Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Respuestas al análisis de textos en idioma chino en el tercer año de secundaria

Respuestas al análisis de textos en idioma chino en el tercer año de secundaria

1. ¿Cuáles son el análisis de las técnicas para leer y responder preguntas en chino clásico en la escuela secundaria? 1. Recitar poemas chinos clásicos requiere no omitir una palabra, no agregar una palabra, no tocar una palabra. abajo y sin cambiar una palabra; escribir chino clásico en silencio. Las oraciones de poesía no sólo deben ser coherentes, sino que también deben escribirse palabra por palabra cuando se escriben en silencio. En el examen de ingreso a la escuela secundaria, generalmente escribes 4 oraciones de poesía y 2 oraciones de prosa en silencio, y prestas especial atención a memorizar las frases famosas del capítulo. Recuerda y corrige los errores tipográficos en tu dictado anterior. 2. La comprensión y apreciación de la poesía antigua debe centrarse en los poemas, letras y música antiguos que aparecen en los capítulos de lectura de cada libro de texto, y prestar atención a la acumulación de conocimientos sobre la cultura y la literatura antiguas, especialmente las anotaciones en los libros de texto; La guía de apreciación y los ejercicios en "Haga clic en el capítulo" deben comprender completamente, comprender el poema, el contenido principal y la intención de escritura del poema, así como los pensamientos y sentimientos del autor con precisión. 3. Para algunas obras famosas de escritores famosos, también debes saber el nombre del autor, su vida y el título del artículo. 4. Dominar el significado de palabras de contenido común en chino clásico y el uso de 6 palabras funcionales. En términos generales, los usos especiales en el chino antiguo son: significados múltiples de una palabra, significados falsos, uso flexible de partes del discurso y diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos. Por lo tanto, debemos prestar especial atención a dichas palabras en el texto, y debemos comprender y dominar el uso de las 150 palabras de contenido y 6 palabras funcionales incluidas en "Chapter Click", especialmente los significados que aparecen en los libros de texto de la escuela secundaria. 5. Sea sensible a los “patrones de oraciones especiales” en la traducción de oraciones. Por ejemplo, en oraciones omitidas, preste atención a agregar el sujeto y el objeto omitidos, como oraciones de juicio, oraciones de inversión (objeto al frente, adverbial al final), oraciones pasivas, preguntas retóricas, etc. Al traducir, se debe implementar el significado de las palabras clave del contenido y el uso de palabras funcionales, y el modo y el patrón de la oración traducida deben ser consistentes con la oración original. 6. Al leer chino clásico extracurricular, no se ponga nervioso cuando encuentre una palabra que no conoce o una palabra en la que no pensó de inmediato. Póngase en contacto con el contexto y la trama de la historia (artículo) para comprender (. adivinar) su significado y acercar la palabra al artículo. Para entenderla, recuerda que la traducción no se puede separar del artículo. Si hay notas debajo del texto seleccionado, asegúrese de aprovechar al máximo el efecto de indicación de las notas. 7. Al leer pasajes en clase, preste atención al resumen del contenido principal del texto seleccionado, si está dentro del alcance de su propia revisión y control, por supuesto puede responder las preguntas de memoria; bien o recordar con claridad, debe leer atentamente el texto seleccionado, recopilar y procesar la información y luego hacer una declaración razonable y concisa. En la lectura extracurricular de chino clásico, debemos prestar atención a la comprensión de los principios contenidos en el artículo o al resumen y refinamiento de los rasgos de carácter de los personajes del artículo. Métodos de examen comunes: desde la perspectiva del formato del examen, la lectura única es el método principal, y algunos organizan lectura comparativa o lectura vinculada de párrafos, párrafos y poemas. La selección de artículos adopta una combinación de métodos presenciales y extracurriculares. A juzgar por las preguntas del examen de los últimos años, artículos famosos como "Zou Ji satiriza al rey de Qi por aceptar consejos", "Torre Yueyang", "Pabellón del borracho" y otros artículos famosos con una alta tasa de selección. El requisito del estándar del plan de estudios para la lectura en chino clásico es: "Leer chino clásico simple y ser capaz de comprender el contenido básico con la ayuda de anotaciones y libros de referencia". La selección de materiales de lectura en chino clásico para el examen de ingreso a la escuela secundaria debe ser "fácil". ", y la comprensión de "fácil" debe ser: la mayor parte del texto Las palabras son palabras de contenido común y palabras funcionales. Incluso si hay algunas palabras raras o alusiones inusuales en el texto seleccionado, se organizarán anotaciones para reducir la dificultad. , para que los candidatos puedan "aprenderlo de un solo salto" basándose en su aprendizaje del chino clásico en la escuela secundaria hasta la fruta". Análisis de tipos de preguntas y estrategias de resolución de problemas: en el examen de prosa china clásica, los puntos de prueba y tipos de preguntas comunes no son más que explicación de palabras, segmentación de oraciones, traducción de oraciones, inducción del significado textual, análisis de escritura, evaluación de personajes y trabajos, etc. . A continuación se ofrecen algunas sugerencias sobre métodos de repaso y resolución de problemas: 1. Explique con precisión el significado de las palabras. Preste atención al uso de anotaciones, el conocimiento de palabras de contenido y palabras funcionales acumuladas en la vida diaria, y el uso de asociaciones ampliadas y combinaciones de palabras relacionadas para confirmar el significado de las palabras en el entorno lingüístico contextual. 2. Traducir frases de forma correcta y fluida. Al traducir una oración, en primer lugar, el contenido debe ser correcto y coherente con el significado del texto; en segundo lugar, la oración traducida debe estar expresada con precisión, decente y fluida. 3. Resume el significado del texto. A menudo, al completar los espacios en blanco y responder preguntas, se prueba el nivel del artículo, las características del escenario y los puntos principales del contenido (por ejemplo, Hubei Wuhan Volumen 10: ¿Cuáles son los aspectos principales del buen uso de Nian Gengyao? de tropas? Por favor, proporcione un breve resumen. Jilin Volumen 15: utilice la concisión El lenguaje resume las anécdotas de la lectura de Fan Zhongyan descritas en este artículo), los rasgos de personalidad y las actitudes emocionales del personaje, el significado del trabajo y la experiencia de lectura. Este es el punto que se prueba con más frecuencia además de la explicación de palabras y la traducción de oraciones. Al responder, asegúrese de prestar atención a la lectura del texto completo, centrándose en los detalles, filtrando la información importante y resumiendo los puntos clave. Al mismo tiempo, debe considerar la precisión de la redacción de su respuesta. , imparcial y al grano. 4. Comparar lecturas.

