¿Plantilla de contrato de arrendamiento de oficina?
Arrendatario: (en adelante, Parte B)
Después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, la Parte A acordó transferir el xxx casa (total) bajo su administración a Área de construcción: xxx metros cuadrados, en adelante denominada la casa arrendada) se alquila a la Parte B. Con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, por la presente se celebra este contrato para ambas. partes a respetar.
1. Plazo de arrendamiento: de mes a mes.
2. Alquiler: alquiler anual xxx yuanes * * *, alquiler mensual xxx yuanes * * *, incluidos los gastos de calefacción y los gastos de administración de la propiedad, excluidas las facturas de electricidad y teléfono.
Tres. Condiciones y métodos de pago del alquiler, facturas de electricidad y facturas de teléfono: La Parte B pagará el alquiler del siguiente trimestre a la Parte A en la última semana al final de cada trimestre.
La tarifa estándar de electricidad es: xx yuanes/kilovatio hora.
Tarifa de ocupación y mantenimiento de la línea telefónica: un cargo único de xx yuanes por teléfono.
Las facturas de electricidad se liquidan trimestralmente y la Parte B tiene derecho a verificar el consumo de electricidad, número de llamadas, horario y condiciones dentro y fuera de la ciudad.
4. El objeto arrendado es: espacio para oficinas.
Verb (abreviatura de verbo) edge
1 Para garantizar que la Parte B cumpla los términos de este contrato de buena fe, la Parte B debe pagar a la Parte A el equivalente a tres. Meses de alquiler al firmar este contrato. ***xxx yuanes como depósito. El depósito pagado por la Parte B es una condición para que este contrato entre en vigor.
2. Si la Parte B viola las disposiciones de este contrato y no paga el alquiler, la compensación por daños al equipo, los intereses diferidos y diversos impuestos y tasas que la Parte B debe soportar de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales a la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte A puede retener todo o parte del depósito de garantía para la compensación, y el monto de la compensación es equivalente al monto adeudado por la Parte B, pero dicha compensación no puede eximir a la Parte B de todas las obligaciones de pago y compensación en virtud de este contrato.
3. Después de deducir el depósito de seguridad de acuerdo con las disposiciones de este contrato, si el depósito de seguridad total retenido por la Parte A es menor que el monto estipulado en este contrato, la Parte A tiene derecho a notificar a la Parte B para compensar el depósito de seguridad La Parte B deberá notificar a la Parte B por escrito después de recibir el escrito de la Parte A. Completar el depósito de seguridad dentro de los tres días hábiles posteriores a la notificación...
4. , La Parte B devolverá la casa arrendada y sus instalaciones auxiliares (incluida la decoración interior y el equipamiento, excepto todo el equipo móvil de la Parte B) y Después de completar todas las obligaciones estipuladas en este contrato, como pagar todos los atrasos y los intereses diferidos dentro de los tres días, la Parte A devolverá el depósito pagado por la Parte B a la Parte B sin intereses.
5. La Parte A tiene derecho a deducir del depósito de garantía todo el dinero adeudado por la Parte B al vencimiento del período de arrendamiento de acuerdo con las disposiciones de este contrato, intereses diferidos, compensación por daños al equipo y otros. pérdidas causadas a la Parte A debido al incumplimiento del contrato por parte de la Parte B.
6. Si aún queda saldo en el depósito de garantía después de deducir los montos anteriores, la Parte A devolverá el saldo íntegro a la Parte B dentro de los tres días hábiles sin intereses. Si la Parte A no paga dentro del plazo, se calculará el tipo de interés diferido estipulado en este contrato.
6. Carga Tributaria:
1. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con la factura de teléfono, la factura de electricidad y los nuevos impuestos y tasas que establezca el gobierno nacional o local de esa Parte. B correrá con... Casa de Alquiler El impuesto predial será pagado por la Parte A.
2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B correrá con todos los impuestos y tasas que surjan de sus actividades comerciales.
Siete. Intereses diferidos:
Si cualquiera de las partes no paga las tarifas pagaderas a la otra parte dentro del período especificado en este contrato, aún deberá cumplir con sus obligaciones de pago y pagar a la otra parte desde la fecha de vencimiento hasta el día real. fecha de pago El interés diferido se calcula al 0,5‰ por día.
8. Estacionado en:
1. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A licencias, permisos y copias de documentos de identidad de personas jurídicas legales y válidos.
2. Al firmar este contrato, la Parte B puede mudarse a la propiedad en alquiler después de pagar el depósito completo y una cuarta parte del alquiler a la Parte A. En ese momento, ambas partes firmarán el acta de entrega de la propiedad en alquiler. .
Nueve. Obligaciones y responsabilidades de la Parte B
1. La Parte B deberá pagar el alquiler, el depósito, la factura de electricidad y la factura de teléfono a la Parte A a tiempo y en su totalidad de acuerdo con las disposiciones de este contrato.
