Carta de compromiso de la empresa
Compromiso de la empresa 1 Sucursal Qingyang del China Construction Bank:
Después de la deliberación y decisión de la junta directiva de Qingcheng Xinxing Supply and Marketing Trading Co., Ltd., se acordó utilizar la propiedad de la propiedad de nuestra empresa ubicada en Qingcheng Building Materials North Road y los derechos de uso del terreno (número de certificado de terreno de propiedad estatal:, área de terreno:, número de certificado de terreno de propiedad estatal:, área de terreno:, número de certificado de propiedad de edificio:, área de uso :, área de uso :) Como Qingyang Tengda Building Materials Co., Ltd. pidió prestado RMB de su banco con una hipoteca de $ 10,000. La empresa promete que cuando el prestatario no pueda pagar el préstamo a tiempo, cooperará incondicionalmente con el acreedor hipotecario para disponer del inmueble hipotecado mediante subasta, venta, arrendamiento, préstamo, etc. Si el prestatario no paga a tiempo, los recursos de la empresa asumirán la responsabilidad solidaria total. Y prometer cumplir los siguientes términos:
1. Cuando el promitente garantice constituir una hipoteca con bienes inmuebles. La propiedad no está hipotecada a favor de ningún tercero y se garantiza la integridad de la hipoteca.
2. El prometiente garantiza que los derechos de propiedad del bien inmueble fijado están completos y sin defecto alguno.
3. Los plazos de la hipoteca no podrán extinguirse antes de que finalice el “Contrato de Préstamo” suscrito por el prestatario.
Cuatro. El prometiente garantiza que durante el período de la hipoteca inmobiliaria el inmueble hipotecado no será enajenado, demolido, reconstruido o regalado, ni se cambiará su naturaleza de uso.
Compromiso: XXX
Tiempo: XXXX XX año XX mes XX día
Compromiso de la empresa Artículo 2 XX empresa:
Nuestra empresa Nosotros ha realizado la parte del trabajo laboral del proyecto subcontratado de su empresa y ahora ha completado el trabajo laboral. El precio total de liquidación para la subcontratación laboral es RMB (mayúscula: Yuan).
Nuestra empresa promete solemnemente:
1. Todos los salarios de los trabajadores migrantes en este proyecto se han pagado sin atrasos.
2. Si hay disputas de calidad y seguridad o disputas salariales para los trabajadores migrantes enumerados en el punto 1 causadas por nuestra empresa, todas las responsabilidades legales y económicas correrán a cargo de nuestra empresa y no tendrán nada que ver con su empresa. . Si ocurre el comportamiento anterior, nuestra empresa le pagará una tarifa por pérdida crediticia del 20% del monto de la firma del subcontrato después de asumir plenamente las responsabilidades legales y económicas anteriores.
3. Después de pagar el precio de nuestro proyecto de acuerdo con el precio total de liquidación, habrá cumplido con todas sus obligaciones y ya no reclamaremos ningún derecho en su contra.
¡Por la presente lo prometo!
Realizado por: (sello)
Fecha:
La empresa promete el Capítulo 3 a todos los empleados de la empresa:
Con el fin para fortalecer el proyecto Ser honesto y autodisciplinado en las actividades de licitación para prevenir todo tipo de búsqueda de rentas.
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y los "Principios Generales del Derecho Civil" y otras leyes pertinentes, con el fin de regular el comportamiento de ambas partes en el contrato, garantizar la Para el buen progreso del proyecto de expropiación y para proteger los derechos e intereses legítimos de las partes interesadas relevantes, nuestra empresa se compromete a cumplir con la siguiente Responsabilidad de Integridad:
Artículo 1: Nuestra empresa se compromete a seguir los principios de voluntariedad, justicia y compensación. de igual valor, y honestidad y crédito en las actividades de expropiación del proyecto, y garantiza que se adhiera a la apertura, equidad e imparcialidad durante y después del proceso de expropiación del proyecto, los principios de honestidad y transparencia (a menos que se disponga lo contrario por secretos comerciales reconocidos por. leyes, reglamentos o documentos contractuales), y no buscar beneficios ilegítimos para el expropiado que perjudiquen los intereses nacionales y colectivos.
Artículo 2 Nuestra empresa garantiza que no existe relación de interés entre nuestra empresa y sus empleados y la persona expropiada, y que llevará a cabo las actividades del proyecto de expropiación de acuerdo con las disposiciones y procedimientos de las leyes y reglamentos pertinentes. y cumplir con las siguientes regulaciones:
p>
(1) No se aceptan obsequios, valores, objetos de valor, comisiones ilegales, propinas, honorarios de agradecimiento, etc. Revelado a las partes interesadas relevantes por cualquier motivo.
(2) No exigir reembolso de las partes interesadas relevantes por ningún motivo, y debe completarse mediante el trabajo correspondiente.
Gastos pagados por particulares.
(3) No acepte herramientas de comunicación, transporte y suministros de oficina de alta gama proporcionados por partes interesadas relevantes.
(4) No aceptar banquetes, actividades físicas y de entretenimiento organizadas por partes interesadas relevantes por cualquier motivo que pueda afectar la integridad y la justicia.
(5) No proporcionar otros beneficios ilegítimos a las partes interesadas relevantes de otras maneras.
Beneficio. Artículo 3 La empresa acepta que si el contratante viola el acuerdo anterior, el contratante tiene derecho a rescindir el contrato si se sospecha de un delito, el contratante tiene derecho a transferir el contrato a la autoridad judicial por responsabilidad penal;
Prendante (sello): Representante autorizado:
Fecha:
Me incorporo voluntariamente a la empresa () y prometo solemnemente lo siguiente:
1. Respetar el principio de honestidad y confiabilidad, y proporcionar verazmente a la empresa información que incluye, entre otros, cédula de identidad, certificado de grado académico, certificado de salud física, título profesional y certificado de grado técnico (cargo y ocupación), profesional y técnico. certificado de calificación, etc. relacionados con los documentos e información del contrato laboral, y prometemos que los documentos y la información anteriores son verdaderos, válidos y precisos. Confirmo todas las siguientes condiciones de empleo: 1. Contar y proveer oportunamente los procedimientos laborales efectivos estipulados por el estado y las secretarías del trabajo y de seguridad social. 2. Proporcionar los materiales de certificación de empleo y seguro social requeridos por la Parte A según lo requiera la empresa. 3. Ser capaz de realizar las tareas asignadas por la Parte A y las responsabilidades laborales especificadas por la Parte A. 4. Nunca haber sufrido enfermedades mentales o infecciosas que deban prohibirle trabajar de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales. 5. Cancelar o rescindir el contrato de trabajo y terminar la relación laboral con el empleador original de conformidad con la ley. 6. No existe ningún acuerdo de no competencia con el empleador original o el acuerdo de no competencia ha sido rescindido. 7. No buscado ni puesto en libertad bajo fianza en espera de juicio o bajo vigilancia residencial. 8. Aceptar pagar el seguro social después de unirse a la empresa y firmar un contrato laboral de acuerdo con el texto del contrato laboral de la Parte A. 9. Según las regulaciones del Partido A, el Partido B ha pasado la evaluación del período de prueba. 10. Otras circunstancias que cumplan las condiciones de empleo para puestos específicos estipuladas por el empleador.
2. He recibido la capacitación inicial de la empresa, incluidos los sistemas relevantes, y he estudiado cuidadosamente las reglas y regulaciones de la empresa, el contenido del manual del empleado y las especificaciones operativas del trabajo. No tengo objeciones y prometo cumplirlas estrictamente. y realizarlos a conciencia.
En tercer lugar, garantice siempre la lealtad a la empresa, anteponga siempre los intereses de la empresa y nunca perjudique los intereses de la empresa.
En cuarto lugar, asegúrese de servir a los clientes de todo corazón, asegúrese de que los intereses de los clientes estén por encima de todo, no perjudique los intereses de los clientes y logre la "satisfacción del cliente".
5. Garantizar apegarse a los principios, actuar con imparcialidad, ser honesto y honesto, actuar de acuerdo con las normas y reglamentos, no comer ni beber, no usar el poder para beneficio personal y no violar los principios. ley.
6. Asegurar el fiel desempeño de sus funciones, hacer todo lo posible para completar las diversas tareas y asegurarse resueltamente de que los procedimientos estén completos, las cuentas sean claras, las cuentas sean consistentes y los montos sean exactos. No hubo fraude, ni malversación ni malversación de fondos.