Este es un tipo de pregunta más común en los últimos años. Se utiliza comúnmente para comparar dos párrafos de materiales. Los puntos relevantes de los materiales generalmente radican en el tema, temas, personajes, técnicas, significado social, etc. de la obra. Algunos son principalmente prosa en clase y enlazan con materiales extracurriculares relevantes (como "Zou Ji satiriza al rey de Qi y acepta protestas" y "Zou Ji, el marqués de Cheng, es el primer ministro de Qi" en el volumen de Changzhou de la provincia de Jiangsu y "Biao Shi Shi" y "Zhuge Liang's Family Affairs" en el volumen Huangshi de la provincia de Hubei. Algunos de los dos artículos son notas de viaje que describen paisajes ("Tres Gargantas" y "Libros con Zhu Yuan" en el volumen Guangxi Liuzhou); algunos son artículos escritos por el mismo autor sobre diferentes lugares escénicos (como "Manjing Travels" y "Huqiu" de Yuan Hongdao en el volumen "Records" de Hubei Qianjiang); como "Fish I Want" y "Yan Zi Admonishes Duke Jing" en el volumen Binzhou de la provincia de Shandong, y dos párrafos de material sobre la apreciación de los lotos en el volumen Xiamen de la provincia de Fujian). La lectura comparada es solo una forma. Hay una relación complementaria o que se refuerza mutuamente entre dos o más párrafos de material. Algunas proposiciones se basan en los aspectos integrales de los dos párrafos y otras son proposiciones separadas. los materiales No hay comparación entre los dos. Este último es solo un complemento del anterior en términos de contenido o número de preguntas. Los puntos de prueba son básicamente los mismos que los de la prueba única. 5. Ampliar la migración. Para hacer que el pasado sea relevante para el presente y aplicar lo aprendido, las preguntas a menudo ponen a prueba la evaluación del tema en prosa y los pensamientos y sentimientos de los personajes, y requieren que los candidatos hablen sobre sus puntos de vista sobre ciertos puntos en relación con la situación real. Para responder a este tipo de preguntas, debemos saber leer las cualidades ideológicas sobresalientes de los personajes de materiales históricos antiguos, leer el precioso espíritu humanista de los acontecimientos y evaluar su significado social desde una perspectiva de desarrollo. prestar atención a las limitaciones de los tiempos y elegir y descartar de forma adecuada y racional. 6. Análisis escrito. Incluyendo gusto lingüístico, apreciación retórica, análisis estructural, interpretación del estilo del artículo, etc. Al responder preguntas, intente utilizar los textos que ha aprendido, asócielos con las preguntas de capacitación que haya realizado, haga inferencias de un caso a otro y busque respuestas. Ejemplo de recordatorio de malentendido Lectura clásica china (A) Lea lo siguiente y responda las preguntas. "El Pabellón del Borracho" ① Chu está rodeado de montañas. Sus picos del suroeste y valles forestales. 2. ¿Cuáles son los temas de los ensayos de chino clásico en el examen de ingreso a la escuela secundaria? Contenido de los ensayos de chino clásico en el examen de ingreso a la escuela secundaria 1. Citas de Confucio 2. Pescado es lo que quiero Mencio 3. Nacido en el dolor, murió en paz y satisfacción Mencius 4. La controversia de Cao GUI Zuo Zhuan 5. Zou Ji satirizó al rey Na de Qi amonestando la política de los estados en guerra 6. La partida de Zhuge Liang 7. La historia de Tao Qian sobre la primavera en flor de durazno 8. La historia de las Tres Gargantas de Li Daoyuan 9. Comentarios varios (4) Han Yu 10. Inscripción de la Casa Humilde Liu Yuxi 11. Historia de Xiao Shitan Liu Zongyuan 12. Historia del Fan de la Torre Yueyang Zhongyan 13. Historia del Pabellón Borracho Ouyang Xiu 14. Ai Lian habla sobre Zhou Dunyi 15. Recordando el recorrido nocturno de Su Shi por el templo Chengtian 16. Envíe un prefacio a Ma Sheng en Dongyang (extracto) Tipos de preguntas del examen de ingreso a la escuela secundaria de Song Lian en chino clásico Análisis de los puntos de prueba para la primera categoría de palabras en chino clásico Explicación detallada de los puntos de prueba 1. Palabras de contenido en chino clásico 2. Revelar el método de las palabras funcionales en chino clásico 1, Contexto de contacto 2, Comparar dudas 3, Prestar atención a la acumulación y buscar patrones Apéndice 1 Lista de palabras de contenido probadas con frecuencia Apéndice 2 Lista de palabras funcionales probadas con frecuencia Categoría 2 Análisis de los puntos de prueba para la segmentación de oraciones en chino clásico Explicación detallada de los puntos de prueba 1. Ritmo de la lectura en voz alta del chino clásico 2. Revelación del método de segmentación de oraciones en chino clásico 1. Percepción general, segmentación natural de oraciones 2. Captar el significado de palabras y segmentar oraciones con precisión 3. Con la ayuda de la gramática, segmentar oraciones razonablemente Apéndice Patrones de oraciones en chino clásico Categoría 3 Análisis de puntos de prueba de traducción al chino clásico que revelan los secretos de la terapia de oraciones y del estado de ánimo 1. Requisitos básicos para la traducción al chino clásico: fidelidad, expresividad y elegancia 2. Métodos básicos de traducción al chino clásico Categoría 4 Comprensión y apreciación del contenido del chino clásico Categoría 5 Formación integral del chino clásico. 