¿Cómo redactar un contrato de alquiler?
Formato de contrato de alquiler de apartamento simple:
1. Título: como contrato de arrendamiento
2. Presentar la situación básica de la casa;
3. Indicar el plazo de arrendamiento y finalidad de la vivienda
4. Introducir el alquiler y la fianza
5. 6. Vivienda y accesorios Mantenimiento de las instalaciones;
7. Instrucciones para la delegación;
8. Rescisión posterior del contrato.
Muestra de contrato de arrendamiento de apartamento 1
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Debido a necesidades comerciales, la Parte B alquila temporalmente la casa en construcción por la Parte A. Después de la negociación entre ambas partes, se llega al siguiente acuerdo de arrendamiento temporal de la casa:
Artículo 1: Tiempo de arrendamiento: la Parte Suministradora B lo utilizará temporalmente. Si el proyecto de la Parte A continúa construyéndose, la Parte B cancelará incondicionalmente el contrato de arrendamiento y se mudará sin demora dentro de _ _ _ _ _ días después de recibir la notificación.
Artículo 2 El alquiler mensual es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuan
Artículo 3 Durante el período de arrendamiento, las paredes divisorias, puertas pavimentadas y ventanas de la casa Parte B es responsable del costo de las instalaciones como la electricidad, la red, etc. Dado que la Parte A continúa la construcción y se muda, se puede desmantelar sin cargo.
Durante el período de arrendamiento, la Parte B no incumplirá con el pago de las facturas del medidor de agua y la electricidad, porque cuando la Parte A continúa la construcción y deja de arrendar, las facturas de agua y electricidad adeudadas por la Parte B no tienen nada que ver con la Parte A y será pagado por la Parte B a los departamentos de agua y electricidad correspondientes.
Artículo 5 Todo el personal del Partido B que se incorpore al edificio debe solicitar certificados legales, realizar trabajos de extinción de incendios y seguridad pública y proteger todos los bienes del edificio.
Artículo 6 Durante el período de arrendamiento, la Parte B deberá mantener limpios el piso y el entorno circundante y no acumulará materiales de desecho ni otra basura en el edificio.
Artículo 7 Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los siniestros y pérdidas causados por el mismo, y la Parte A no será considerada responsable.
Artículo 8 Al firmar este acuerdo, la Parte B pagará _ _ _ _ _ _ _ meses de alquiler en concepto de depósito. Cuando la Parte B no alquila, la Parte B debe limpiar la casa alquilada y mantener intacta la estructura original. En caso contrario, el depósito no será reembolsado.
Artículo 9 La Parte B no podrá ampliar el área arrendada, alquilarla o transferirla sin autorización, ni podrá cambiar, usar o dañar la estructura original del edificio sin autorización.
Artículo 10 El plazo del arrendamiento debe ser de _ _ _ _ _ _ _ años a partir de la fecha de firma, de lo contrario no se reembolsará el depósito. Si la Parte A continúa construyendo y revendendo dentro de _ _ _ _ _ _ _ años, la Parte B debe mudarse incondicionalmente. La Parte A no es responsable de la Parte B...
Artículo 11 Si la Parte B viola las responsabilidades anteriores durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y cancelar el derecho de la Parte B a alquilar la casa. , y el depósito no será devuelto.
Este acuerdo provisional entrará en vigor después de ser firmado por la Parte A y la Parte B. Se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra de contrato de arrendamiento de apartamento 2
Parte A (arrendador)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (arrendatario)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte A y Parte B en Sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el beneficio mutuo, después de una negociación amistosa, se llegó al siguiente acuerdo:
1 Ubicación del arrendamiento: La parte A acepta alquilar la casa ubicada en _ _ _ _ _ _. _ _
Dos. Propósito de la casa: La casa alquilada por la Parte B es solo para uso _ _ _ _ _ _ _ _ no realizar ninguna actividad ilegal, de lo contrario usted será responsable de las consecuencias.
3. Plazo de arrendamiento: de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _ _. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la Parte B devolverá la casa a la Parte A según lo programado.
4. Alquiler: RMB _ _ _ _ _ yuanes por mes, y el depósito de alquiler es RMB _ _ _ _ _ yuanes, que equivale a _ _ _ _ meses de alquiler.
Condiciones de pago del verbo (abreviatura del verbo)
1. La Parte B pagará una vez cada _ _ _ _mes. El primer alquiler y el depósito se pagarán al firmar este contrato, y el siguiente alquiler se pagará a la Parte A _ _ _ _ _ días por adelantado según el período de pago acordado;
2. recibe el El día en que se paga el alquiler, la Parte A entregará la tarjeta, el certificado y la llave a la Parte B para llevar una vida normal.
Gastos básicos: Los siguientes gastos incurridos durante el período de arrendamiento serán a cargo de la Parte B: cargos de agua, cargos de electricidad, cargos de teléfono, cargos de Internet, cargos de gas, cargos mensuales de TV por cable, cargos de administración de propiedades y otros. cargos (si los hubiera, consulte los elementos complementarios).
