Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - 5 Cláusulas Modelo de Contrato de Arrendamiento de Terreno Rural

5 Cláusulas Modelo de Contrato de Arrendamiento de Terreno Rural

Los derechos de arrendamiento de tierras se refieren a derechos de posesión de tierras, derechos de uso de tierras de construcción de propiedad estatal estrictamente definidos y derechos de ingresos parciales obtenidos de propietarios de tierras o titulares de derechos de uso de tierras de construcción de propiedad estatal a través de contratos. A continuación le ordenaré el texto de muestra de un contrato de arrendamiento de terreno rural. ¡Espero que le guste!

Texto de muestra del contrato de arrendamiento de terrenos rurales 1

Arrendador: (en adelante, Parte A)

Arrendatario: (en adelante, Parte B)

En cuanto a asuntos relacionados con el arrendamiento de tierras, de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B han firmado el siguiente contrato de arrendamiento de terrenos después de plena consulta y consenso basado en los principios de igualdad, voluntariedad, beneficio mutuo y términos complementarios:

1. El terreno (ver imagen adjunta del contrato original) ubicado en la aldea de Jiyi, ciudad de Cini, distrito de Huadu, es decir, el "acre" "30" frente al edificio del complejo de la cooperativa se alquila a la Parte B.

2. Objeto y cantidad del terreno arrendado: El terreno se arrenda a la Parte B para uso comercial. El área de alquiler está sujeta a medición real.

Tres. Plazo de arrendamiento: El plazo de arrendamiento comienza a partir de la fecha de firma de este acuerdo complementario y finaliza el 30 de septiembre de 2020 (el mismo plazo de arrendamiento del contrato original).

4. Monto del arrendamiento y forma de pago: Paga el alquiler primero y úsalo después. El alquiler anual es de 10.000 RMB. El alquiler se paga en septiembre de cada año y la Parte B pagará a la Parte A el alquiler anual del año siguiente en un solo pago.

Verbo (abreviatura de verbo) Responsabilidades, derechos y obligaciones de ambas partes:

1. A partir de la fecha de vigencia de este acuerdo, el derecho de uso y operación del terreno pertenece a la Parte. B. Durante el período de arrendamiento, la Parte B puede realizar construcción, producción y otras actividades en el terreno, y la Parte A no interferirá de ninguna manera por ningún motivo.

2. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A según el plazo especificado en el artículo 4 de este Acuerdo. Si el alquiler está atrasado, la Parte B pagará a la Parte A una multa del 3‰ del alquiler adeudado por cada día de atraso. Si la Parte B no paga el alquiler por más de seis meses de retraso, la Parte A tiene derecho a rescindir este Acuerdo.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B estandarizará la gestión de los comerciantes dentro del ámbito comercial (como no ocupar el camino para negocios, no ensuciar el camino del pueblo, garantizar tres garantías frente al puerta, etc.).

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte A es responsable de coordinar y manejar las disputas con los aldeanos y ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos comerciales relevantes.

5. Durante el período de arrendamiento, la Parte B será responsable de los gastos relevantes incurridos por la Parte B (como agua, impuestos, electricidad, etc.). ).

6. Durante el período de arrendamiento, si el Estado requisa el terreno arrendado, la tarifa de compensación del terreno siempre pertenecerá a la Parte A, y la tarifa de compensación por las construcciones en el terreno pertenecerá a la Parte B. ..

7. Si solo se grava una parte de la propiedad, el alquiler se reducirá en consecuencia en función del área de la parte gravada. Si el gobierno o los departamentos pertinentes demuelen el edificio Triangle, este acuerdo se rescindirá. En caso de fuerza mayor, este acuerdo quedará automáticamente rescindido.

8. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para alquilar en las mismas condiciones.

9. Una vez finalizado el derecho de arrendamiento, los edificios construidos por la Parte B en el terreno pertenecen a la Parte A y no serán objeto de vandalismo. Las instalaciones antes mencionadas se entregarán a la Parte A dentro de los 7 días siguientes. el vencimiento del plazo del arrendamiento.

X. Resolución de Disputas de Acuerdos

Cualquier disputa que surja del desempeño de esta Asociación se resolverá mediante negociación entre las dos partes, si la negociación fracasa, se resolverá mediante litigio; .

XI. Responsabilidad por incumplimiento del acuerdo

Después de que este acuerdo entre en vigor, si cualquiera de las partes propone rescindir el acuerdo sin motivo, causando pérdidas económicas a la parte sin culpa, la parte que incumple será totalmente responsable de la compensación. Durante la ejecución de este Acuerdo, este Acuerdo puede rescindirse en caso de fuerza mayor, desastres naturales y políticas nacionales.

Doce. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Un acuerdo separado alcanzado mediante negociación tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo y el contrato original.

13. El presente acuerdo se realiza por cuadruplicado y entrará en vigor simultáneamente con el contrato de arrendamiento original luego de ser firmado por ambas partes. El Partido A y el Partido B tienen cada uno una copia, y el Comité de la Aldea de Chini y el Centro de Contabilidad tienen cada una una copia. Las cuatro copias tienen el mismo efecto legal.

Parte A: (Sello)

Parte B: (Firma)

Año, Mes, Día

Modelo de contrato de arrendamiento de terreno rural 2

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(arrendador)

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Arrendatario)

Para proteger los intereses de ambas partes, ambas partes acordaron firmar este contrato después de la negociación.

1. La Parte A arrendará _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ a la Parte B para su uso.

2. Límite del terreno arrendado: calculado de oeste a este del terreno arrendado según las necesidades reales.

Tres. El plazo, monto y forma de pago del arrendamiento de la Parte B.

1 El plazo del arrendamiento de la Parte B es de diez años, es decir, a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _elevar.

2. Monto del terreno arrendado: RMB por metro cuadrado por mes durante el período de arrendamiento, la superficie del terreno arrendado es de metros cuadrados; arrendamiento El terreno es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados, y el monto total por año es de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. Método de pago: La Parte B pagará el pago del arrendamiento del terreno del año en curso en su totalidad antes de _ _ _ _ _ _ cada año. Si el alquiler gubernamental está atrasado, se deducirá un cargo por pago atrasado del _ _ _ _ _%. Si el alquiler del terreno para el año en curso no se paga en su totalidad dentro de _ _ _ _ _ meses, este contrato se rescindirá automáticamente.

Cuatro. Derechos y responsabilidades de la Parte A:

1. Después de firmar este contrato, los límites del terreno arrendado de la Parte B deben limpiarse dentro de _ _ _ _ _ días para facilitar el uso de la Parte B.

2. Si el país desea realizar construcción o desarrollo en esta zona, la compensación del terreno pertenecerá a la Parte A y este contrato quedará rescindido.

3. Cuando la Parte A rescinde el contrato por necesidades de construcción, la Parte A no es responsable de compensar a la Parte B por las pérdidas..

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y responsabilidades de Parte B:

p>

Durante el período de arrendamiento, la Parte B tiene derecho a utilizar el terreno. Si el Estado lo expropia, los derechos de compensación por fábricas, edificios auxiliares y otras instalaciones construidas en el terreno contratado pertenecerán a la Parte B, rescindiéndose al mismo tiempo este contrato.

6. Durante el período del contrato, si el Estado impone diversos impuestos sobre el terreno arrendado y los bienes y productos vendidos en la fábrica, todos los costos correrán a cargo de la Parte B.

7. Durante el período del contrato, sin dañar los intereses de la Parte A y cumpliendo efectivamente los términos del contrato, la Parte B podrá transferirlo a otros para la operación del contrato con el consentimiento de la Parte A. Cuando el contrato expire y la Parte B pretenda renovarlo, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones.

8. Cuando expire el arrendamiento del terreno, la Parte B deberá disponer de todas las instalaciones en el terreno arrendado en el plazo de un mes y entregar el terreno a la Parte A.