3. Cinco pasajes extracurriculares de chino clásico para el examen de ingreso a la escuela secundaria (con respuestas) 100 preguntas seleccionadas de lectura de chino clásico (con respuestas) (1) Lea los siguientes pasajes de chino clásico y complete las preguntas 1 a 5. (Lianyungang) [A] El difunto emperador y sus ministros fueron cautelosos, por lo que enviaron asuntos importantes a sus ministros cuando estaba a punto de morir. Desde que recibí la orden, me he estado lamentando toda la noche, temiendo que la encomienda no fuera efectiva y dañara la sabiduría del difunto emperador. Por lo tanto, crucé a Lu en mayo y me adentré en la zona árida. Ahora el sur ha sido asegurado, las tropas y las armaduras son suficientes, los tres ejércitos han sido liderados por tropas y las llanuras centrales se han establecido en el norte. La gente común está agotada y los esclavos están aburridos, los traidores están agotados. ha sido eliminada, la dinastía Han ha sido restaurada y la antigua capital ha sido restaurada. Este ministro debe su deber para con el difunto Emperador y ser leal a Su Majestad. (Extraído de "Shi Shi Biao" de Zhuge Liang) [B] El día que recibí el pedido, no podía dormir bien ni comer bien. Al pensar en la expedición al norte, es mejor entrar primero al sur. Por lo tanto, cruzamos Shanghai en el quinto mes, nos adentramos profundamente en la zona árida y nos comimos el sol. No carezco de compasión por mí mismo y no debería contentarme con la capital de Shu en consideración a la carrera del rey, por lo que me arriesgué al peligro para cumplir el último deseo del difunto emperador, pero las personas que discutieron sobre ello dijeron que esto no era un plan. Hoy en día, los ladrones están cansados ​​de trabajar en el oeste y están trabajando en el este. El arte de la guerra está aprovechando el trabajo. (Extracto de "El discípulo posterior" de Zhuge Liang) 1. Explique las palabras resaltadas en las siguientes oraciones.

① Por lo tanto, cuando el colapso es inminente, es necesario enviar noticias importantes a los ministros ② La gente común está agotada y los esclavos son estúpidos, y los traidores son eliminados ③ Pensando en la expedición al norte, es mejor ir al el sur primero ④ Los ladrones de hoy están cansados ​​del oeste 2. En los siguientes conjuntos de oraciones, agregue una de las palabras que tengan el mismo significado y uso: ( ) A. El ex emperador y sus ministros fueron cautelosos B. Tráfico. en la calle, las gallinas y los perros se escuchaban C. Por lo tanto, se arriesgó al peligro para cumplir el último deseo del difunto emperador D. Cada vez que entendía algo, felizmente se olvidaba de comer 3. El significado de las palabras en cada una de las siguientes conjuntos de oraciones El elemento con el mismo uso es () A. Restaurar la dinastía Han y devolverla a la antigua capital B. Para cumplir los deseos del difunto emperador y cuidar la industria del rey, no debemos establecernos en las crestas donde la capital Shu ha dejado de cultivar C. Los que discuten dicen que no es un plan D. Por eso, cuando se acerca el colapso, envío un mensaje a mis ministros diciendo que grandes cosas saldrán a la luz y las rocas serán reveladas. Es porque hay tanta gente y les dejaré letras 4. Traduce las siguientes frases. ① La razón por la que este ministro cumple con su deber para con el difunto Emperador y es leal a Su Majestad es ② Por lo tanto, cruzó a Shanghai en el quinto mes, se adentró en la zona árida y eclipsó el sol 5. Mirando el contenido. De los párrafos A y B, resuma brevemente las tres razones de Zhuge Liang para solicitar la Expedición al Norte ① ② ③ ( Lianyungang) Respuestas: 1. ① Enviar: Encomendar ② Deshacerse de: erradicar ③ Apropiado: Debería ④ Adecuado: Justo, coincidentemente 2. D 3.A 4. ① Esto es para pagarle al difunto emperador y cumplir con el deber de lealtad a Su Majestad. ②Así que crucé el río Lu en el quinto mes y me adentré en un lugar desolado donde no podían crecer cultivos. Solo comí una vez en dos días. (Mientras