Poemas de Yuan Ri
Explicación del término
Yuan significa "temprano", "principio" [primero] y se refiere al "cielo". El día de Año Nuevo se conoce colectivamente como "Chu Yi", que es el primer día del año.
Poético
Día del Yuan
Wang Anshi (Dinastía Song del Norte)
Además del sonido de los petardos, de un año de antigüedad,
La brisa primaveral aporta calidez a Tu Su.
Miles de familias están muriendo,
siempre reemplazando los melocotones viejos por otros nuevos.
Breve análisis
Este poema describe las conmovedoras escenas de emoción, alegría y renovación del día de Año Nuevo, y expresa los pensamientos y sentimientos del autor sobre la reforma política.
La primera frase "Un año con el sonido de los petardos" despide el año viejo y da la bienvenida al año nuevo con el sonido de los petardos. Las frases siguen de cerca el título, exagerando la atmósfera animada y alegre del Festival de Primavera. La segunda frase, "La brisa primaveral calienta a Tusu", describe a las personas que beben vino Tusu bajo la cálida brisa primaveral. La tercera frase, "Miles de hogares están muriendo", describe el brillo del sol naciente que brilla sobre miles de hogares. "Diez mil" se utiliza para expresar la brillante escena del amanecer, que simboliza infinitas perspectivas brillantes. Conclusión La frase "cambiar siempre amuletos viejos por melocotones nuevos" no sólo describe las costumbres populares de esa época, sino que también incluye el significado de cambiar tela vieja por tela nueva. "Fu Tao" es una especie de tabla de madera roja con dioses pintados, que se cuelga en la puerta para ahuyentar a los espíritus malignos. Cada día de Año Nuevo, quítate los viejos dijes de durazno y reemplázalos por otros nuevos. "Los nuevos melocotones reemplazan los viejos símbolos" se hace eco de la primera frase de los petardos para despedir el nuevo año, mostrando vívidamente la escena de renovación de todo. Wang Anshi es a la vez político y poeta. Muchos de sus poemas sobre escenas y objetos contienen un fuerte contenido político. Este poema expresa su ambición, optimismo y confianza en gobernar la reforma, erradicar lo viejo y enriquecer al pueblo al describir el día de Año Nuevo y la nueva atmósfera del día de Año Nuevo.
El estilo de escritura de todo el poema es ligero y los colores brillantes. La mirada de los ojos y los sentimientos del corazón se complementan. De hecho, este es un buen poema con un significado profundo.
Antecedentes del autor
Wang Anshi (1021-1086) fue un poeta de la dinastía Song del Norte. Zi Jie nació en el centro de Linchuan (ahora provincia de Jiangxi). Como famoso político reformista, sus primeros poemas reflejaban principalmente realidades políticas, históricas y sociales. Los poemas están llenos de filosofía y les gusta utilizar alusiones. Después de retirarse a Jinling en sus últimos años, se dedicó a describir la vida de ocio y siguió un estilo poético fresco y elegante.
Traducción moderna de poemas antiguos
El sonido de los petardos ahuyenta el año viejo, y la brisa primaveral trae bebidas calientes a Tu Su para evitar el desastre y buscar la felicidad. Miles de hogares dan la bienvenida al sol naciente el primer día del primer mes lunar y siempre tienen que reemplazar los viejos amuletos de melocotón con nuevos dioses de las puertas.
Apreciación de frases famosas: "Miles de hogares siempre intercambian melocotones nuevos por melocotones viejos todos los días".
Este poema describe la escena de la gente que celebraba el Festival de Primavera en la dinastía Song: la brisa primaveral los calentó, el sol sale por el este, cada familia enciende petardos, toda la familia bebe vino Tusu y está ocupada quitando los viejos amuletos de durazno de la puerta y reemplazándolos por otros nuevos con el dios de la puerta. El autor eligió estas escenas típicas del Festival de Primavera para mostrar una imagen popular personalizada con un fuerte sabor a vida. A la gente de la canción le gustaba especialmente expresar sus ambiciones políticas y puntos de vista filosóficos a través de la poesía. Como primer ministro, Wang Anshi estaba llevando a cabo reformas drásticas. Por lo tanto, los versos de este poema están llenos de su firme convicción y optimismo acerca de deshacerse de las deficiencias de la época e implementar nuevas leyes. Expresó su complacencia. También puede reflejar su actitud hacia el gobierno.