Plantilla de contrato de arrendamiento agrícola
Arrendatario: (en adelante Parte B)
Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, en de conformidad con la "Ley de Contratos Económicos" y otras leyes. Las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos han sido negociadas plenamente por ambas partes y este contrato se ha celebrado para que ambas partes puedan cumplirlas.
Artículo 1. La ubicación y dirección de la granja porcina arrendada por la Parte A está ubicada (ver línea roja en la imagen adjunta) con un área de construcción de metros cuadrados. La Parte A garantiza que la granja porcina no tendrá disputas con terceros. Los reclamos y deudas originales de A no tienen nada que ver con la Parte B... p>
Artículo 2. Plazo de arrendamiento El plazo de arrendamiento es de 15 años, de ** a **. Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la granja de cerdos. Si la Parte B necesita continuar arrendando la granja porcina, debe presentar una solicitud de renovación del arrendamiento a la Parte A un mes antes de la expiración del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento de la Parte A. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
Artículo 3. Monto del alquiler, método de liquidación y período de pago
1. El alquiler es RMB por año (en mayúsculas).
2. Plazo de pago del alquiler:
El alquiler del primer año se pagará de una sola vez al firmar este contrato. Si la Parte B incumple el contrato y no alquila la granja porcina de la Parte A, el alquiler se transferirá a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios. Después de eso, el alquiler anual se pagará en una suma global de 65,438+ antes de finales de febrero de ese año. hasta el final de este contrato.
3. El alquiler se paga mediante transferencia y la Parte A emite los recibos correspondientes.
Artículo 4. Propiedad arrendada
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de la reparación y el mantenimiento de todas las propiedades arrendadas, y todos los costos de reparación y mantenimiento correrán a cargo de la Parte B.
2. La Parte A transferirá la granja porcina a Después de entregarla a la Parte B, el equipo original de la granja porcina se entregará voluntariamente a la Parte B para su uso sin cargo. Durante el período de arrendamiento, si el equipo sufre daños debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de sus propias reparaciones. La Parte B no es responsable de ninguna pérdida natural causada por un uso razonable.
3. Después de que la Parte A entregue la granja de cerdos a la Parte B, la Parte B acepta comprar equipo nuevo y reparar la granja de cerdos original de acuerdo con las necesidades de la cría de cerdos.
4. Una vez expirado el período de arrendamiento, la Parte A acuerda con la Parte B disponer del nuevo equipo adquirido por la Parte B durante el período de arrendamiento.
Artículo 5. Cambios entre arrendador y arrendatario1. Si la propiedad del inmueble arrendado cambia durante el período de arrendamiento, la validez del contrato de arrendamiento no se verá afectada.
2. Durante el período de arrendamiento, cuando la Parte A transfiera la propiedad de la vivienda arrendada a un tercero, deberá notificarlo por escrito a la Parte B. Una vez transferida la propiedad, el propietario del objeto arrendado es el arrendador natural del contrato, disfruta de los derechos de los que disfruta el arrendador original y asume las obligaciones asumidas por el arrendador original.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B desea subarrendar la granja porcina a un tercero, debe solicitarlo a la Parte A con anticipación. El tercero debe confirmarlo por escrito y obtener el consentimiento por escrito de la Parte A. El tercero con derecho a utilizar la explotación porcina es parte natural del presente contrato, disfrutando de los derechos de la Parte B original y asumiendo las obligaciones de la Parte B original.
Artículo 6. Obligaciones de ambas partes
1. La Parte A arrendará la granja porcina a la Parte B por * * años. Antes de la entrega, la Parte A se compromete a vender todos los cerdos grandes existentes en la granja porcina.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará a la Parte A las facturas mensuales de agua y electricidad, que serán pagadas por la Parte A (las tarifas antes de que el contrato entre en vigor serán pagadas por la Parte A). Si la Parte B solicita la instalación de teléfono, banda ancha, televisión por cable y otros equipos, los costos correrán a cargo de la Parte B...
3. La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B en el manejo de la seguridad y la protección del medio ambiente. cuestiones que puedan surgir en la finca durante el periodo de arrendamiento.
4. El Partido A debe ayudar al Partido B a obtener políticas preferenciales relevantes tanto como sea posible, y las políticas preferenciales del gobierno (incluidos los subsidios) obtenidas pertenecen al Partido B.
5. La parte A debe ser responsable del alquiler de la casa del seguro. La pérdida del bien arrendado por fuerza mayor será indemnizada dentro del alcance aceptado por la compañía de seguros, pero se determinará que no es responsabilidad de la Parte B y la Parte B quedará exenta de responsabilidad.
6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B garantizará el reverdecimiento del sitio original y mantendrá la propiedad arrendada en buen estado de salud y limpieza general y parcial.
7. La Parte B se compromete a la Parte A a arrendar la granja porcina a la Parte B para la cría de cerdos, y la Parte B se compromete a no cambiar el uso acordado anteriormente durante el período de arrendamiento sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
Artículo 7. Si alguna de las partes viola este contrato, se le impondrá una multa de 10.000 RMB, que deberá pagarse dentro de los 65.438+05 días posteriores al incumplimiento, y el contrato se rescindirá.
Artículo 8, Otros
1. Cuando una granja porcina sea cerrada, parada, fusionada o convertida debido a políticas gubernamentales o requisitos de protección ambiental, el gobierno no tendrá control sobre la misma. Se impusieron restricciones en materia de cerdos, instalaciones y equipos en el lugar, etc.
2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B pierde la función de cría de la granja porcina debido a un desastre natural de fuerza mayor, la Parte B tiene derecho a rescindir el contrato y la Parte A reembolsará el importe restante. alquiler a la Parte B.
3. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.
Parte A (firma y sello):
Parte B (firma y sello):