¿Cómo redactar un contrato de arrendamiento para alquilar una casa?
Partes de este contrato:
Arrendador (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Arrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _
Según la “Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas sobre la base de igualdad: voluntariedad y consenso mediante consulta:
Artículo 1 Conceptos básicos de la situación de las casas
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ , está ubicado en el piso _ _ _ _ _, * * * _ _ _[suite][habitación], La estructura del edificio es _ _ _ _ _ _ _, el área del edificio es _ _ _ _ _ _ _ cuadrada; metros (el área real de construcción es _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados, y las partes públicas se comparten con edificios públicos. El uso del suelo de esta casa El derecho se obtiene mediante [transferencia] [asignación]; el plano de la La casa se muestra en el Apéndice 1 y las instalaciones auxiliares de la casa se muestran en el Apéndice 2. [Certificado de propiedad de la casa y número de certificado de derecho de uso de la tierra] [Número de certificado de bienes raíces] es _ _ _ _ _ p>
Artículo 2: El objeto de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Salvo acuerdo en contrario de ambas partes, la Parte B no cambiará el objeto de la casa.
Artículo 2. Tres plazos de arrendamiento
El plazo de arrendamiento es de año mes día a año mes día
Artículo 4 alquiler
El alquiler de la casa es (RMB)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Durante el período de arrendamiento, si el mercado cambia, ambas partes. podrá decidir lo contrario y ajustar el estándar de alquiler; además, el arrendador no podrá ajustar el alquiler a voluntad por ningún motivo
Artículo 5 Condiciones de Pago
En la fecha de vigencia de. este contrato, la Parte B pagará un depósito a la Parte A. El alquiler se liquida en RMB [mensualmente] [trimestralmente] [anualmente] y será pagado por la Parte B a la Parte A el [mes] [año].
Artículo 6 Plazo de entrega de la casa
Dentro de la fecha de vigencia de este contrato, la Parte A entregará la casa a la Parte B.
Artículo 7 Compromiso de derechos de propiedad de la Parte A
La Parte A garantiza el alquiler de la casa. No hay disputa sobre derechos de propiedad; a menos que se acuerde lo contrario en el acuerdo complementario, la Parte A debe completar la hipoteca, la deuda hipotecaria, los impuestos y el alquiler antes de alquilar la casa. Si hay algún asunto no mencionado anteriormente después del arrendamiento, la Parte A asumirá todas las responsabilidades. Si se causa alguna pérdida económica a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.
Artículo 8 Responsabilidades de mantenimiento
Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará e inspeccionará la casa y sus instalaciones auxiliares cada _ _ _ _ _ _ _ _ _ Días de mantenimiento_ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _Los costos normales de reparación de la casa correrán a cargo de la Parte A. La Parte A será responsable del mantenimiento diario de la casa. La Parte B asumirá la responsabilidad y compensará la pérdida y los costos de reparación de la casa y sus equipos conectados debido a la gestión y uso inadecuados de la Parte B. Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes, será totalmente responsable de la seguridad contra incendios, tres garantías en la puerta, gestión integral, seguridad, etc., y obedecerá la supervisión e inspección de la Parte A. Artículo 9 Acuerdo sobre decoración y cambio de estructura de la casa. La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad. Si necesita cambiar la estructura interna y decoración de la casa o instalar equipos que afecten la estructura de la casa, primero deberá obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y la inversión correrá a cargo de la Parte B. Al devolver el contrato de arrendamiento, A menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que lo restaure a su estado original o a que la Parte A pague los costos necesarios para reanudar el proyecto.
Artículo 10: Gastos relevantes durante el período de alquiler de la vivienda.
Durante el período de arrendamiento, los siguientes gastos serán pagados por la Parte B, siendo la Parte B la responsable del incumplimiento del contrato por retraso en el pago: 1. Facturas de servicios públicos; 2. Facturas de gas; 3. Facturas de teléfono; 4. Honorarios de administración de la propiedad; Durante el período de arrendamiento, si los departamentos gubernamentales pertinentes imponen artículos no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la casa, la Parte B pagará.
Artículo 11 Período de Arrendamiento
Al vencimiento del período de arrendamiento, este contrato se rescindirá y la Parte B devolverá la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud por escrito a la Parte A con _ _ _ meses de anticipación, y la Parte A deberá darle a la Parte B una respuesta formal por escrito _ _ _ meses antes de la expiración del contrato. Si acepta continuar el contrato de arrendamiento, renueve el contrato de arrendamiento.
