Buenas frases sobre la noche
La luz de la luna es como plata, brilla en todas direcciones, y los bambúes en la montaña se vuelven negros bajo la luz de la luna. Los insectos en la hierba a mi alrededor son como denso como el sonido de la lluvia, y a veces de algún lugar, De repente una curruca "cayó y silbó" Después de un rato, el pájaro pareció comprender que era medianoche y que no debería hacer tanto ruido, ¡así que cerró la boca! ojos y durmió ("Shen Congwen: Border Town", página 282 de "Novelas seleccionadas de Shen Congwen")
La luz de la luna afuera de la puerta es fresca y brillante. La luna está justo encima de la cabeza. , rodeado por un fuerte viento, como si estuviera congelado en el cielo y salpicado de pequeñas estrellas. Todos temblaron fríamente. Había una capa de nieve en el establo recién construido y las estrellas plateadas brillaban a la sombra de la luna. (Yang Shuo: "Tres mil millas de ríos y montañas", página 104)
Cae la noche... ¡Oh, si fuera pintor, pintaría maravillosamente el poder de la noche! todo el pantano dormido; innumerables estrellas lo miran inmóviles; ¡el silencio general es roto por los ladridos de los perros; un joven eclesiástico enamorado, escapando de los perros salvajes, salta la cerca con la valentía de un caballero blanco; las paredes de la casa están iluminadas por la luz de la luna; los árboles más blancos, más oscuros caen, caen al suelo Las sombras son más oscuras, las flores y la hierba tranquila son más fragantes, estallan los grillos, los caballeros que han estado acosando la noche Con canciones de todos los rincones pintaré a una muchacha de cejas pobladas y ojos grandes en la casa de tierra baja, dando vueltas en su cama solitaria, soñando con barbas de húsar y alfileres de caballo, mientras la luz de la luna sonreía. sus mejillas y yo dibujaba la sombra del murciélago agachado sobre la blanca chimenea de la casa parpadeando en la blanca avenida... (Ruso [Guo Yili: La historia de la pelea entre Ivan Ivanovich e Ivan Nikiforovich, Novelas seleccionadas de Guo). Yili, página 28]
La luna ha salido y la noche se ha vuelto pálida y oscura. Las sombras parecen haberse dispersado. El aire es claro, fresco y cálido. Se puede ver claramente por todas partes. Incluso se pueden distinguir los tallos de hierba al borde del camino a lo lejos. Huesos y piedras. Al igual que la figura del monje contra el fondo brillante de la luz de la luna, se ve más oscuro y más melancólico... La gente solo necesita. Echa un vistazo al cielo estrellado de color verde claro y verás que no hay nubes ni manchas en el cielo. Comprenderás por qué el aire cálido está quieto, por qué la naturaleza está cautelosamente inmóvil, tiene miedo de perder incluso un momento de vida. Para la inmensurable profundidad e infinidad del cielo, la gente sólo puede navegar por el mar y disfrutar de la vista nocturna de la pradera bajo la luz de la luna, para darse cuenta de que el cielo es aterrador, hermoso, amable, perezoso y confuso. la profundidad persistente marea a la gente ([ruso] Chéjov: La estepa, "Las novelas de Chéjov". "Selección", págs. 191-192)
La cálida noche iluminada por la luna vino a recibirnos. El río blanco plateado, la pradera en la orilla del río se alzaba y algunas luces amarillas parpadeaban en la orilla alta, como si estuvieran cubiertas por la tierra. Todo a nuestro alrededor se mueve, tiritamos y no dormimos, vivimos una vida tranquila y tenaz. ([Su] Gorki: "En la Tierra", página 237)
En su pequeño jardín empapado de luz, hileras de árboles frutales reflejaban en el camino sus ramas de las que recién habían brotado las delicadas sombras de las hojas verdes. los árboles; las regordetas enredaderas de madreselva que trepaban por las paredes de su casa exhalaban oleadas tras oleadas de maravilloso aire dulce y fragante, dejando que una fragante emoción flotara en la suave y clara noche...