7. Garantizar que tengo buena conducta, no he sido sancionado de ninguna manera y no tengo antecedentes penales. Si violo los compromisos anteriores o no cumplo con las condiciones laborales al inscribirme (y durante el período de prueba), estoy dispuesto a aceptar cualquier castigo (manejo) de la empresa incondicionalmente. La empresa tiene el derecho de rechazar el período de prueba o. rescindir inmediatamente el contrato de trabajo.
Comprometido por (Firma): Fecha: Año, Mes, Día
Compromiso de la Empresa Capítulo 5 La Empresa se compromete solemnemente a:
Primero, implementar estrictamente el " Ley de Construcción", "Ley de Licitaciones y Licitaciones" y otras leyes, reglamentos, normas y políticas pertinentes, operan de acuerdo con la ley, compiten de manera justa, mantienen conscientemente el orden del mercado de la construcción y garantizan que los proyectos de inversión gubernamentales sean limpios y eficientes. , de alta calidad y seguro.
2. Cumplir estrictamente con las "Licitaciones de proyectos de construcción e inversión de propiedad estatal de la ciudad de Suzhou y medidas de castigo de adquisiciones gubernamentales pertinentes (prueba)". En las actividades de ingeniería y construcción debemos ser honestos y dignos de confianza, exigirnos estrictamente y poner fin decididamente a malas conductas graves.
3. Si viola las regulaciones y tiene un mal comportamiento grave durante las actividades de construcción del proyecto, aceptará voluntariamente las sanciones disciplinarias correspondientes de acuerdo con las "Medidas disciplinarias municipales de Suzhou para la licitación y licitación de inversiones estatales". y Proyectos de Construcción y Contrataciones Públicas Conexas (Prueba)".
Nombre de la unidad del promitente (sello oficial de la persona jurídica): Dirección de la unidad del promitente:
Compromiso (firma del representante legal):
Año , mes y día de 20xx
6 El capital registrado de xxxxxxxx Co., Ltd. es de xx millones de yuanes, de los cuales: el capital registrado de xx millones de yuanes está suscrito por el accionista xx, el capital registrado de xx El accionista xx suscribe millones de yuanes y el accionista xx suscribe el capital registrado de xx millones de yuanes.
Solicita ahora el registro de establecimiento con capital pagado y sin pago inicial. Todos los accionistas prometen: antes de que el capital pagado de la empresa esté en vigor, los accionistas serán responsables legalmente ante la empresa en la medida de su contribución de capital suscrito, la empresa no invertirá ni establecerá empresas en el extranjero antes de que el capital pagado de la empresa alcance 20; % dentro de los 3 meses posteriores a su establecimiento. Abrir una sucursal después de que el capital pagado de la empresa alcance el 20% dentro de los tres meses, debe solicitar a la autoridad de registro de la empresa dentro de los cinco días hábiles con un informe de verificación del capital el registro del cambio y el reemplazo del mismo. “Licencia Comercial de Persona Jurídica Empresarial”. Si el capital desembolsado aún no puede alcanzar el 20% en un plazo de tres meses, la empresa deberá cesar todas las actividades operativas, iniciar procedimientos de liquidación de conformidad con la ley y presentar la solicitud ante el equipo de liquidación ante la autoridad de registro de la empresa en un plazo de cinco días hábiles. Una vez terminada la liquidación de la empresa, ésta deberá tramitar la baja de conformidad con la ley.
Compromiso: xx
Xx, mes, x día
La empresa promete 7. El tiempo vuela. Mirando hacia atrás, ya estamos en marzo. Siento que ayer todavía estaba un poco verde, pero hoy me estoy acercando paso a paso a la madurez. Gracias al gerente Cao por su orientación y ayuda, al Sr. Xu por su confianza y a sus colegas por su apoyo. El valor de una empresa radica en lograr beneficios económicos y al mismo tiempo hacer contribuciones a la sociedad. El valor de los empleados radica en hacer las cosas con los pies en la tierra, ser diligentes en el trabajo práctico, el uso del cerebro y la práctica, crear valor laboral para la empresa y luego lograr el crecimiento y desarrollo personal. Yo también.