el significado sea correcto, las palabras de Guan Jian no se pueden traducir incorrectamente) 5. ① Es mi deber devolver la amabilidad del difunto emperador y ser leal a Su Majestad ② La rebelión en el sur ha sido sofocada; y las armas y el equipo son suficientes; ③ El enemigo está amenazado por el este y el oeste y está en un estado de crisis. (2) Lea los siguientes dos pasajes en chino clásico y complete las preguntas 6 a 9. (Título del Área de Reforma Curricular de la Provincia de Hainan) (A) Guanfu Baling Shengzhuang, en un lago en Dongting. Sostiene las montañas distantes y se traga el río Yangtze, que es vasto e ilimitado, el sol brilla por la mañana y cae la tarde, y el paisaje es interminable; Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Se han preparado las descripciones de los predecesores. Sin embargo, está conectado con Wu Gorge en el norte y Xiaoxiang en el sur. Los poetas y poetas inmigrantes a menudo se reúnen aquí, ¿y la sensación de mirar las cosas es la misma? ¡Suspiro! Intento buscar el corazón benévolo de los antiguos, o hacerlo de manera diferente a los dos, ¿por qué? No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo; si vives en lo alto de un templo, te preocupas por su gente; si vives lejos en los ríos y lagos, te preocupas por tu rey. Significa que estás preocupado cuando avanzas y también cuando retrocedes. ¿Pero cuándo serás feliz? Hay que decir: "Preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo". ¡Ay! Gente de Weisi, ¿a quién puedo regresar? (B) El viento y el humo son todos puros y las montañas Tianshan son hermosas. A la deriva en la corriente, cualquier cosa. Desde Fuyang hasta Tonglu, a unos cien kilómetros, hay montañas y ríos extraños, únicos en el mundo. El agua es toda de color azul pálido, a miles de pies de profundidad hasta el fondo. Hay peces y rocas nadando alrededor, que no tienen obstáculos incluso si los miras directamente. Los rápidos son como flechas y las olas son tan feroces como correr. Las montañas entre las orillas están cubiertas de árboles fríos. Compitiendo entre sí, compitiendo entre sí; compitiendo por las alturas, alcanzando miles de cimas. El agua del manantial agita las rocas, emitiendo un sonido fresco; los buenos pájaros cantan entre sí y su canto se convierte en rima. La cigarra gira sin cesar, mientras el simio llora sin cesar. Los que vuelan violentamente hacia el cielo miran las cumbres y calman su mente; los que son ahorradores en los asuntos mundiales miran los valles y se olvidan de rebelarse. La parte superior de la quilla horizontal está cubierta y todavía está oscuro durante el día; las escasas franjas se superponen y, a veces, se puede ver el sol. 6. Una de las notaciones fonéticas incorrectas de los caracteres subrayados a continuación es ( ) A. Haohaotangtang (tang1) B. Dirigiéndose a montañas distantes (xian2) C. Mutual xuanmiao (miao3) D. Linglingxiang (ling2) 7., Explique la palabra subrayada en la frase. (1) Sin límites (2) Preocupación ante las preocupaciones del mundo (3) El simio gritará sin cesar (4) Espiando el valle y olvidándose de rebelarse 8. Traduce las frases. (1) Intento buscar el corazón de antiguos pueblos benevolentes. Traducción: . (2) Los rápidos son como flechas, y las olas son tan feroces como precipitadas. Traducción: . 9. En términos de descripción del paisaje, la Sección A lo describe principalmente desde una perspectiva visual, destacando las características del paisaje del lago Dongting. La sección B es una descripción visual y en perspectiva, que refleja las características de la ruta de Fuyang a Tonglu (respuesta en el texto original). Respuesta: 6. A7, (1) Ya: lado (2) Xian: antes...; poner... delante (3) Jue: parar (4) Anti: pasar "regresar", regresar 8. (1) Una vez exploré los pensamientos y sentimientos de personas con noble carácter moral en la antigüedad. (2) (a veces rápido) Los rápidos son más rápidos que las flechas y las olas rápidas son como caballos al galope. "Yu, Qiu, Xin, Ben" y otras palabras se implementan bien, y el significado de la oración se puede expresar de manera clara y precisa, y obtendrá la máxima puntuación. Si las palabras clave individuales no se implementan bien y el significado no es claro y completo, se deducirán puntos según corresponda. Si las oraciones traducidas están lejos de lo que pretendía, no se otorgarán puntos. 9. Escuchar majestuosidad “Las montañas y los ríos extraños son únicos en el mundo”. El primer espacio en blanco debe completarse con sinónimos de “magnífico”, “interminable” o “majestuoso”; el tercer espacio en blanco solo debe completarse con “montañas extrañas”; y ríos” o “magnífico”. “El mundo es único” también es correcto.

