Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - ¿Cuál es el significado de la fiesta de bebida de hoy?

¿Cuál es el significado de la fiesta de bebida de hoy?

La fiesta de hoy, Mingdangou Shuitou. Explicación: Tomemos una copa hoy para la última fiesta y nos despediremos en Gootou mañana por la mañana temprano. Título del poema: "Baitou Yin". Nombre real: Zhuo Wenjun. Apodo: Zhuo Wenjun. Época: Dinastía Han. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: Linqiong, condado de Shu (ahora Qionglai, Chengdu, Sichuan). Obras principales: "Baitou Yin", "Libro de despedida", "Yulinling·Manxueying" y "Poesía de un hombre resentido". Logro principal: matrimonio Zhishou.

Le brindamos una introducción detallada a "La fiesta para beber de hoy" desde los siguientes aspectos:

1. El texto completo de "Baitou Yin" Haga clic aquí para ver el contenido detallado de "Baitou Yin"

Es tan blanco como la nieve en la montaña y tan brillante como la luna entre las nubes.

Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a resolverlas.

La fiesta de hoy, Mingdangou Shuitou.

Los patos bailan en la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste.

Desolado y miserable, no hay necesidad de llorar al casarse.

Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.

¡La caña de bambú es tan rizada y la cola del pez es tan __!

Un hombre se preocupa por su espíritu, ¡para qué usar dinero y un cuchillo!

2. Notas

Dos significados: Dos corazones (opuesto a "un corazón" a continuación), en referencia a cambios en las emociones.

Jue: Adiós.

Dou: Recipiente para contener vino. Estas dos frases significan que hoy tendremos una fiesta final con vino y mañana por la mañana nos despediremos junto a la zanja.

Errabundo: Caminar en un pequeño paseo.

Yugou: Zanja que discurre por el jardín imperial o rodea la muralla del palacio. El flujo de este a oeste significa flujo del este. "Algo" es una palabra compuesta parcial. Aquí se prefiere el significado de la palabra "东".

Caña de bambú: se refiere a la caña de pescar.

Niao Niao: aspecto tembloroso.

__: Describe la cola del pez como plumas mojadas. Aquí, el lenguaje críptico se utiliza para expresar la felicidad del amor entre hombres y mujeres.

Meanqi: Hace referencia a los sentimientos y la bondad.

Qian Dao: En la antigüedad, el dinero se fundía en forma de sable, al que se llamaba Qian Dao. Por eso al dinero también se le llama cuchillo del dinero.

3. Traducción

Es tan blanco como la nieve en la montaña y tan brillante como la luna entre las nubes.

El amor debe ser tan puro como la nieve en la montaña y tan brillante como la luna en las nubes.

Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a resolverlas.

Escuché que tienes dudas, así que vine a romper contigo.

La fiesta de hoy, Mingdangou Shuitou.

Hoy tomaremos una copa para la última fiesta y mañana por la mañana temprano nos despediremos en Goutou.

Los patos bailan en la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste.

Avancé lentamente por la zanja y mi vida pasada era como agua que fluía hacia el este.

Desolado y miserable, no hay necesidad de llorar al casarse.

Cuando salí de casa contigo, no lloré miserablemente como otras chicas.

Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.

Espero encontrar a alguien que esté cerca de mi corazón y que nunca se separe hasta que seamos viejos.

¡La caña de bambú es tan rizada y la cola del pez es tan __!

El amor entre hombres y mujeres es tan ligero y largo como una caña de pescar, y el pez es tan vivaz y lindo.

Un hombre se preocupa por su espíritu, ¡para qué usar dinero y un cuchillo!

Los hombres deben valorar el amor y la justicia. La pérdida del amor sincero no puede compensarse con dinero ni tesoro alguno.

4. Otros poemas de Zhuo Wenjun

"Yulin Ling·Manxueying", "Poema de Resentful Lang", "White Head Yin", "Libro de despedida". 5. Apreciación

Esta es una canción popular de Han Yuefu que crea hábilmente una imagen femenina con una personalidad alegre y emociones fuertes a través de las palabras y los hechos de la protagonista lírica. No sólo representa verdaderamente el estado emocional de la heroína, preocupada y pensativa, sino que también muestra su calma y minuciosidad en su pensamiento.