6. Depósito de arrendamiento: Se deposita a la Parte A como depósito de garantía, sin intereses, y se utiliza principalmente para devolver a la Parte B, por única vez, sin intereses, después de deducir la liquidación los gastos básicos incurridos por la Parte. A durante el período de arrendamiento, incluido el alquiler, el interior de la casa, daños a los artículos, escasez, etc.
Siete. Obligaciones de la Parte A
1. La Parte A debe garantizar que la estructura y las instalaciones de la casa se puedan utilizar normalmente;
2. La Parte A es responsable del mantenimiento normal interior y exterior;
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no aumentará unilateralmente el alquiler, de lo contrario se considerará incumplimiento de contrato.
Ocho. Obligaciones de la Parte B
1. Pagar el alquiler, el depósito de seguridad y otros cargos de acuerdo con el tiempo y el método especificados en este contrato;
2 Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no deberá. transferir de forma privada parte de la casa o subarrendar toda a otros;
3. Después de la terminación de este contrato, la Parte A inspeccionará y entregará las instalaciones proporcionadas por la Parte A y compensará cualquier daño o escasez. según corresponda;
4. Si la Parte B causa daños a la casa e instalaciones por un uso inadecuado, será responsable de restaurarlas a su estado original o de realizar una compensación económica. Si agua, luz, gas, etc. Todas estas son lesiones personales y accidentes causados por un uso inadecuado o por otros. El propietario no tiene nada que ver con ello y es responsable de las consecuencias. (La parte B debe hacer un buen trabajo de saneamiento antes de mudarse; de lo contrario, se deducirá la tarifa de saneamiento_ _ _ _ _ _ _ _)
9. Si la Parte B viola este artículo 8 del contrato, se establece que la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, recuperar la casa y confiscar el pago restante. Si el monto es menor que la pérdida de la Parte A, la Parte B compensará;
2 La Parte A viola el Artículo 7 de este contrato y pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios basada en el alquiler de un mes y devolverá el pago restante de la casa. y depósito;
3. Si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente sin autorización, deberá pagar a la Parte B una multa de un mes de alquiler y reembolsar el pago restante de la vivienda y el depósito
4. La Parte B fracasa debido a problemas no relacionados con la vivienda. Si realiza el pago a mitad de camino, la Parte A debe pagar una indemnización por daños y perjuicios basada en el alquiler de un mes y la Parte A devolverá el alquiler y el depósito restantes. De lo contrario, el alquiler y el depósito restantes serán confiscados.
5. Si el plazo de arrendamiento de la Parte B ha expirado y la Parte B no renueva este contrato ni se retira, la Parte A tiene derecho a disponer de la casa y la Parte B será responsable de las consecuencias.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Llave de puerta de seguridad_ _ _ _ _ _, Llave de puerta electrónica_ _ _ _ _, Llave del garaje_ _ _ _ _.
1._________________________________________________________
2._________________________________________________________
3._________________________________________________________
4._________________________________________________________
XI. Las cuestiones no previstas en este contrato se complementarán mediante negociación entre las dos partes de conformidad con las disposiciones pertinentes del Código Civil. Las cláusulas complementarias tendrán el mismo efecto jurídico que este contrato.
Doce. Si este acuerdo no puede cumplirse en su totalidad debido a fuerza mayor, como inundaciones, terremotos, incendios, demoliciones, cambios en leyes, regulaciones y políticas gubernamentales, la Parte A y la Parte B no serán responsables por el incumplimiento del contrato. El alquiler se calcula en función del tiempo real de alquiler y el pago en exceso no es suficiente.
Trece. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto legal.
Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Arrendamiento de Apartamento Muestra 3
Arrendador (en adelante, Parte A ) :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI
Arrendatario (en adelante Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Certificado de identidad No.
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B deberán, en sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante la consulta, negociar para las siguientes casas: El contrato de arrendamiento es el siguiente:
Artículo 1 Información Básica de la Casa
Casa de la Parte A (en adelante (conocida como la casa) está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Segundo Uso de la Casa
La casa fue utilizada como tienda. La Parte B se compromete a que durante el período de arrendamiento no cambiará el uso de la casa, ni la subarrendará ni la transferirá sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
Artículo 3 Compromiso de derechos de propiedad de la Parte A
La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad en la casa durante el período de arrendamiento a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A; Deberá poner en orden su hipoteca, deuda hipotecaria, impuestos y alquiler. Si hay algún asunto no mencionado anteriormente después del arrendamiento, la Parte A asumirá todas las responsabilidades. Si se causa alguna pérdida económica a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.
Artículo 4 Presentar revisión de identidad
La Parte A deberá presentar el contrato de compra de la vivienda y un documento de identidad verdadero y válido a la Parte B. La Parte B también deberá presentar un documento de identidad verdadero y válido a Parte A y presentar la Parte A proporciona una copia de la tarjeta de identificación.
Artículo 5 Mejora de la vivienda
La Parte A permite a la Parte B renovar, decorar o agregar cosas nuevas a la casa con el consentimiento de la empresa administradora de la propiedad, pero la estructura general de la casa No se debe cambiar la estructura. Si la Parte B cambia la estructura de la casa sin el consentimiento de la empresa administradora de la propiedad y causa todas las consecuencias, la Parte B asumirá las responsabilidades económicas y las disputas legales pertinentes.