9. es en un solo ejemplar Tres ejemplares, con efectos a partir de la fecha de la firma por ambas partes e irrevocables.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de arrendamiento de terrenos rurales muestra 3

Dirección del documento de identidad del arrendador (en adelante denominado como Parte A) y número:

La dirección y número de identificación del arrendatario (en adelante, Parte B):

Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron a lo siguiente acuerdo sobre arrendamiento de vivienda:

1. Lugar e instalaciones de alquiler:

Dirección de arrendamiento: Sala 702, Unidad 2, Edificio 8, Base Petrolera de Weiyuan;

2 Plazo de arrendamiento y acuerdo:

1. Plazo de arrendamiento: la Parte A acuerda arrendar la Parte B por un año de año, mes, año a año, mes, día.

2. Alquiler: RMB por mes.

3. Método de pago: pago único antes del año y mes, más un depósito de 200 yuanes. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B sin intereses.

4. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar el derecho de uso de la casa. La Parte B asumirá todas las responsabilidades y compensará a la Parte A. por pérdidas.

(1) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización;

(2) La Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales que perjudiquen los intereses públicos;

p>

(3) La Parte B incumple el pago del alquiler durante 30 días sin ningún motivo;

(4) Falta de pago de todas las tarifas durante tres meses consecutivos.

Tres. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes:

1. La Parte B deberá pagar puntualmente los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión, etc., y presentar los recibos de pago correspondientes a la Parte A al finalizar el contrato de arrendamiento. período;

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte A debe garantizar la residencia normal de la Parte B y no alquilará a la Parte B.

3. Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes encuentra circunstancias especiales y necesita rescindir el acuerdo, debe notificar a la otra parte con un mes de anticipación y rescindir el acuerdo después de la negociación.

>4. Cuando la Parte B se muda a la casa, debe mantener limpio el entorno circundante y hacer un buen trabajo para prevenir incendios y robos. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad;

5 La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización y utilizará las instalaciones interiores con cuidado. Si hay daños causados ​​por el hombre, la Parte A recibirá la compensación correspondiente; si hay daños naturales, la Parte A debe ser notificada a tiempo y cooperar con la Parte A para repararlo de manera oportuna.

Cuatro. Los demás asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se manejará de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes o se presentará a la agencia de arbitraje correspondiente para su arbitraje.

Este acuerdo se redacta en dos copias, reteniendo cada parte una copia y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Contrato de arrendamiento de terrenos rurales Muestra 4

Arrendador: (en adelante, Parte A)

Parte del arrendamiento: (en adelante, Parte B), con el fin de desarrollar la industria de la cría, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de Tierras Rurales de la República Popular China" y después de una negociación equitativa entre las Partes A y B, este contrato se celebra:

1. La Parte A transfiere voluntariamente sus Los acres de tierra donde está ubicado son arrendados a la Parte B y utilizados por la Parte B para la acuicultura.

Dos. El plazo de arrendamiento es de día del año a mes del año.

3. El alquiler es de un kilogramo de trigo y un kilogramo de jade por mu de tierra por año. El alquiler se paga al precio de mercado equivalente al RMB cuando el arrendador exige el pago después de que se cosechan los cultivos. . (La Parte B deberá pagar dentro de los 15 días posteriores a que la Parte A presente la solicitud de pago)

IV Tiempo de entrega terrestre:

5. , la Parte B puede rescindir este contrato antes de su vencimiento; sin embargo, la Parte A no puede rescindir este contrato antes de tiempo;

6. La Parte A no interferirá con la producción y operación normales de la Parte B. Si la Parte A causa pérdidas a la Parte B debido a las acciones de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por sus pérdidas económicas.

7. Después de la expiración de este contrato, ambas partes pueden negociar para renovar el contrato, y la Parte B continuará operando. Si la Parte B no está dispuesta a renovar el contrato, el terreno debe restaurarse a su condición original o los edificios relevantes deben tener un precio razonable sobre la base de la voluntariedad de la Parte A. La Parte A obtendrá la propiedad de los edificios relevantes y pagará la contraprestación. Parte B.

Lo no previsto en este contrato se complementará mediante negociación entre ambas partes. Las cláusulas complementarias tendrán prioridad sobre este contrato.

Este contrato se realiza por triplicado, cada parte posee una copia y la Parte B presentará una copia al comité de la aldea para su archivo.

Parte A:

Parte B:

Notario:

Fecha de celebración: año, mes, día

Muestra de contrato de arrendamiento de terrenos rurales 5

Arrendador: (en adelante, "Parte A") Arrendatario: (en adelante, "Parte B")

Con el fin de proteger los intereses legítimos de ambas partes en el contrato de arrendamiento de la casa, para regular la administración de la casa y el comportamiento comercial del arrendatario, la Parte A y la Parte B firmaron este contrato después de consultas y discusiones abiertas basadas en los principios de igualdad, voluntariedad y equidad. y compensación, y ambas partes lo respetarán.

Artículo 1 Ubicación y área del arrendamiento

La casa alquilada por la Parte A a la Parte B está ubicada en Jiatangshe Village, Linan Village, Baoli Town, con un área total de aproximadamente cuadrados. metros, que van desde 4 a 40 metros cuadrados:

p>

Artículo 2 Objeto de la casa y forma del contrato

Propósito de la casa: Oficina.

Artículo 3 Plazo de Arrendamiento

El plazo de arrendamiento es de un año, del 20 de octubre de 2000 al 20 de octubre de 2000. Durante el período de arrendamiento, la propiedad de la casa pertenece a la Parte B y a la Parte A. Si hay algún ajuste a las políticas nacionales durante el período de arrendamiento, se acordará por separado. Si es necesario renovar el contrato de arrendamiento, la Parte A y la Parte B deben renegociar los asuntos de renovación del contrato de arrendamiento.

Artículo 4 Tarifas de alquiler y métodos de pago

El alquiler de la casa es de 500 RMB (mayúscula: 500 RMB), que se paga de una sola vez en efectivo.

Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte A y la Parte B

(1) Derechos y Obligaciones de la Parte A

1 La Parte A posee la propiedad del. casa de alquiler y permitir a la Parte B obtener el derecho de gestión del contrato de la casa.

2. La Parte A tiene derecho a supervisar el uso de la casa alquilada por la Parte B y garantizar que la casa se utilice razonablemente de acuerdo con los fines acordados en el contrato.

3. La Parte A tiene derecho a recuperar la casa que la Parte B no ha utilizado según el contrato.

4. El Partido A tiene derecho a impedir que el Partido B dañe gravemente los recursos habitacionales y otros bienes.

5. La Parte A tiene derecho a cobrar el alquiler a la Parte B según el contrato. Durante el período de validez del contrato, la Parte A no aumentará el alquiler.

6. La Parte A tiene derecho a proponer nuevos estándares de arrendamiento y seleccionar un nuevo arrendatario cuando expire el contrato.

7. La Parte A garantizará que la producción y el uso doméstico de agua y electricidad de la Parte B sean normales; el precio de las tarifas de agua y electricidad cobradas a la Parte B no será superior al de los aldeanos de la aldea. , y el camino hacia el terreno arrendado en el pueblo se utilizará de forma gratuita.

8. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no interferirá con la autonomía legal de la Parte B en operación y gestión por ningún motivo, incluidos todos los ingresos y gastos en el terreno y el uso de edificios e instalaciones de vegetación.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B tiene derecho a usar y operar legalmente la casa bajo este contrato de acuerdo con el propósito y período estipulados en este. contrato.

2. La Parte B tiene derecho a operar de forma independiente y beneficiarse de la casa contratada, y ninguna unidad o individuo puede interferir. Todos los reclamos y deudas incurridas serán disfrutados y soportados únicamente por la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A.

3 La Parte B tiene derecho a construir instalaciones de producción y vivienda en la casa contratada relacionada con la. fines pactados en este contrato. La parte y su pueblo no cobran honorarios.

4. La parte B tiene derecho a realizar la decoración básica de la vivienda arrendada durante el período de arrendamiento.

Si todos los activos formados por redes eléctricas, instalaciones de conservación de agua, etc. son invertidos por la Parte B, la Parte B tendrá derecho a disponer de ellos después de la expiración del contrato de arrendamiento.

5. Una vez vencido el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para continuar arrendando la casa arrendada original en las mismas condiciones.

6. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A en su totalidad y en el plazo estipulado en este contrato, y tendrá derecho a negarse a pagar cualquier otra tarifa no estatal distinta del alquiler estipulado en este. contrato.

7. Las actividades de producción y operación de la Parte B no contaminarán la fuente de agua de la aldea donde se encuentra la Parte B, ni producirán otra contaminación que afecte la vida de los aldeanos.