Las funciones del Especialista en Valores del Departamento de Desarrollo Corporativo son servir como auxiliares del Representante de Asuntos Valores. Teniendo como núcleo la divulgación de información de las empresas que cotizan en bolsa, los materiales escritos antes de la reunión deben ser oportunos, precisos y completos. Tome notas durante las reuniones. Después de la reunión, organice, escriba y envíe materiales relevantes a la Bolsa de Valores de Shenzhen para que los revisen los líderes del departamento. Luego organice y archive los materiales de las tres reuniones para que sean claros y fáciles de revisar. Hay registros de préstamos y devoluciones.
La gestión de relaciones con los inversores es la ventana para que las empresas cotizadas se comuniquen con el mundo exterior. Es mi responsabilidad actualizarla y mantenerla de manera oportuna. Responder llamadas de inversores y responder algunas preguntas mejorará aún más la confianza de los inversores parciales y neutrales en nuestra empresa, permitirá que los inversores conservadores comprendan nuestra empresa y gradualmente generarán confianza en nuestra empresa. Esto es lo que estoy haciendo y lo que haré mejor en el futuro.
Un día el gerente Cao estaba trabajando abajo y yo estaba en la oficina. Un inversor llamó emocionado y se quejó: "La caída en el precio de las acciones de su empresa durante este período es mayor que la del índice del mercado y la de la mayoría de las demás empresas que cotizan en bolsa en la misma industria. Analicé cuidadosamente las razones. Después de que el principal accionista de su empresa aumentó sus tenencias, Violando la regla de que no debe reducir su participación dentro de los 6 meses posteriores a aumentar su participación, el accionista principal redujo ilegalmente su participación, lo que provocó que el precio de sus acciones cayera. Inmediatamente escribí su pregunta y su fundamento, y respondí: "Este asunto. Algunas son importantes. Te responderé lo antes posible después de pedirle instrucciones al líder. "Colgué el teléfono, encendí la computadora y verifiqué su supuesta base en el software comercial. Cuando revisé, descubrí que lo que dijo era realmente "correcto", y las leyes y regulaciones pertinentes en línea sí tenían tales disposiciones, pero la clave del problema es que el aumento de la participación accionaria se refiere a la compra de acciones de la empresa mediante licitación centralizada o negociación en bloque, y convertir las ganancias anuales en acciones no es un aumento de la participación accionaria. El aumento del software comercial es precisamente el fenómeno del "aumento" de los accionistas. a las transferencias anuales de acciones, por lo que no hay forma de violar las reglas. Le pedí al gerente Cao los resultados de la investigación. Después de que el gerente confirmó que no era ilegal, llamé al inversionista para agradecerle su preocupación por la empresa y se lo dije. que la producción y el funcionamiento de la empresa se mantuvieron estables hoy
El beneficio neto anual fue de un crecimiento interanual del "30% -50%". del Gerente Cao siempre me enseñó a ser práctico y concienzudo.
La empresa es parte de la industria, y el desarrollo de la empresa es inseparable de los antecedentes de la industria, los antecedentes económicos nacionales y el análisis de la industria global. Comprenda las tendencias de desarrollo de la industria externa y proporcione alguna referencia para la formulación de políticas. Es mi responsabilidad hacer un informe de análisis de la industria cada mes. Haga una pequeña contribución, solo para referencia de la empresa. reflejado en mi análisis de la industria.
Durante este corto período, participé en la redacción, registro y auditoría parcial de informes de análisis de la industria de la sección de relaciones con inversionistas del sitio web de la empresa; de materiales de refinanciación, copia, clasificación y encuadernación de materiales de tercera reunión, etc. También hay trabajos temporales organizados por el gerente XX, X El viernes por la tarde, un equipo de más de 20 inversores institucionales compuesto por investigadores de empresas de valores y de capital privado. Las empresas vinieron a nuestra empresa para investigar. El director Xu y el presidente Zeng los recibieron calurosamente. Soy responsable de redactar las actas de la reunión. Antes de la reunión, arreglé el lugar: flores, agua y suministros. Le pedí a cada participante extranjero que completara la carta de compromiso de confidencialidad. Durante la reunión, la grabé cuidadosamente con los participantes. Después de algunas palabras de saludo, el Sr. Xu comenzó a presentar los negocios de la empresa y luego presentó el proyecto de refinanciación. En la reunión, el Sr. Xu no trajo ningún manuscrito y la conversación fue muy convincente. Según el relato, los "asuntos militares" de todas las empresas serán innumerables e interminables. La mayoría de las preguntas surgen a la vez, y algunas preguntas pueden. Puede responderse con un poco de reflexión. Esto demuestra que el profesor Xu tiene un buen conocimiento de las finanzas y la gestión de la empresa. Incluso un joven como yo admira su familiaridad con la planificación y la gestión.
