¿Contrato de arrendamiento de oficina?
Parte A (arrendador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (arrendatario):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B, sobre la base de la igualdad y la voluntariedad. , de buena fe y de buena fe, han llegado a un acuerdo respecto del alquiler de una casa por parte de la Parte B a la Parte A. El siguiente acuerdo:
1. La ubicación, superficie, decoración e instalaciones de la casa
. p>
1.1. La Parte A arrendará su propiedad legal ubicada en la Ciudad _ _ _ _ a la Parte B para su uso.
1.2. El área del edificio alquilada por la Parte A a la Parte B es * * * _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
En segundo lugar, el propósito de la casa
2.1. La Parte B promete a la Parte A que la casa se utilizará únicamente para fines de oficina.
2.2 Durante el período de arrendamiento, la Parte B no cambiará el uso de la casa sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A.
En tercer lugar, el período de arrendamiento
3.1 El plazo de arrendamiento de esta casa es de * * meses, a partir de _ _ _ _ _ _ _.
3.2 Una vez finalizado el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar todas las casas arrendadas y la Parte B deberá devolverlas según lo programado. Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, debe presentar una intención por escrito a la Parte A un mes antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento.
Cuatro. Alquiler y métodos de pago
4.1 El alquiler mensual de la casa es RMB * * * _ _ _ _. (Capital:_ _ _ _ _ _).
4.2 Método de pago del alquiler: □ año □ medio año □ trimestre □ mes; el primer pago del alquiler debe pagarse el día de la firma del contrato y los alquileres posteriores deben pagarse. _ _ _ días de antelación.
verbo (abreviatura de verbo) otros gastos
5.1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con □ agua □ electricidad □ teléfono □ tarifa de uso de red □ tarifa de administración de propiedad □ impuesto de alquiler. □_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
5.2. De acuerdo con la solicitud de la Parte A, la Parte B deberá pagarle a la Parte A un depósito de la casa* * _ _ _ _ (Yuan RMB). Una vez que expire el período de arrendamiento y se liquiden las tarifas, la Parte A devolverá el depósito en su totalidad a la Parte B el día de la liquidación. Si la Parte B no paga las tarifas correspondientes según lo requerido, la Parte A tiene derecho a negarse a reembolsar el depósito. Si la Parte B liquida la cuenta, la Parte A reembolsará el depósito en su totalidad.
Sexto, responsabilidad por la reparación de la casa
6.1 Durante el período de arrendamiento, la Parte A deberá garantizar la seguridad de la casa arrendada. La Parte B cuidará bien y utilizará razonablemente la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares. Si la casa o las instalaciones resultan dañadas debido a un uso inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B será inmediatamente responsable de las reparaciones o compensación económica.
6.2 Si la casa sufre daños o la Parte B sufre pérdidas por causa de fuerza mayor, ambas partes no serán responsables entre sí.
6.3. Instalaciones interiores existentes:
Los electrodomésticos son los siguientes:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El mobiliario es el siguiente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7.Contrato de subarrendamiento
7.1. Parte A y Parte B, este acuerdo A menos que se acuerde lo contrario en los términos complementarios del contrato, la Parte B deberá obtener el consentimiento previo por escrito de la Parte A antes de subarrendar la casa arrendada a otros.
7.2. Cuando la Parte B subarrenda la casa, el contrato de subarrendamiento firmado deberá cumplir con los siguientes requisitos:
(1) La fecha de terminación del contrato de subarrendamiento no podrá exceder la fecha de terminación estipulada. en esta fecha del contrato.
(2) Durante el período de subarrendamiento, además de disfrutar y asumir los derechos y obligaciones estipulados en el contrato de subarrendamiento, la Parte B también continuará cumpliendo las obligaciones estipuladas en este contrato.
(3) Durante el período de subarrendamiento, si este contrato se modifica, rescinde o rescinde, el contrato de subarrendamiento también se modificará, rescindirá o rescindirá en consecuencia.
Ocho. Condiciones de modificación y rescisión de este contrato
8.1 Durante el período de arrendamiento, este contrato no podrá modificarse ni rescindirse excepto en las siguientes circunstancias.
(1) Por razones especiales, después de la negociación, la Parte A o la Parte B acuerdan que la Parte A recuperará la casa o la Parte B devolverá parte o la totalidad de la casa por adelantado.
(2) Por razones ajenas a la situación de control de la Parte A, que provocan que la casa y las instalaciones no puedan funcionar normalmente, o que no se pueda suministrar agua, electricidad, etc. con normalidad.