8. El Partido B debe proteger los recursos naturales y hacer un uso racional de la casa.

Artículo 6 Subcontratación

Durante el período de vigencia del presente contrato, la Parte B podrá subcontratar, transferir y arrendar de forma independiente sin violar las disposiciones obligatorias de las leyes y reglamentos administrativos nacionales. El derecho de gestión del contrato. de la casa. Todo el producto de la transferencia del derecho de gestión del contrato de vivienda pertenecerá a la Parte B, y la Parte A no reclamará ningún derecho al respecto. Después de la subcontratación de este contrato, la Parte A y la Parte B seguirán ejerciendo sus derechos y asumirán obligaciones de acuerdo con el contrato original, la Parte B y el tercero ejercerán sus derechos y asumirán obligaciones de acuerdo con el subcontrato; Después de la subcontratación de este contrato, si el subcontrato no puede ejecutarse por motivos de la Parte A y causa pérdidas al subcontratista, la Parte A asumirá la responsabilidad correspondiente.

Artículo 7 Modificación y terminación del contrato

1. Una vez firmado este contrato, es jurídicamente vinculante y ninguna unidad o individuo podrá modificarlo o rescindirlo a voluntad. Este contrato sólo puede modificarse o rescindirse después de que ambas partes negocien y firmen un acuerdo por escrito.

2. Si la Parte A y la Parte B no pueden ejecutar este contrato debido a fuerza mayor, o este contrato realmente necesita ser modificado o rescindido, después de la negociación entre las partes, este contrato puede modificarse o rescindirse. de conformidad con los procedimientos legales, y las pérdidas económicas causadas por ello serán determinadas por ambas partes, lo soportarán ellas mismas o lo resolverán mediante negociación.

3. Si la Parte A contrata terrenos varias veces o corta la luz, el agua o el circuito sin autorización, la Parte B no podrá operar.

Cuando no pueda operar, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato, y la responsabilidad por incumplimiento del contrato será asumida por la Parte A.

4. B no paga la tarifa de arrendamiento en su totalidad y a tiempo, después de que la Parte A se lo recuerde, la Parte A aún se niega a pagar, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y la Parte B será responsable por el incumplimiento del contrato.

Artículo 8 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Durante la ejecución de este contrato, se considerará que cualquier parte que viole las disposiciones anteriores de este contrato ha violado el contrato.

2. Si este contrato se rescinde debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios de 65.438+000 yuanes y devolverá todos los honorarios del contrato pagados por la Parte B en caso de incumplimiento por parte de la Parte B; La rescisión del contrato da lugar a la rescisión del contrato. Si la Parte A no reembolsa los honorarios del contrato a la Parte B, el contrato se rescindirá. Si el contrato se rescinde por culpa de ambas partes, cada parte asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato.

Artículo 9 Resolución de disputas contractuales

Si se produce una disputa durante la ejecución del contrato, las partes en la disputa la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede solicitar la mediación a la autoridad superior o presentar directamente una demanda ante el tribunal popular local.

Artículo 10 Vigencia del Contrato

Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes.

Artículo 11 Otros asuntos

1. Los asuntos no previstos en este contrato pueden utilizarse como acuerdo complementario con el consentimiento de ambas partes. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto jurídico que este. contrato.

2. Este contrato se realiza en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia.

Parte A (Firma):

Fecha del Contrato: Año, Mes, Día

Parte B (Firma):

Fecha del Contrato : Año, Mes día.

5 Disposiciones relevantes del contrato de arrendamiento de tierras rurales:

★ 6 modelos de acuerdos de arrendamiento de tierras

★Plantilla estándar de contrato de arrendamiento de tierras rurales

★ 4 plantillas de contratos de arrendamiento de terrenos individuales rurales

★Cómo redactar un contrato de arrendamiento de terrenos rurales (uso propio)

★3 plantillas de contratos de arrendamiento de terrenos rurales

★Plantilla de contrato de venta de terrenos

★ 6 plantillas de contratos de arrendamiento de terrenos

★ 3 contratos concisos de arrendamiento de terrenos rurales

★ 5 plantillas de contratos de terrenos individuales rurales.

★ 3 plantillas de contratos de arrendamiento de terrenos privados