En la cuarta parte, el Sr. Xu llevó a los participantes a visitar la sala de exposición de productos de la empresa en el primer piso y presentó con entusiasmo los honores y los productos de la empresa. Después del recorrido, acompañaré a los asistentes a sus autos y me iré.
Trabajo duro y estoy dispuesto a aprender y mejorar. Después del trabajo entre semana, tengo que trabajar horas extras algunos días, y tengo que trabajar horas extras los sábados y domingos para compilar y escribir materiales (como actas de reuniones de inversores institucionales). No quiero que Wenda trabaje en la empresa, pero espero que pueda estar calificado para su puesto y contribuir con sus escasas fuerzas al desarrollo de la empresa.
XX, XX, XX, XX están en Shenzhen
Capítulo 8 del Compromiso de la Empresa Cesionista: Co., Ltd. (en adelante, Parte A)
Dirección registrada:
Representante legal:
Cesionario: Co., Ltd. (en adelante, Parte B)
Dirección registrada:
Representante legal:
La Parte A y la Parte B se denominan cada una "una parte" y * * * se denominan "ambas partes".
Considerando:
1. La Parte A es una sociedad de responsabilidad limitada constituida y válidamente existente de conformidad con la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes. El capital social es RMB; el representante legal es: El número de registro industrial y comercial es:
2. La Parte B es una sociedad de responsabilidad limitada constituida y válidamente existente de conformidad con la "Ley de Sociedades de la República Popular". de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes. El capital registrado es RMB; el representante legal es: El número de registro industrial y comercial es:
3. La Parte A posee el 100% del capital social de la empresa a la fecha de la firma de este acuerdo; Los accionistas de la Parte A han cumplido con las leyes y regulaciones pertinentes, han pagado sus respectivas contribuciones de capital en su totalidad y a tiempo de acuerdo con las regulaciones y los estatutos de la empresa, y tienen todos y todos los derechos de la empresa de acuerdo con la ley. .
4. La Parte A planea transferir la empresa de la Parte A a la Parte B mediante la transferencia de capital y todos los activos, y la Parte B acepta la transferencia. De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Sociedades de la República Popular de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, las partes de este acuerdo han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia/transferencia general de La empresa de la Parte A se basa en el principio de igualdad y beneficio mutuo mediante negociaciones amistosas, y se retiene como crédito.
La primera premisa
1.1 Una vez que se cumplan todas las siguientes condiciones, este acuerdo entrará en vigor de inmediato.
① La Parte A presentará a la Parte B una copia de la resolución de la autoridad estipulada en los estatutos de la empresa del cedente acordando la transferencia de todas las acciones y todos los activos de la empresa
<; p>② Las cuentas financieras de la Parte A son verdaderas y claras antes de la transferencia, todos los reclamos y deudas de la empresa han sido desinvertidos legal y efectivamente.Artículo 2 Asunto de la transferencia
La Parte A acuerda transferir todas las acciones y otros activos de la empresa en poder de sus accionistas a la Parte B de acuerdo con los términos de este acuerdo. La Parte B acuerda; transferir todas las acciones y otros activos de la empresa en poder de sus accionistas a la Parte B de acuerdo con los términos de este acuerdo Aceptar todo el capital y todos los activos en poder de la Parte A. Después de aceptar el capital y los activos anteriores, la Parte B disfrutará de 65,438; +000% del patrimonio de la empresa y los derechos de los accionistas correspondientes de acuerdo con la ley.
Artículo 3 Precio de transferencia de capital y activos
Ambas partes de este acuerdo acuerdan por unanimidad que el precio de transferencia total del capital de la empresa y todos los activos es de 8.000 RMB. La mitad de la tarifa de transferencia se paga antes de la transferencia y el saldo se paga después de cambiar todos los documentos.
Artículo 4 Obligaciones del Cesionario
4.1 La Parte B pagará prontamente el precio de transferencia del capital y los activos a la Parte A de conformidad con el Artículo 3 de este Acuerdo.