En el poema original, "Es tan blanco como la nieve en la montaña, tan brillante como la luna entre las nubes": estas dos frases son la autodescripción de Zhuo Wenjun de su personalidad tan pura como el jade blanco. . Ai: blanco, normalmente utilizado para describir la blancura de la nieve. Jiao: Jiaojie se usa generalmente para describir la luz de la luna, que significa blanca y brillante, pero no se refiere específicamente a la luz de la luna. Por ejemplo, hay una frase en "El Libro de los Cantares·Xiaoya" que dice "tan brillante como una". potro blanco". "He oído que tenéis dos mentes": Dos mentes se refieren a dos corazones. Se dice que Sima Xiangru tenía otro amor: quería tomar a la chica Maoling como su concubina. "¿Qué es la caña de bambú y cuál es la cola del pez?": El poeta utiliza el movimiento de la cola de la caña de bambú y el movimiento de la cola del pez para describir la inestabilidad de la voluntad y el amor. Qian Dao: Las monedas de cobre utilizadas en la antigüedad tenían forma de cuchillo, por eso se llamaban Qian Dao. Esto significa que el amor no se puede comprar con dinero.

"Baitou Yin" de Wenjun, una canción popular ligera y brillante, brilló entre ella y Sima Xiangru como una daga.

Ella lo acusó de traicionar su corazón y expuso su máscara hipócrita y vergonzosa: "El hilo rojo está roto, falta el espejo brillante, el rocío de la mañana está _ y la fragancia está descansando. Ella usó cuatro paralelos seguidos para trazar". la ruptura de la amistad entre ellos.

No llora tristemente, incluso la acusa, pero también tiene la mente clara y además le dice: “Intenta comer más y no te pierdas a mi concubina”, lo cual no sólo expresa; su actitud, pero también deja margen de maniobra el uno para el otro. Sabía que todavía lo amaba, pero en realidad no quería perderlo, así que no olvidó expresarle su profundo afecto. Esto es lo que hace una mujer inteligente.

Todavía me preocupo por ti desde el fondo de mi corazón. Espero que aún puedas tener suficiente comida y ropa después de que me dejes y que no te extrañes. Es solo que "escuché que tienes dos mentes, así que vine a tomar una decisión". Si quieres romper, nunca te molestaré. No hay manera de cortar el hilo del amor. Incluso es posible casar a un hombre y una mujer independientemente el uno del otro.

No es una mujer que sólo tolera y sólo sabe llorar. El deseo de envejecer con alguien es simple y sencillo, no un deseo excesivo. Entonces, si no puedes hacer eso, vete.

La rara belleza decidida de una mujer brota de su cuerpo sin ningún escrúpulo. Este tipo de belleza es poco común en el mundo. Después de ella, la determinación de las mujeres se ha convertido en una especie de belleza heroica.

Jinshuitangtang, ¡adiós!

Este es un último esfuerzo desesperado. Si él no mira hacia atrás, ella lo dejará ir.

Ha vuelto, envejece en paz y nunca más podrá separarse de él.

Wenjun, lo llamó con su última voz, tan tranquilo como cuando entró en su corazón.

Ese año renació la hierba primaveral.

Chang Qing, lo vio cerrar los ojos. Sabiendo que nunca podrá volver.

Sí, puedo ver a través de la vida y la muerte a través de ti, y obtener la paz del renacimiento debido a tu muerte. Sin embargo, confirmo que no puedo separarme de ti.

Changqing, espérame por favor.

La historia de amor entre Zhuo Wenjun y Sima Xiangru en la dinastía Han es muy conmovedora. Se dice que cuando Sima Xiangru era pobre, era un invitado en la casa de Zhuo Wangsun, un hombre rico en Linqiong, durante el banquete, vio accidentalmente a la hija viuda de Zhuo Wangsunxin, Wenjun, que era muy hermosa. Buscando el Fénix" para expresar su amor y burlarse de Wenjun. Wenjun estaba tan conmovido que se fugó con Xiangru a Chengdu esa noche. Xiangru era un erudito pobre sin medios de subsistencia. Después de un tiempo, no tuvo más remedio que regresar a Linqiong con Wenjun para abrir un pequeño hotel. Está justo enfrente de la Mansión Zhuo. Zhuo Wenjun vendía vino como barman y Zhuo Wangsun estaba muy enojado. No podía soportar ver a su amada hija en público y burlarse de los demás, por lo que tuvo que darle parte de su propiedad. Más tarde, Sima Xiangru llegó a la capital para presentar obsequios al emperador, lo que fue apreciado por el emperador Wu de la dinastía Han y le otorgó un puesto oficial. Sima Xiangru quería casarse con la chica Maoling como concubina en la capital. Zhuo Wenjun escuchó la noticia y escribió este canto canoso para expresar su ruptura con la bondad.

Poemas de la misma dinastía

"Youtong Fu", "Biografía de Su Wu (extracto)", "Inscripción de la montaña Feng Yanran", "Poemas Mingtang", "Poemas del faisán blanco" , "Poemas de Piyong", "Poemas de Lingtai", "Edicto del emperador Gao en busca de talentos", "Poemas sobre gongs" y "Oda a la historia".

Haz clic aquí para ver información más detallada sobre Bai Tou Yin