Artículo 12 Acuerdo sobre Rescisión del Contrato por Responsabilidad de la Parte B
Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa, provocando pérdidas a la Parte A. Debe ser responsable de la compensación: 1.
Subarrendar la casa arrendada sin autorización; 2. Transferir, prestar o permutar la casa arrendada sin autorización; 3. Desmantelar la estructura de la casa arrendada o cambiar el uso de la casa arrendada sin autorización; _ meses; 5. Aprovecharse del contrato de arrendamiento Realizar actividades ilegales en la casa 6. Dañar deliberadamente la casa de alquiler 7. _______________________;
Artículo 13 Terminación Anticipada del Contrato
Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las partes propone resolver el contrato, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con _ _ _ _ meses de anticipación. , y la rescisión se firmará previa negociación entre ambas partes del contrato. Este contrato sigue siendo válido hasta la terminación del mismo. Si la Parte A debe rescindir este contrato debido a construcción nacional, fuerza mayor o las circunstancias estipuladas en el artículo 10 de este contrato, la Parte A generalmente notificará a la Parte B por escrito con _ _ _ _ meses de anticipación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.
Artículo 14 Acuerdo de registro y presentación
Dentro de _ _ _ _ días a partir de la fecha de entrada en vigor de este contrato, la Parte A y la Parte B presentarán este contrato y los documentos de respaldo pertinentes a _ _ _ _ _ Realizar una solicitud.
Artículo 15 Responsabilidad por incumplimiento del contrato
Durante el periodo de arrendamiento ambas partes deberán respetar el contrato. Cualquier parte que viole las disposiciones de este contrato deberá pagar el _ _ _ _% del alquiler anual a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios. Si la Parte B paga el alquiler atrasado, la Parte A tiene derecho a cobrarle a la Parte B un cargo por pago atrasado basado en el % del alquiler mensual por cada día de atraso.
Este contrato y sus anexos * * * _ _ _páginas están por duplicado, cada parte posee una copia, que es igualmente válida.
Parte A (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma)_ _ _ _ _ _ _ _
Representante autorizado (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante autorizado (Firma)_ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Base Legal
Medidas de Gestión del Arrendamiento de Vivienda Urbana
Artículo 10 Cuando expire el plazo de arrendamiento de la vivienda, se rescindirá el contrato de arrendamiento. Si el arrendatario necesita continuar el contrato de arrendamiento, deberá proponerlo tres meses antes del vencimiento del plazo del arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento con el consentimiento del arrendador.
Artículo 11 Si el arrendador transfiere la propiedad de la casa durante el período de arrendamiento, el cesionario de la casa seguirá cumpliendo lo dispuesto en el contrato de arrendamiento original.
Si el arrendador fallece durante el plazo del arrendamiento, sus herederos continuarán ejecutando el contrato de arrendamiento original.
Si el arrendatario de una vivienda residencial fallece durante el periodo de arrendamiento, los familiares que hayan vivido con él durante más de dos años podrán seguir alquilando.
Artículo 12 En cualquiera de las siguientes circunstancias, las partes del arrendamiento de la casa podrán modificar o rescindir el contrato de arrendamiento:
(1) El contrato podrá modificarse o rescindirse de conformidad con disposiciones legales o estipulaciones contractuales Términos;
(2) El contrato no puede continuar ejecutándose por fuerza mayor;
(3) Las partes llegan a un consenso.
Si se causa algún daño a una de las partes debido al cambio o terminación del contrato de arrendamiento, la parte responsable será responsable de la compensación a menos que la responsabilidad esté exenta según la ley.
Artículo 13 Se implementará un sistema de registro para el arrendamiento de viviendas.
Para firmar, modificar o rescindir un contrato de arrendamiento, los interesados deberán registrarse en el departamento de gestión inmobiliaria del gobierno popular del municipio, ciudad o condado donde se encuentre la vivienda.
Artículo 14 Las partes involucradas en el arrendamiento de una vivienda deberán, dentro de los 30 días siguientes a la firma del contrato de arrendamiento, acudir al departamento de gestión inmobiliaria del gobierno popular municipal, de la ciudad o del condado para tramitar los trámites de registro con los documentos especificados. en el Artículo 15 de estas Medidas.