4.2 La Parte B será responsable de instar a la empresa a tramitar con prontitud los trámites de aprobación de la transferencia de patrimonio y activos y los trámites de registro de cambios industriales y comerciales de conformidad con lo establecido en el presente acuerdo.
Artículo 5 Declaraciones y Garantías
5.1 El cedente por la presente declara y garantiza irrevocablemente
① La Parte A transfiere voluntariamente todas las acciones de la empresa que posee y los activos.
② Todas las declaraciones, explicaciones, garantías y compromisos hechos por la Parte A a la Parte B, así como todos los materiales presentados y entregados a la Parte B, son verdaderos, legales y válidos, y no existen fabricaciones, falsificaciones, ocultaciones, omisiones u otras falsedades.
(3) La Parte A garantiza que ha revelado completa y verdaderamente los antecedentes de estas acciones, todos los activos y la situación real de la empresa, y no ha ocultado nada que pueda tener un impacto adverso o potencial significativo. impacto adverso en el ejercicio del contenido de las acciones por parte de la Parte B.
④Una vez que este acuerdo entre en vigor, constituirá un documento legal, válido y vinculante para todos los accionistas de la Parte A.
5.2 El cesionario declara y garantiza irrevocablemente:
①La Parte B acepta voluntariamente todo el capital y todos los activos transferidos por la Parte A.
(2) La Parte B tiene plena autoridad para celebrar este Acuerdo y cumplir con los derechos y obligaciones bajo este Acuerdo sin violar las disposiciones de los Artículos de Asociación de la Parte B. No existen barreras ni restricciones legales.
(3) La Parte B garantiza que su intención de aceptar el patrimonio y todos los activos es cierta y que tiene condiciones y capacidades suficientes para ejecutar este acuerdo.
④El representante de la Parte B que firma este acuerdo ha sido autorizado a firmar este acuerdo mediante todos los procedimientos necesarios.
Artículo 6 Cláusula de Garantía
Las obligaciones y responsabilidades de la Parte A en virtud de este acuerdo quedarán garantizadas asumiendo responsabilidad solidaria.
Artículo 7 Ley Aplicable y Resolución de Disputas
7.1 La formación, efectividad, interpretación, ejecución y resolución de disputas de este acuerdo se realizarán de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China. y la República Popular China La Ley de Sociedades de la República y otras leyes y reglamentos. Si este Acuerdo entra en conflicto con leyes y reglamentos, prevalecerán las disposiciones de las leyes y reglamentos.
7.2 Cualquier disputa relacionada o que surja de este Acuerdo se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa en un plazo de 30 días, ambas partes tienen derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el acuerdo.
Artículo 8 Modificaciones, cambios y complementos al acuerdo
Las modificaciones, cambios y complementos al presente acuerdo se realizarán por escrito previo consenso alcanzado por ambas partes y firmado formalmente por ambas partes. Tener un efecto.
Artículo 9 Acuerdo Especial
A menos que sea para cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes, la existencia, el contenido y el cumplimiento de este acuerdo se divulgarán y anunciarán con la aprobación y el consentimiento previo por escrito. del Partido B.
Artículo 10 Vigencia del Acuerdo
10.1 El presente Acuerdo entrará en vigor luego de que sea legalmente firmado por ambas partes, presentado a las respectivas juntas directivas o asamblea de accionistas para su aprobación, y aprobado por la junta de accionistas de la empresa.
10.2 Este acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y la tercera copia se conserva en la empresa, varias copias son para su aprobación y archivo.
Artículo 11 Otros
11.1 Para lo no previsto en este acuerdo, ambas partes firmarán un acuerdo complementario.
Artículo 12 Anexo a este Acuerdo
12.1 Informe de auditoría financiera de la empresa; 12.3 Acuerdo de arrendamiento de la empresa
12.4 Acuerdo de transferencia de otros derechos relacionados de la empresa; 12.6 Activos circulantes de la empresa; Lista detallada;
12.7 Derechos de acreedor de la empresa y acuerdo de transferencia de deuda; 12.8 Otros documentos e información relevantes de la empresa. (No hay texto al final de esta página)
Firma:
Parte A: Co., Ltd.
Representante legal (representante autorizado):
Parte B: Co., Ltd.
Representante legal (representante autorizado):
Año, mes y día