Una vez en los campos, se detuvo para admirar toda la llanura, inundada por esta luz acariciante y permeada por el suave aroma de la noche luminosa. Grupos de sapos seguían lanzando sus breves tonos metálicos al aire, y los ruiseñores en la distancia escupían su música de cuentas que hacía que la gente se sintiera desconcertada y soñadora. Su temblor nítido a la luz de la luna hacía que la gente esperara con ansias los abrazos. ([Francia] Maupassant: "Moonlight" y "Selected Stories of Maupassant", Volumen 1, pp. 214-215)
La luna acaba de salir detrás de los campos, redonda y brillante. En el suelo, sobre el agua reluciente, había una capa de niebla plateada flotando allí. Las ranas hablaban y los sapos en la hierba cantaban un sonido melodioso como el de una flauta. Los agudos trinos de los grillos parecían destellos de luz de estrellas, haciéndose eco entre sí. La brisa agitaba las ramas de los avellanos. En la colina detrás del río llegó el claro canto del ruiseñor. ([Francia] "Johan Christophe" Volumen 1 de Romain Rolland, página 100)
Los grillos cantan a mi alrededor. En el templo acababan de sonar campanas y gongs, y el sonido persistente se hizo cada vez más suave, hasta desaparecer finalmente en las oscuras junglas de la otra orilla. Una luz larga y brillante brilló sobre las oscuras aguas del Ganges. En la orilla, en los arbustos y setos, bajo los pasillos del templo, en los cimientos de las casas derrumbadas, junto al estanque, entre las palmeras, hay sombras extrañas por todas partes. Los murciélagos vuelan desde las ramas de un castaño de indias. Cerca de esas casas, a veces se escuchaban aullidos de leopardos y lobos, y a veces reinaba el silencio, sin ningún sonido. ([indio] Rabindranath Tagore: "Escaleras junto al río" y "Obras de Tagore" III, página 5)
En las noches de principios de verano, no hay frío primaveral y hará calor durante unos minutos. días. El viento del oeste sopla desde las llanuras aguas arriba del río Wei, pasando sobre las espigas que están floreciendo y llenándose. Los vientos llevan el calor del sol durante el día al sur de Shanxi y al oeste de Henan.
Los mosquitos no pueden picar a las personas en las noches de mucho viento. Debido a que la mayoría de los campos de arroz no están empapados de agua, los cantos de los sapos no son los más fuertes.
¡Mis noches de verano son tan fascinantes! Las estrellas brillaban en los arrozales llenos de agua. Jóvenes enamorados, ¿cómo podemos rodear el patio en una noche así? ("Liu Qing: La historia del emprendimiento", primera parte, página 543)
Fue al parque Layingji, donde encontró un lugar relativamente remoto y tranquilo. Hay varias estrellas titilando en el cielo. La brisa trajo murmullos de gente río arriba del centro comercial y la humedad subió del estanque. De vez en cuando, sólo un escarabajo zumbador vuela hasta allí. Un murciélago pasó silenciosamente, el chillido de un pájaro en lo profundo del parque llamaba en vano a sus compañeros, y desde el estanque llegaba el sonido lejano de unos remos y la risa de una joven. ([Bo] Proust: "Puppet", página 285)
En el cielo insondable, de noche, ante sus ojos confusos, se presentó un gran espectáculo. La oscuridad extiende el terciopelo de la tinta, cubriendo el horizonte, e innumerables estrellas brillan, fosforescentes y se entrelazan formando hermosos patrones. Abajo, en la mancha borrosa donde la tierra se encuentra con el cielo, hay miles de luces en la ciudad oscura... ({Suny Ostrovsky: "Cómo se templó el acero", páginas 396-395)
Son casi las diez 'reloj. No hay nadie en la calle. Los últimos vecinos volvieron a entrar uno por uno, y el único sonido fue el de la tienda cerrándose. La luz de la ventana parpadeó y luego se apagó. Se encendieron una o dos luces y luego se apagaron. El aire estaba tranquilo... se percibía el aroma de la hierba recién cortada en los campos a lo lejos, y el aroma de las lilas creciendo en macetas flotaba en la terraza de al lado. El aire está en calma. Tianhe se movió lentamente allí. Se levantó una nube de humo en el cielo y la constelación de la Osa Mayor y la estrella del oso nublado cayeron sobre sus ejes. Las estrellas salpicaban el cielo verde claro, como crisantemos verdes. La campana de la iglesia en este distrito dio las once en punto y otras iglesias a su alrededor resonaron, algunas con el sonido de dinastías cambiantes y otras con el sonido de Chi Chun. Las campanas de cada casa también emitieron tonos pesados y fangosos, incluido el. Llamado ronco de perdiz. ([Francia] Romain Rolland: "Johan Christophe" Volumen 1, página 288)
Despierta lentamente, mirando a través de la cortina de viento entreabierta frente a ti, lejanas e innumerables estrellas colgadas en el frío. Abajo, el farol del cochero se balanceaba como un fuego fatuo bailando en el pantano, a ambos lados del camino había bosques oscuros. Más adelante, el camino blanco sube paso a paso hasta que de repente es bloqueado por una cresta alta y afilada. Parece que no hay camino por recorrer, con el cielo por todos lados... ([inglés] Dickens: "The Old Antique. Station", p. 426 Página)
A finales de otoño y principios de verano, el tiempo siempre se vuelve nublado, provocando fuertes vientos y fuertes lluvias. En una noche tan tormentosa, hasta la persona más noctámbula se perdería.