Si la interrupción dura más de siete días, la Parte B cree que afectará gravemente el uso normal de la casa;
(3) La Parte B viola las disposiciones de este contrato y no realiza las correcciones dentro de los 15 días. días después de que la Parte A lo propone;
(4) La propiedad y sus instalaciones auxiliares resultan dañadas debido a fuerza mayor, y el contrato no puede continuar ejecutándose;
(5) Durante el período de arrendamiento, la casa se reubica con la aprobación de los departamentos pertinentes del gobierno de la ciudad o distrito (condado), u otros Los derechos inmobiliarios están restringidos por autoridades judiciales o administrativas de acuerdo con la ley, u otras circunstancias que están prohibidas por las leyes y regulaciones y por las cuales la Parte A no es responsable.
8.2. Cuando el presente contrato sea modificado o rescindido, la parte que solicite el cambio o la rescisión del mismo deberá tomar la iniciativa de proponerlo a la otra parte. Si se causa alguna pérdida a una de las partes debido a la modificación o terminación de este contrato, la otra parte será responsable de la compensación excepto que se exime de responsabilidad de acuerdo con lo dispuesto en los artículos (4) y (5) (8.1) de este contrato. .
Nueve. Responsabilidades de la Parte B
9.1. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y recuperar la casa, y la Parte B compensará a la Parte A por cualquier pérdida causada por ello.
(1) Subarrendar o prestar la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
(2) Demoler o cambiar la estructura de la casa móvil sin el consentimiento por escrito de la Parte A. O dañar la casa móvil. casa y no realizar correcciones o reparaciones dentro del límite de tiempo después de recibir una notificación por escrito de la Parte A;
(3) Cambiar el propósito de alquiler estipulado en este contrato sin autorización, o usar la casa para participar en actividades ilegales ;
(4) Alquiler atrasado por más de medio mes.
9.2. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se retira del contrato de arrendamiento sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al doble del alquiler mensual si los daños y perjuicios pagados no son suficientes para; compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de la compensación.
X. Responsabilidades de la Parte A
10.1 Si la Parte A no entrega la casa a la Parte B para su uso dentro del tiempo estipulado en este contrato, la Parte A pagará a la Parte B por cada una. día de atraso. 0,3% del alquiler mensual en concepto de indemnización por daños y perjuicios. Si el vencimiento es de siete días, se considerará que la Parte A ha incumplido el contrato. Además de pagar la indemnización por daños y perjuicios de conformidad con las disposiciones anteriores, si la indemnización por daños y perjuicios pagada es insuficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la indemnización.
10.2. Durante el período de arrendamiento, salvo las circunstancias especificadas en el párrafo 1 del artículo 9 de este contrato, si la Parte A rescinde este contrato sin autorización y recupera la casa por adelantado, la Parte A deberá pagar a la Parte. B el doble del alquiler mensual. Pagar la indemnización por daños y perjuicios. Si la indemnización liquidada pagada no es suficiente para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de la compensación.
10.3 Si la Parte B cancela el contrato de arrendamiento por cualquier motivo, la Parte A calculará el alquiler en función del número real de días que la Parte B haya vivido en la propiedad, y la parte restante (si la hubiera) será. Los daños reembolsados y liquidados se implementarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este contrato.
10.4. La Parte A se asegurará de que la casa arrendada sea de su propia propiedad y que no haya disputas sobre derechos de propiedad y derechos de uso. En caso de disputa sobre derechos de propiedad o derechos de uso, la Parte A asumirá todas las pérdidas sufridas por la Parte B...
XI. Otros términos
11.1 Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar términos complementarios y anexos que son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto que este contrato. .
11.2 Al firmar el presente contrato, tanto la Parte A como la Parte B tienen plena capacidad de conducta civil, entienden claramente sus respectivos derechos, obligaciones y responsabilidades, y están dispuestos a actuar estrictamente de conformidad con lo dispuesto en el presente. contrato. Si una de las partes incumple el contrato, la otra parte tendrá derecho a reclamar una indemnización de conformidad con lo dispuesto en el presente contrato.
11.3. Cualquier disputa que surja entre la Parte A y la Parte B durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se encuentra la casa.
11.4. El presente contrato (original) y sus anexos se realizan por duplicado, conservando cada parte una copia, la cual es igualmente válida.
Doce.
Otros acuerdos complementarios
Arrendador (Parte A): Arrendatario (Parte B):
Teléfono:Teléfono:
Fecha:Fecha: