang, marido, hombre y hombre. Para mostrar su fuerza, hermosura y lealtad. Y los signos de clasificación son muchos. El hijo mayor se llama Taro, el segundo hijo se llama Erlang y Erlang, y el undécimo se llama Ichiro. Algunas personas eliminan directamente la palabra "lang", que significa "Tai", "Yi", "Ci" y "Er", lo que significa que el segundo tiene que gobernar, el tercero tiene que elegir y esconderse, y el hijo menor es útil. La hija mayor se llama hijo mayor, la segunda hija se llama hijo mediano y la tercera hija se llama tercer hijo. Kobayashi Kanichi debe ser el hijo mayor y Torajiro debe ser el segundo hijo. En el pasado, los nombres de los hombres japoneses a menudo agregaban "Heibei", "Zaemon" y "Zaemon". Todos estos fueron cambiados de posiciones militares y algunos se usaban para expresar la ética marcial. La mayoría de los nombres de mujeres japonesas terminan con "子", "江", "dai" y "深", como Yoshiko Kawashima, Oguan Yoshie, Chiyo Edano y Fujieda Ohara, que suenan elegantes y suaves. Ahora alrededor del 90% de las mujeres jóvenes llevan el nombre "子". Es costumbre que una mujer cambie el apellido de su marido después del matrimonio. Después de que Nakano Ryoko se casara con Kawasaki Yamahiro, cambió su nombre a Kawasaki Ryoko; en la dinastía Song, después de su matrimonio, cambió su nombre a Kurimoto. Hoy en día, cada vez más mujeres se oponen a que las parejas tengan el mismo apellido. También han creado una "Asamblea contra las parejas con el mismo apellido", defendiendo que sigan utilizando sus propios apellidos después del matrimonio. El uso de números en los nombres es otra característica de los nombres japoneses. Hay gente que ciegamente lo llama Dan, Erkyo, Miki y Shidao; hay gente que lo llama Liujo, Qijiao, Bama, Jiuki y Shishi; hay gente que lo llama Cuarenta y cinco, Isuzu, Cien Yuan, Seiscientos; Fields y Senhu; incluso hay personas llamadas EMI y Banzai. Es más común usar números en los nombres para indicar la clasificación, pero algunos también indican la hora de nacimiento. Por ejemplo, Isoroku Yamamoto nació porque su padre tenía 56 años.

Japón es un país que presta atención a la etiqueta. En el pasado, se llevaba a cabo una ceremonia de nombramiento cuando nacía un niño y se estipulaba que debía celebrarse dentro de los 14 días posteriores al nacimiento del niño, generalmente el séptimo día. Los japoneses llaman a este día "La Séptima Noche del Emperador", que es un día propicio para nombrar. La noche del nombramiento se celebró un banquete en casa para celebrarlo.

Los niños japoneses pueden llamar a sus padres por su nombre delante de extraños, lo que no está permitido en la mayoría de los países.

Los japoneses tienen muchos nombres extraños. Los nombres japoneses generalmente se escriben primero con el apellido, pero cuando se traducen al occidental, a menudo se cambian primero al apellido y luego se escriben con Romaji de acuerdo con la pronunciación japonesa original. Desde 1951, el gobierno japonés propuso restringir el uso de caracteres poco comunes en los nombres personales, cada vez más personas en Japón tienen el mismo apellido, por lo que algunas personas abogan por el uso de "kana" en lugar de caracteres chinos. Los apellidos japoneses no sólo son numerosos en número, sino también complejos en pronunciación y kanji. Hay varios o incluso una docena de caracteres chinos para apellidos con el mismo sonido, y el mismo carácter chino tendrá varias pronunciaciones. Por ejemplo, ささき se puede leer con los siguientes apellidos: Sasaki, Sasaki, Sasaki, Sasaki, Ling, Que, etc. Los japoneses con el apellido ことぅ pueden escribir lo siguiente en caracteres chinos: Goto, Goto, Goto, Wutong, Wutong, Jiangtou, Niutou, Wu Dao, Honesty, etc. Los apellidos japoneses son tan complicados que ni siquiera sé cómo pronunciarlos y no sé cómo escribirlos en caracteres chinos cuando los escucho. Una encuesta muestra que el número de tarjetas de visita intercambiadas en Japón llega a 4 millones por día, lo que significa que 231 grupos de personas intercambian tarjetas de visita cada segundo. Pero en Japón, llamar a alguien por el nombre equivocado es extremadamente grosero. Para evitar errores, la mayoría de los japoneses utilizan kana para representar la pronunciación japonesa junto a sus nombres escritos en kanji.

Los japoneses también están acostumbrados a llamar a las personas por su apellido en lugar de por su nombre. Si alguien va a buscar a una persona llamada "Sato", probablemente habrá varios "Sato" que estarán de acuerdo.

También existen apellidos como Hina Morihara, pero son muy raros.

Biblioteca de Hangzhou