(3) Lea el artículo "Tres Gargantas" y complete las preguntas 10 a 14: (Pregunta de la ciudad de Yueyang) En las setecientas millas desde las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados, sin espacios, hay muchas montañas y montañas; , ocultando el cielo y bloqueando el sol, y no es un pabellón. No hay luna brillante a medianoche. En cuanto a Xiashui Xiangling, está bloqueado en el camino. O la orden del rey se anunciaba con urgencia y, a veces, el Emperador Blanco llegaba por la mañana y llegaba a Jiangling por la noche, a una distancia de 1.200 millas. En primavera e invierno, la piscina verde es verde y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses grotescos en el valle, con manantiales y cascadas que cuelgan de los árboles. Es claro, majestuoso, majestuoso y lleno de interés. Cada día soleado y helado, en los bosques fríos y los arroyos austeros, un simio alto suele gritar, lo cual es muy sombrío y desolado. Por lo tanto, el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas sobre sus ropas!" 10. La siguiente interpretación incorrecta del significado de las palabras resaltadas es () ”) B. Mucha diversión (bueno: real) C. Día claro y helado (dan: mañana) D. Lin Hanjian solemne (solemne: serio) 11. Traducción: Incluso si viajas en el viento y viajas en el viento, No utilices la velocidad 12 El artículo gasta muchas palabras y utiliza un método de descripción positiva para describir directamente el paisaje de las Tres Gargantas, pero en el cuarto párrafo escribe "La canción del pescador". y su función es. 13. La descripción del paisaje de las Tres Gargantas en el artículo es muy distintiva. Seleccione dos escenas más del texto y descríbalas imitando las oraciones de ejemplo. Ejemplo: agua de piscina turquesa, pinos raros.

4. Entrenamiento en lectura de chino clásico en la escuela secundaria Preguntas y respuestas de la prueba de lectura en chino clásico extracurricular de la escuela secundaria Texto original 1. Zhao Xiang es el maestro en aprendizaje de la familia imperial "El maestro me enseñó a conducir, pero las habilidades no. todavía agotado." Él respondió: "Las habilidades se han agotado, y si las usas, pasarás. Lo más preciado de conducir es que el cuerpo del caballo está en paz con el carro, y el corazón humano está en sintonía con el. caballo, y luego podrás perseguir la velocidad y alcanzar grandes distancias. Hoy el rey y la reina quieren apresurar a sus ministros, pero primero tienen miedo de alcanzarlos. El marido se siente tentado a luchar por la distancia, y no es el primero y. Por último, pero la prioridad son los ministros, ¿cómo se puede coordinar con el caballo? La razón por la que este rey es la reina". Introducción: El príncipe Zhao Xiang, el maestro de la educación imperial, señaló en particular: "El más valioso. Lo bueno del imperialismo es que el cuerpo del caballo se siente cómodo con el carro, y el corazón humano está en sintonía con el caballo, y entonces puedes perseguir la velocidad y alcanzar grandes distancias". De hecho, esto es cierto para todo lo que hacemos, Debe concentrarse en ello y tener un objetivo claro. ①Zhao Xiangzhu: Zhao Xiangzi Yu: conducir. Ziqi: una persona que era buena conduciendo en la antigüedad. ②Zhu: perseguir, aquí se refiere a conducir y correr. Después: sustantivo direccional como verbo, detrás ④Melodía: Armonía ⑤ Señuelo: guía ⑥ Esto... Entonces: Esta es la razón para... Refinamiento 1. Explicación de las palabras agregadas 1. Zhao Xiang estudió el imperialismo. período del príncipe ( ) 2. La habilidad aún no está agotada ( ) 3. Primero Entonces tienes miedo de ser atrapado por el ministro ( ) 4. El marido te atrae a luchar por la distancia ( ) 2. Traducción 1. La habilidad tiene se ha agotado y es demasiado tarde para usarlo. ____________________ 2. El corazón humano está en sintonía con el caballo, y luego puede perseguir la distancia ____________________ 3. Y la secuencia El corazón está con el ministro, ¿por qué debería ser controlado? por el caballo? 3. ¿Cuál crees que es la razón del retraso del rey Zhao Xiang? ¿Estás de acuerdo con la opinión de Wang Ziqi? ①. Llega la primavera y el invierno retrocede, confundiendo a la gente y perdiendo el rumbo. Se puede utilizar la sabiduría del viejo caballo." Dejó ir al viejo caballo y lo siguió, y luego encontró el camino. Cuando no había agua en las montañas, Xi Peng dijo: "Una hormiga vive en invierno". sol de la montaña, el verano habita a la sombra de la montaña y hay agua a una pulgada del suelo de las hormigas "Cavo la tierra y obtengo agua. Introducción: Todas las cosas en la naturaleza tienen sus propias personalidades únicas. Si la gente puede. aprende de la naturaleza, entonces todas las cosas pueden ser para nosotros para beneficiar a la humanidad. Notas: ① Guan Zhong, Xi (x) Peng: Todos fueron ministros durante el reinado del Duque Huan de Qi y ayudaron al Duque Huan a lograr su hegemonía. Bambú Solitario: el nombre de un país antiguo ② Confundido: perdido e incapaz de encontrar el camino de regreso ③ Excavando: Refinando 1. Explica las palabras agregadas 1. La primavera se va y el invierno regresa ( ) 2. Confundido y perdido. ( ) 3. Luego viene el agua ( ) 2. Traducción 1. Guan Zhong dijo: "Se puede utilizar la sabiduría del viejo caballo". ____________________________ 2. Las hormigas viven al sol de la montaña en invierno y a la sombra de la montaña. en verano. ____________________________ 3. La historia del artículo es el origen del modismo _____, que ahora es una metáfora ______________. 