Artículo 6 Plazo de Arrendamiento
1 El plazo de arrendamiento comienza a partir de _ _ _ _ _ _ _.
2. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una solicitud de renovación a la Parte A con anticipación _ _ _ _ _ Después de obtener el consentimiento, la Parte A y la Parte B volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.
Artículo 7 Alquiler y período de pago del alquiler
1. El alquiler durante los dos primeros años es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
2. En el tercer año, el alquiler aumentará en RMB por metro cuadrado, es decir, RMB por año.
Artículo 8 Depósito de alquiler de la casa
Cuando la Parte A entrega la casa, la Parte B pagará un depósito de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes a la Parte A
Artículo 9 Entrega y devolución de la casa
1. Entrega: La Parte A y la Parte B firman un contrato Después de que la Parte B pague el alquiler según lo requerido, la Parte A entregará la llave de la tienda a la Parte. B..
2. Devolución: Una vez vencido el contrato de arrendamiento o rescindido el contrato, la Parte B devolverá la casa y sus instalaciones auxiliares, y ambas partes pagarán sus respectivos gastos. Las nuevas incorporaciones del Partido B pueden ser retiradas por sí mismas. El método específico para la decoración y las piezas de decoración del Partido B es: se pueden desmantelar bajo el principio de garantizar que todas las instalaciones de la casa estén intactas. Después de la devolución, la Parte A tiene derecho a disponer de los artículos dejados por la Parte B en la casa sin el consentimiento de la Parte A.
Artículo 10 Responsabilidades de mantenimiento
1. La Parte B utilizará y cuidará razonablemente la casa y las instalaciones auxiliares. Si la casa y sus instalaciones auxiliares se pierden o funcionan mal debido al uso irrazonable o almacenamiento inadecuado de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o compensación. Si la Parte B se niega a reparar o asume la responsabilidad de una compensación, la Parte A puede reparar o comprar artículos nuevos en su nombre a expensas de la Parte B.
2. decorado, mejorado o agregado por la Parte B...
3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios, tres garantías en la puerta, gestión integral, seguridad y protección, etc., y obedecer la supervisión e inspección de la Parte A.
4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de reparar las instalaciones auxiliares de la casa por pérdidas causadas por propiedades naturales o uso razonable.
Artículo 11 Acuerdo sobre decoración y cambios en la estructura de la casa
La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna y decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, primero deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y del dueño del inmueble, y la inversión correrá a cargo de la Parte B. Cuando Devolver el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que restablezca el contrato de arrendamiento, a menos que se acuerde lo contrario, la condición original o pagar a la Parte A los costos necesarios para restaurar el proyecto.
Artículo 12: Gastos relacionados durante el período de arrendamiento.
Durante el periodo de arrendamiento, serán a cargo de la Parte B, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato por retraso en el pago, los siguientes gastos:
1. ;
2. Facturas de gas;
3. Gastos de teléfono;
4. Honorarios de administración de la propiedad;
Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes recaudan artículos que no figuran en este contrato, pero que están relacionados con la construcción, la Parte B pagará los gastos relacionados con la casa.
Artículo 13 Vencimiento del período de arrendamiento
Una vez vencido el período de arrendamiento, este contrato se rescindirá y la Parte B devolverá la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar la solicitud por escrito a la Parte A con dos meses de anticipación, y la Parte A deberá darle a la Parte B una respuesta formal por escrito dentro de un mes antes de la expiración del contrato. Si acepta continuar el contrato de arrendamiento, deberá renovar el contrato de arrendamiento.
Artículo 14 Rescisión del Contrato
1. El presente contrato podrá resolverse por consenso entre la Parte A y la Parte B.
2. siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar la casa:
subarrendar la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A;
b. Transferir la casa arrendada a un tercero. parte sin autorización;
Demoler o cambiar la estructura de la casa de alquiler o cambiar el uso de la casa de alquiler sin autorización;
D Los atrasos acumulados del alquiler son más de _ _ _ _days;
E. Vencido El costo total excede los _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes;
F. Usar la casa de alquiler para llevar a cabo actividades ilegales;
G. Dañar deliberadamente la casa de alquiler.
Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa con anticipación, la Parte A deberá notificar a la Parte B _ _ _ días. por adelantado y devolver el saldo del alquiler recuperado a la Parte B.
2 Si se produce cualquiera de las circunstancias especificadas en el párrafo 2 del artículo 14 de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios. _ _ _ _% del alquiler mensual.
3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B necesita cancelar el contrato de arrendamiento anticipadamente, deberá notificar a la Parte A con _ _ _ _ días de anticipación.
4. Si la Parte A no entrega la casa a tiempo según lo acordado, o la Parte B no paga el alquiler según lo acordado pero no cumple las condiciones para la rescisión del contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios equivalente. al doble del alquiler mensual.
Este contrato entrará en vigor tras la firma de ambas partes. Este contrato se realiza por duplicado y cada parte conservará una copia.
Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes cambiarán o complementarán el contenido de este contrato por escrito, que se utilizará como anexo a este contrato y tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.