2. La Parte B no cambiará el uso de la vivienda arrendada.
3. El interés de la Parte B en utilizar la propiedad arrendada de acuerdo con las disposiciones de este contrato no afectará el mantenimiento necesario de la Parte A de la propiedad arrendada y la administración razonable del terreno que rodea la propiedad arrendada.
4. Después de que la Parte B ingrese a la casa, sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A, la Parte B no decorará, renovará, ampliará, transformará ni agregará anexos a la casa arrendada de ninguna otra manera, ni la Parte B podrá hacerlo. B Pintar o perforar agujeros dentro o fuera no afectará de ninguna manera la apariencia del Local de alquiler y la propiedad relacionada. Si realmente se necesitan cambios, se debe notificar y aprobar a la Parte A antes de que pueda comenzar la construcción. Sin embargo, antes de que expire el plazo del arrendamiento, la Parte B debe dejar la propiedad arrendada en un estado limpio. Solo después de que la Parte A pase la inspección y la aceptación, la Parte B puede realizar los procedimientos pertinentes para devolver el contrato de arrendamiento.
5. Sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A, la Parte B no instalará anuncios fijos u otros letreros en la propiedad arrendada y los patios relacionados, y no instalará ni utilizará otros dispositivos de cocina, aire acondicionado y calefacción sin él. Consentimiento por escrito de la Parte A.
6. La Parte B no alquilará ni transferirá total o parcialmente la casa arrendada a un tercero, no cambiará la naturaleza de la casa arrendada sin el permiso de la Parte A, y no la usará ni la infringirá. cualquier derecho de la Parte A sin autorización.
7. Tras la terminación del presente contrato o la rescisión por causas distintas a la Parte A, la Parte B no gozará de nuevos derechos de propiedad sobre la vivienda arrendada por embargos inmobiliarios.
8. Antes de la llegada de una tormenta u otro clima severo, la Parte B tomará todas las medidas apropiadas para proteger el interior de la casa de alquiler de daños.
9. Sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A, la Parte B no moverá equipos pesados, bienes u otros artículos dentro o fuera del local arrendado.
10. La Parte B no colocará artículos en el terreno de la propiedad arrendada que excedan la carga de diseño. La Parte A se reserva el derecho de especificar los estándares de peso y los límites de todas las cargas seguras y las ubicaciones de colocación para equilibrar la carga. distribución.
11. Si la Parte B tiene conocimiento de los bienes inmuebles y equipos que se encuentran en el inmueble arrendado, está obligada a notificarlo inmediatamente a la Parte A.
12. La Parte B deberá cumplir estrictamente con diversas leyes y regulaciones nacionales, firmar un acuerdo separado de seguridad y prevención de incendios con el departamento de seguridad de la Parte A y hacer un buen trabajo en la seguridad de la propiedad de alquiler.
13. Otras obligaciones y responsabilidades que asumirá la Parte B según lo estipulado en este contrato.
X. Obligaciones y responsabilidades de la Parte A
1. La Parte A deberá asegurarse de tener derecho a alquilar la casa arrendada. Si la Parte B no puede utilizar la propiedad arrendada debido a la infracción de los derechos de un tercero, todas las pérdidas sufridas por la Parte B serán asumidas por la Parte A.
2. de la casa arrendada es cierta. Si hubiera alguna discrepancia, deberá resolverse con base en los hechos.
3. La Parte A garantizará la seguridad de la propiedad arrendada. La Parte A asumirá la total responsabilidad por las pérdidas personales y patrimoniales de la Parte B, sus empleados y visitantes causadas por el incumplimiento de esta obligación por parte de la Parte A.
4. La Parte A inspeccionará periódicamente y reparará rápidamente los defectos para mantener el buen estado de la propiedad arrendada utilizada por la Parte B. En caso de corte de energía, corte de agua, interrupción de líneas telefónicas, goteo, burbujeo, fuga o falla del aire acondicionado de las tuberías de agua, la Parte A resolverá el problema dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B (excluidos los factores de fuerza mayor). Si la Parte B sufre pérdidas debido a las circunstancias anteriores, la Parte A la compensará.
5. Si la Parte A transfiere total o parcialmente la propiedad de la vivienda arrendada a un tercero, se deberá notificar oportunamente a la Parte B. Este contrato no cambiará debido a la transferencia de propiedad de la propiedad de alquiler.
6. La Parte A se asegurará de que las instalaciones de calefacción y refrigeración de la propiedad arrendada estén completas y en buenas condiciones, y que el suministro cumpla con los estándares de la industria.
7. Otras obligaciones y responsabilidades que asumirá la Parte A según lo estipulado en este contrato.
XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Debido a la renovación del edificio de oficinas, la Parte B alquila temporalmente la casa arrendada antes mencionada para uso de oficinas. A menos que la Parte B incumpla el contrato y la Parte A tenga derecho a rescindir este contrato, la Parte A no rescindirá unilateralmente este contrato antes de tiempo durante el período de arrendamiento. De lo contrario, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas resultantes.
2. Durante el período de arrendamiento de este contrato, a menos que la Parte A incumpla el contrato y la Parte B tenga derecho a rescindir este contrato, la Parte B no rescindirá unilateralmente este contrato por adelantado. De lo contrario, la Parte B rescindirá unilateralmente este contrato por adelantado y pagará a la Parte A un mes de alquiler como indemnización por daños y perjuicios.
3. Todos los montos pagaderos por la Parte B en virtud de este contrato se entregarán a tiempo de acuerdo con el plazo especificado en este contrato o en la notificación por escrito de la Parte A. En caso de pago vencido, la Parte A puede cobrar a la Parte B el interés diferido sobre el monto impago de acuerdo con el acuerdo sobre intereses diferidos en este contrato. La Parte A tiene derecho a utilizar el depósito de seguridad para compensar el monto impago y los intereses anteriores. y la Parte B está obligada a compensar la deficiencia en el depósito de garantía después de la parte compensada.
4. Si la Parte B viola otras obligaciones o términos estipulados en este contrato, la Parte A tiene derecho a deducir todo o parte de la tarifa del depósito de garantía del arrendamiento como penalización por el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B. y la Parte B está obligada a compensar el déficit del depósito de garantía del arrendamiento. Si no se recupera en tiempo, podrá tramitarse conforme a lo dispuesto en los dos primeros párrafos de este artículo. Si el depósito de garantía falla o es insuficiente para compensar a la Parte A por sus pérdidas, la Parte A todavía tiene derecho a recuperar de la Parte B una compensación por las pérdidas o déficits reales.
5. Otros incumplimientos de responsabilidades contractuales de la Parte A y la Parte B según lo estipulado en este contrato.
Doce. Rescisión del contrato:
1. Si la Parte B no paga el monto total adeudado a la Parte A por más de 30 días de retraso, o la Parte B utiliza la casa arrendada para realizar actividades ilegales, o cambia la propiedad. uso de la casa sin autorización, o subarrendamiento de la casa sin autorización, o el comportamiento de la Parte B daña gravemente los derechos de propiedad de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir este contrato. La terminación de este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que la Parte A lo escriba. se entrega la notificación a la Parte B. Si este contrato se rescinde por motivos de la Parte B, la Parte A tendrá derecho a rescindir este contrato de La pérdida causada por la Parte B a la Parte A se deducirá del depósito pagado por la Parte B por adelantado , y la Parte A tiene derecho a recuperar el déficit de la Parte B...
2 si la propiedad de alquiler proporcionada por la Parte A no es segura, o la Parte A no cumple con sus obligaciones de mantenimiento, o la Parte A no puede. garantizar que las instalaciones de calefacción y refrigeración de la propiedad arrendada estén completas e intactas y que el suministro cumpla con los estándares de la industria, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. La rescisión de este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la notificación por escrito de la Parte. B a la Parte A. La Parte A notificará a la Parte A después de recibir Dentro de los 3 días posteriores a la notificación por escrito de la terminación del contrato, el depósito y el alquiler pagado por adelantado por la Parte B se devolverán a la Parte B en una sola suma si el reembolso es. no devuelto en plazo, el recargo por demora se calculará según la norma de cálculo de intereses diferidos estipulada en este contrato.
Trece. Resolución de disputas contractuales:
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar la disputa a la Comisión de Arbitraje de Beijing para su arbitraje de acuerdo con las reglas de arbitraje vigentes en el momento de la presentación. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.
Catorce. Otros:
Después de la expiración del contrato, si la Parte B aún necesita continuar alquilando la casa, la Parte A acepta continuar alquilándola a la Parte B al precio actual.
Este contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A: xxx Parte B: xxx
Firma: Firma:
Sello: Sello:
Año, mes, año, año, mes Mes Año Año
Los anteriores son los problemas y plantillas de contrato a los que las personas deben prestar atención al alquilar edificios de oficinas. Lo que conviene recordar aquí es que si alquila una casa a través de una agencia inmobiliaria, un corredor participará en estos enlaces y la agencia le ayudará en los trámites pertinentes. Sin embargo, debido a la particularidad de los edificios de oficinas en comparación con los edificios residenciales, existen algunas cuestiones que requieren especial atención durante el proceso de arrendamiento. Para evitar disputas, se puede ser cauteloso al firmar un contrato y lo mejor es contratar a un abogado para negociar. Tienen mucha experiencia en esta área.