3. Para sacar a la gente de un pozo, en la dinastía Song, la familia Ding no tenía un pozo. , entonces salían a regar y drenar, y siempre había una persona viviendo afuera ①. Él y su familia pasaban por un pozo y les decían a los demás: "Pasé por el pozo y encontré a alguien que se enteró". Decía: "Ding pasó por el pozo y encontró a un hombre". La gente del país se enteró y se enteró por el rey de la dinastía Song. Song Jun le pidió a alguien que le preguntara a Ding al respecto, y Ding respondió: " Para conseguir un enviado, no es necesario encontrar una persona en el pozo". Si quieres escuchar algo como esto, es mejor que nada. Introducción: Los rumores no deben ser crédulos y buscar la verdad en los hechos. Especialmente " Está aún más prohibido difundir falsedades. Notas: ① A menudo se envía a una persona afuera: a menudo se envía a una persona afuera ② Los chinos dicen: todos en el país están hablando de eso. ③ El enviado de una persona: Significa que si. cavas un pozo en casa, no es necesario Luego envías gente afuera a buscar agua, ahorrar una mano de obra equivale a conseguir que una persona más la use. Refinado, explica las palabras con puntos adicionales 1. Su familia usa un pozo. ( ) 2. El camino del país ( ) 3. Es mejor que ser desconocido ( ) ) 2. Analiza los siguientes usos de la palabra "obtener" 1. Fui por el pozo y encontré a alguien ( ) 2. Buscando la dirección que quería, me perdí y ya no encontré el camino ( ) 3. ¡Lo tengo hoy, pero no puedo verlo mañana! ( ) 3. Traducción 1. La gente del país se enteró y se enteró por el rey de la dinastía Song _______________ 2. Para conseguir un enviado, tienes que conseguir a alguien de un pozo _______________ 4. La historia de ". sacar a alguien por un pozo" nos cuenta los peligros de _______________. Texto original 4. Ahora ocurre lo contrario, ya vendré.

Cuando vio a alguien en Daxing, dirigió su carro hacia el norte y le dijo al ministro: "Quiero a Chu". El ministro dijo: "Su Majestad está en Chu y Xi mirará hacia el norte". ¡Es bueno!" El ministro dijo: "Aunque el caballo es bueno, no es el estilo de Chu". Dijo: "¡Uso ③ demasiado!" El ministro dijo: "Aunque el caballo es bueno, no es el camino de Chu". Dijo: "¡Mi auriga ④ es bueno!" Este número Cuanto mejor es, más lejos de Chu. Introducción: Todo el mundo conoce el modismo "en la dirección opuesta". Si la acción es contraria al propósito , el resultado solo será en la dirección opuesta Notas: ① Sostener las riendas: Sostener las riendas y conducir su auto ②: verbo, ir, llegar. sirviente que conduce el auto Refinado, explica las palabras resaltadas 1. Quiero ser tan bueno ( ) 2. Will Xi es el norte ( ) 3. Mi caballo es bueno ( ) 4. El que tiene este número es mejor (. ) 2. Traducción 1. Aunque el caballo es bueno, este no es el camino hacia Chu. _______________________ 2. El que tiene este número es mejor, pero más lejos de Chu Ear _______________________ 3. El modismo ______ proviene de este artículo y. es una metáfora de ____________________. Texto original 5. Un caballo de mil millas En la antigüedad, había un rey que gastó mil piezas de oro en un caballo de mil millas, pero no pudo conseguirlo en tres años. "El rey lo envió a buscar un caballo de mil millas en tres meses. El caballo estaba muerto, así que compró sus huesos por quinientos de oro y se los devolvió al rey. El rey se enojó y dijo: "La persona que pediste dio a luz un caballo, y Anshi murió a causa del caballo ① y donó ② ¡quinientos de oro! "Juan Ren le dijo: "Si compras un caballo muerto por quinientos de oro, si tiene un caballo , el mundo considerará al rey como el caballo más poderoso. El caballo ha llegado ahora". Por lo tanto, es imposible predecir la llegada de un caballo de mil millas. Introducción: "Si compras un caballo muerto por 500 de oro, además ¿Como un caballo vivo?" Se puede decir que la pregunta retórica de Juan Ren señala directamente la verdadera intención de su acción. Y al final, "No se puede predecir el año, pero el caballo de mil millas vendrá tres veces". , que se puede decir que es inesperado Notas: ① Caballo muerto Anshi: qué hacer con el caballo muerto ② Donar: desperdiciarlo en vano ③ Mercado: comprar uno refinado, explica las palabras con puntos agregados 1. Jun lo envió (. ) 2. Y donó quinientos de oro ( ) 3. Por lo tanto, no se puede determinar el año ( ) 2. Analice los siguientes significados de la palabra "Yi" 1. Hay quienes piden un caballo de mil millas con mil de oro ( ) 2. El rey en el mundo debe ser quien pueda vender el caballo ( ) 3. Pero solo puedo sobrevivir atrapando serpientes ( ) 4. ¿Qué se puede ganar observando los vientos de la gente ( ) 3. ¿Por qué Juan? ¿Ren compró los huesos del caballo por 500 de oro? (Responda con las palabras del texto) ____________________________________________ 4. Traducción 1. La persona que usted pidió dio a luz a un caballo, y el caballo murió en paz 2. Por lo tanto, es ____________________. imposible predecir el año. Un caballo de mil millas llegará tres veces ____________________. 