El líder de pelotón Li no es un cobarde. .....Pero no había ningún oso grande que guiara el camino en el cielo nocturno, y había llanuras negras por todas partes. De vez en cuando destellaban relámpagos y lo único que veía eran los cultivos meciéndose violentamente con el fuerte viento. Si no hay un árbol a la vista, que toque el árbol en los lados sombreados y soleados; no hay una roca para que explore el musgo en la sombra; y mucho menos un templo de tierra orientado al sur; La oscuridad formó una prisión despiadada, aprisionando fuertemente al líder de pelotón Li y su grupo. (Yang Shuo: "Moon Night" y "Moon Night" p. 57)
La noche de verano en la naturaleza es tranquila y refrescante.
Las montañas a lo lejos, los pueblos cercanos, las selvas y los montículos están todos cubiertos por velos. Las noches en Montenegro son diferentes, y los colores de las montañas, bosques y colinas son diferentes: negro azabache, negro espeso, negro claro, negro claro y gris oscuro como el plateado, que son muy adecuados para los tonos chinos; pintores. Nada es estático, parece flotar misteriosamente, moviéndose con y hacia los peatones. ("Haoran: Sunny Day", página 357)
La luz roja en la cima de la montaña distante desapareció gradualmente: mostrando un monótono azul profundo. La noche cae sobre el cañón.
En el oscuro silencio, frente al cortador, hay tales huellas, el denso bosque, la empinada pendiente detrás del bosque, el solitario acantilado vertical arriba, como el dios de la muerte con los ojos cerrados. ...parar Después de un tiempo, este rastro desapareció. Arrastra el cañón por la noche. ([Su] Surafimovi Zhi:, página 113)
En ese momento, todo estaba en silencio, sólo el silencio y la oscuridad de la cálida noche los rodeaban. El ruiseñor, que vive entre zarzas y madreselvas, se despierta de su pequeño sueño y canta una tímida pero hermosa melodía. Luego, como tras una cuidadosa consideración, se quedó en completo silencio. ([Americana] Michelle: "Lo que el viento se llevó", página 397)
La oscuridad de la noche es tan trágica como el funeral. Toda la naturaleza parecía vestida de luto. .....La luna y las estrellas estaban cubiertas por nubes oscuras y una densa lluvia, y parecían haber desaparecido por completo. ([inglés] Hardy: "The Return of the Native", página 449)
Aquí, el sonido de la noche es el mar, no el río, allí es el suspiro y el choque del mar; no hay pájaros, ni búhos, ni el sonido de mosquitos hembra repelentes o sirenas; sólo un piano toca jingdong, la casa blanca dibuja una curva tridimensional en el cielo y la fragancia de lilas llena el espacio. Una de las ventanas del hotel, en lo alto, estaba iluminada; vio una figura pasar a través de las contraventanas. ([inglés] John Galsworthy: "The Apple Tree", página 99)
La noche en Chiang Mai es cálida, hirviente, silenciosa y pacífica. Vea Chiang Mai durante el día. Los edificios de gran altura son como flores esparcidas en el océano verde; mirando a Chiang Mai por la noche, esos edificios son como canoas flotando en las olas azules, con grupos de fuegos de pesca parpadeando en las olas.
Una noche cálida y hirviente da a la gente la pasión por el trabajo duro; una noche tranquila y pacífica da a la gente una especie de disfrute contemplativo.
Por la noche, la noche de verano en las montañas Taihang, hay gotas de rocío, niebla flotante y la fragancia verde oscuro de las laderas de hierba y los cultivos. Bajo la brillante luz de la luna, los cabos, los campos en terrazas y los bosques se ven borrosos, como un sueño dulce y caótico. El mundo es libre y confuso. Todo se quedó dormido, hasta el sonido de las olas del río Heiniu y los pastores de ovejas y los perros a mitad de la montaña cayeron en un sueño profundo.