5. Lea 5 textos chinos clásicos, incluido el texto original, preguntas de lectura, respuestas de lectura y notas. Una concubina imperial de Yanzi es Qi Xiang, salga. Su esposa se asomó por la puerta. Su marido estaba a cargo del primer ministro, sostenía el gran dosel y montaba el caballo de cuatro caballos. Estaba muy animado y muy contento consigo mismo. Después de regresar a casa, su esposa lo invitó a ir ③. El marido preguntó por qué. La esposa dijo: "Yan Zi mide menos de seis pies de largo. Su cuerpo se parece al Reino Qi y su nombre es prominente entre los príncipes. Cuando lo veo salir, mi ambición es muy profunda y, a menudo, hay personas que Quiero bajar. El hijo actual mide dos metros y medio de largo y es un sirviente. Sin embargo, estoy satisfecho conmigo mismo y quiero irme. Yan Zi preguntó al respecto de manera extraña y Yu respondió con la verdad⑧. Yan Zi lo recomendó como médico. Notas: ① Real: Jinete. ②Si Ma: Un carruaje tirado por cuatro caballos. ③Ir: irse, aquí se refiere al divorcio. ④ Primer Ministro: Servir como Primer Ministro del país. ⑤Ambición: ambición y pensar cosas. ⑥Desde abajo: modesto. ⑦Autoinhibición: conténgase y sea humilde. ⑧Sí: respuesta. [Traducción]: Cuando Yanzi era primer ministro de Qi, salió un día. La mujer del cochero miró a su marido por la rendija de la puerta. Su marido conducía el coche del Primer Ministro. Se sentaba bajo un paraguas y azotaba a los cuatro caballos delante del coche, muy orgulloso y alegre. Después de que el cochero regresó, su esposa le pidió el divorcio. El cochero le preguntó por qué. La esposa dijo: "Yanzi mide menos de seis pies de altura. Es primer ministro y es famoso en todos los países. Hoy lo vi irse. "Ahora mira, mírate, mides dos metros y medio, pero pareces estar muy satisfecho con tu trabajo como cochero, así que pedí el divorcio". A partir de entonces, se convirtió en su marido. más comedido y más humilde. Yan Zi se sintió extraño y le preguntó qué estaba pasando. El cochero dijo la verdad y Yan Zi le recomendó que se convirtiera en médico. 1.Explique las siguientes frases.

(1) Animado: (2) Famoso entre los príncipes: 2. Escriba el significado de las dos oraciones siguientes en chino moderno. Ahora, cuando miro salir a la concubina, mis pensamientos son profundos y siempre hay quienes quieren bajar. 3. Seleccione un elemento que se comprenda y analice incorrectamente. ( ) R. Este artículo es una fábula, breve y concisa, con un significado profundo, expresa implícitamente el punto de vista y explica la verdad, y es muy persuasivo. B. Este artículo narra una historia con mucha delicadeza, aunque es vívida y vívida, es difícil para los lectores captar la verdadera intención del autor. No parece lo suficientemente prudente recomendar a los ministros estatales de esta manera. 4. Yanzi es una figura antigua y famosa. Combinado con el texto, use sus propias palabras para describir sus criterios para seleccionar talentos. Respuesta: 1. (1) Arrogante, eufórico, bailando, dejándose llevar, etc. (2) Tener una gran reputación entre los príncipes y los países. 2. Lo vi salir hoy. Aunque era ambicioso y previsor, siempre se mostró muy humilde. 3.B4 El estándar de Yanzi es: aceptar humildemente las opiniones cuando haya deficiencias y corregirlas de manera oportuna. Erziyu analiza la guerra entre Song Gong y Chu, Zhan y Hong (①). La gente de la dinastía Song ya estaba en fila, pero la gente de Chu no estaba lista (②) para ayudar (③). Sima (4) dijo: "Tengo pocos y aún no me han ayudado, así que por favor atacadlos". El Duque dijo: "No, ya que han ayudado pero no han formado una línea, tienen que hacerlo". informe. El duque dijo: "No es posible". Después de que Chen (5) lo atacara, el ejército Song fue derrotado. (Extracto de "") Notas (1) Hong: Hongshui (2) Ji: hecho, terminado (3) Ji: cruzar (4) Sima: el oficial más alto al mando del ejército, aquí se refiere a Ziyu. (5) Chen: Igual que "formación", establece la formación. [Traducción]: Song Xianggong dirigió a sus tropas a luchar con el ejército de Chu en Hongshui. El ejército Song ya se ha alineado, pero el ejército Chu aún no ha cruzado el río. Ziyu dijo: "Hay muchos de ellos y nosotros somos pocos. Por favor, da la orden de atacarlos antes de que todos crucen el río". El duque Xiang dijo: "Después de que todo el ejército de Chu había cruzado el río y ellos no". Aún así, Ziyu informó las opiniones anteriores al Duque Xiang. El duque Xiang dijo: "Aún no es suficiente". Esperó hasta que el ejército de Chu estuvo listo y luego los atacó. Como resultado, el ejército Song fue derrotado. 1. Explique el significado de las palabras puntuadas. La gente de la dinastía Song formó una línea ( ) 2. Traduce las siguientes oraciones. Tengo pocos de ellos, así que atácalos si no están dispuestos a ayudar. 