Estaba completamente oscuro. Llovió intensamente y el viento hizo silbar las líneas eléctricas distantes. Hubo un destello sobre mi cabeza y, después de un trueno, se escuchó desde Long Beach el sonido de la marea golpeando la orilla. (Gao: "Primavera y otoño en un pueblo pequeño", página 314)
El oscuro cielo nocturno parecía haber estado empapado de tinta. De vez en cuando, se ven pequeñas luces rojas y verdes en los espacios entre las nubes que lloviznan. Era un avión de transporte dinámico, que volaba en el cielo de noche y atravesaba las nubes; las luces nocturnas eran como corrientes rojas y verdes, fugaces; (Luo Guangbin·Yang Yiyan: Hongyan, página 515)
Era una noche sombría, afuera soplaba el viento y el viento gemía como una persona moribunda, lluvia que golpeaba las ventanas de vidrio, a veces una lluvia; hoja Silencio de muerte. Toda la naturaleza sufre por este clima; los árboles se balancean de dolor o inclinan la cabeza con tristeza; los pájaros en los campos se apiñan en la jungla, las calles de las ciudades están desiertas; ([Francia] Miao Sai: "Un siglo de confesiones", página 36)
El sonido de la lluvia era como el de un manantial, y la gente casi podía oírla goteando en la pared exterior. Sobre los antiguos tejados cubiertos de musgo, algunos corredores están siempre en el mismo lugar, incansables y monótonos, emitiendo los mismos sonidos tristes, estos cojinetes sumergen en el suelo las viviendas de piedra, tierra dura, grava y conchas;
Uno siente que hay agua por todas partes a tu alrededor, y el agua se convierte en un océano frío que te envuelve: un agua frenética que suena como un látigo, rompiéndose en el aire, espesando la oscuridad y dispersando las cabañas. Los alrededores de Brobanalek estaban aún más aislados unos de otros ([Far] Loti: Pescador islandés, n.° 139)
Estaba completamente oscuro. Llovió intensamente y el viento hizo silbar las líneas eléctricas distantes. Hubo un destello sobre mi cabeza y, después de un trueno, se escuchó desde Long Beach el sonido de la marea golpeando la orilla. (Gao: "Primavera y otoño en un pueblo pequeño", página 314)
El oscuro cielo nocturno parecía haber estado empapado de tinta. De vez en cuando, se ven pequeñas luces rojas y verdes en los espacios entre las nubes que lloviznan. Era un avión de transporte dinámico, que volaba en el cielo de noche y atravesaba las nubes, las luces nocturnas eran como corrientes rojas y verdes, fugaces; (Luo Guangbin·Yang Yiyan: Hongyan, página 515)
Era una noche sombría, afuera soplaba el viento y el viento gemía como una persona moribunda, lluvia que golpeaba las ventanas de vidrio, a veces una lluvia; hoja Silencio de muerte. Toda la naturaleza sufre por este clima; los árboles se balancean de dolor o inclinan la cabeza con tristeza; los pájaros en los campos se apiñan en la jungla, las calles de las ciudades están desiertas; ([Francia] Miao Sai: "Un siglo de confesiones", página 36)
El sonido de la lluvia era como el de un manantial, y la gente casi podía oírla goteando en la pared exterior. Sobre los antiguos tejados cubiertos de musgo, algunos corredores están siempre en el mismo lugar, incansables y monótonos, emitiendo los mismos sonidos tristes, estos cojinetes sumergen en el suelo las viviendas de piedra, tierra dura, grava y conchas;
Uno siente que hay agua por todas partes a tu alrededor, y el agua se convierte en un océano frío que te envuelve: un agua frenética que suena como un látigo, rompiéndose en el aire, espesando la oscuridad y dispersando las cabañas. alrededor de Brobanalek están aún más aislados unos de otros ([Far] Roti: Pescador islandés, n.° 139)
Hace unos días, la nieve aún no se había derretido y, reflejando la luz de la luna, las casas de enfrente del Salón Juyi La plaza era tan blanca como el día; la reconocida luna creciente había congelado la nieve restante en el suelo, haciendo que solo se oyera un crujido al pisarla. .....La luna fría de media caña flota entre unas pocas nubes congeladas sueltas, como la mano cortada de Datong Temple Lu, babeando y sonriendo. Algunas estrellas escasas se escondían en el cielo, lo que también le hizo un guiño a Lin Chong. ("Mao Dun: Leopard Head Lin Chong", Volumen 7 de "Obras completas de Mao Dun", págs. 129-130)
En noviembre, un denso clima negro envolvió los pastizales en la orilla este del Río Volga. En cuanto oscurece a las cinco de la tarde, no se sabe cuándo es: noche, medianoche o las cinco de la mañana, porque la noche se prolonga casi catorce horas, y es igualmente oscuro toda la noche. El viento frío sigue aullando en la pradera y la nieve parece habernos sorprendido durante demasiado tiempo, a veces escasa, a veces densa, a veces cayendo. Las ruedas del vehículo largo y las llantas del vehículo de dos ruedas también chirriaron sobre la densa y sólida capa de nieve, y el conductor militar encendió su pequeña luz y giró silenciosamente en la intersección.
([Su] Simonov: "Día y noche" páginas 355-356)