3. Responda las preguntas usando oraciones originales. (3 puntos) En el artículo, "La división de Song fue derrotada" porque Song Gong perdió la oportunidad de lanzar un ataque: (1), ;(2). Respuesta: 1. Cola 2. El oponente tiene muchas personas pero nosotros tenemos pocas. Antes de que hayan cruzado completamente el río, por favor da la orden de atacarlos. 3(1) La gente de la dinastía Song ya estaba en la fila, pero la gente de Chu aún no estaba en la fila (como en la segunda mitad de la respuesta) (2) Ya estaban en la fila, pero no en la fila; Confucio conoció a Jinggong de Qi, y Jinggong fue a Linqiu ① para apoyar a ②. Confucio se negó a aceptar sus palabras, por lo que se volvió hacia sus discípulos y dijo: "Escuché que un caballero debe ser recompensado por sus méritos. Ahora estoy hablando del duque Jin. Jinggong le dio Linqiu antes de que pudiera hacerlo. También es Es cierto que no conocía a Qiu." Ordenó a sus discípulos. Conducir con placer, caminar con palabras. (Extracto de "Anales de primavera y otoño de Lu") Nota: ① Linqiu: nombre del lugar. ② Soporte: un lugar de apoyo. ③Wei Zhixing: No adoptó mi sugerencia. ④Qiu: Confucio, llamado Qiu. [Traducción]: Confucio rindió homenaje al duque Jin de Qi, quien le presentó a Linqiu como regalo. Confucio se negó a aceptar el regalo de la tierra, regresó a su residencia y dijo a sus discípulos: "Sólo he oído que un caballero debe ser recompensado por su servicio meritorio. Ahora convenzo al Duque Jing, pero el Duque Jin no actúa de acuerdo con Mi consejo, pero me da a Lin Qiu Yi, él no me entiende muy bien ". Entonces ordenó a sus discípulos que condujeran, se despidieran del Duque Jing y se fueran. 1. Explique el significado de las palabras agregadas en las siguientes oraciones. (1) Ci Bu Ci de Confucio: (2) El Jinggong de hoy dijo: 2. Utilice el chino moderno para escribir el significado de las siguientes oraciones en el artículo. ¿Está bien? 3. ¿Por qué Confucio se negó a aceptar la tierra que le dio Jinggong? Respuesta: 1. (1) Negativa, negativa (2) Cabildeo, persuasión 2. ¿No se puede detener también esta práctica? 3. Confucio creía que no tenía ningún mérito, no hacía bien su trabajo y no estaba calificado para recibir apoyo. Cuatro [A]: No solo tengo una corona y admiro el camino de los santos y sabios, sino que también me preocupa que no haya maestros ni personajes famosos a quienes viajar, así que trato de viajar cientos de kilómetros de distancia para aprender de los sabios en mi ciudad natal para sostener las Escrituras e investigar. El primer Dade Long Wangzun, cuyos discípulos llenaron su habitación, ni siquiera perdió sus palabras. Yu Li esperaba a izquierda y derecha, inclinándose para hacer preguntas y hacer preguntas; o cuando le gritaba a alguien, se volvía más respetuoso y cortés, sin atreverse a decir una palabra cuando estaba contento, volvía a preguntar; . Por eso, aunque soy estúpido, he aprendido algo. [B]: La gente está aprendiendo, si no progresan todos los días, retrocederán. Estudiar solo y sin amigos te hará sentir solo y difícil de lograr. Si permanecéis juntos durante mucho tiempo os acostumbraréis sin daros cuenta. Desafortunadamente, si se encuentra en un área remota y no tiene los recursos para conducir o montar a caballo, aún debe investigar eruditamente para saber qué está bien y qué está mal. Probablemente pueda obtener cincuenta o seis de cada diez.

Si no sales de casa ni estudias, serás una persona que se enfrenta a la pared. Aunque tienes los talentos de Zi Gao y Yuan Xian, no podrás ayudar al mundo. Confucio dijo: "En una ciudad con diez casas, debe haber algunos que sean tan leales como Qiu, pero no tan buenos en aprender como Qiu, como un sabio como Confucio, uno todavía debe estar ansioso por aprender, ¿por qué no?". ¿La gente hoy lo anima? (Extracto de "Carta a los amigos" de Gu Yanwu) [Nota] ① [Lujo] Unilateral y superficial. ②[Capital] Dinero. ③[Revisar] Detalles. ④[. 6. La cuarta pregunta importante sobre el idioma chino en el examen de ingreso a la escuela secundaria de Shanghai de 2010, chino clásico extracurricular (4) Lea lo siguiente y la finalización debe ser B. Creo que la base es: en la traducción al chino, las contradicciones de todos están en la palabra " Zai". Después de consultar el "Diccionario chino antiguo conciso" 》También tiene el siguiente significado: 1 numeral, dos veces. 2 numeral, la segunda vez. 3 adverbio, repetido. 4 adverbio, incluso más. No existe un significado como " muchas veces". En el diccionario chino antiguo, hay una nota especial: Tenga en cuenta que en chino antiguo, "nos vemos de nuevo en tres años" significa "nos vemos dos veces en tres años" en lugar de "nos vemos de nuevo en tres años". En esta pregunta de opción múltiple, utilizamos "volver a copiar" y el antiguo diccionario chino "Nos vemos de nuevo en tres años" tiene el mismo significado, es decir, dos transcripciones. No se puede leer simplemente el siguiente artículo "Cinco cambios". al borrador". Tenga en cuenta: en la oración antes de "retraducción", en la oración "el segundo borrador del volumen es roído por ratas nuevamente", ya no debe interpretarse como "dos veces" siendo mordido por ratones. No existe una conexión necesaria entre "Cinco cambios del Draft" y ser picado varias veces.