¿Qué significa ese poema sobre la traducción de la Biblia?
En ese momento, levanté mi caballo de viento no para suplicar felicidad, sino para esperar tu llegada.
Ese día, la pila mani se construyó no para cultivar la virtud, sino para arrojar piedras al lago interior.
En ese mes, agité todos los tubos de oración no para la salvación, sino para tocar las yemas de los dedos.
Ese año, me incliné en el camino de la montaña, no para mirar, sino para aferrarme a tu calor.
Esta vida no es reencarnación, sino encontrarte en el camino.
Ese día, cerré los ojos y de repente escuché el mantra de tu "Canción del Sutra" en la niebla fragante del templo.
Ese mes, agité todas las ruedas de oración no para salvación, sino para tocarlas con la punta de los dedos.
Ese año, me incliné para subir el camino de la montaña, no para verte, sino para estar cerca de tu calor.
He viajado a través de montañas y ríos hasta pagodas en esta vida, no para cultivar la otra vida, sino para encontrarme contigo en el camino.
Esa noche escuché a Brahma cantar toda la noche, no para la iluminación, sino para ti, que estás a un suspiro de distancia.
Ese mes, giré todos los tubos de oración no para la salvación, sino para tocar tus huellas dactilares.
Ese año, me postré en el suelo, no para adorar a Buda, sino para aferrarme a tu calidez.
En ese momento, viajé a través de cientos de miles de montañas, no para cultivar la otra vida, sino para encontrarme contigo en el camino.
En ese momento, ascendí a la inmortalidad, no por la inmortalidad, sino por tu paz y felicidad.
2. Respecto al poema de Tsangyang Gyatso, ese día, cerré los ojos en la fragante niebla del templo y de repente escuché el mantra en tu canto de ese mes, sacudí todos los tubos de oración, para no hacerlo; viajar, pero para tocar tus dedos; ese año, me incliné y subí por el camino de la montaña, no para verte, sino para aferrarme a tu calor, en ese momento, convertí el paisaje en una pagoda, no para cultivar la otra vida; . , pero para encontrarte en el camino.
En ese mes, giré suavemente todos los tubos de oración, no para viajar en el tiempo, sino solo para tocar tus huellas dactilares; ese año, me postré ante el polvo, no por el Buda, sino por tu calidez; En ese momento, busqué cientos de montañas, no para cultivar la otra vida, sino para encontrarte en el camino, sin embargo, esa noche, lo olvidé todo, abandoné la fe y la reencarnación, solo porque la rosa que una vez lloró frente a mí; El Buda hacía tiempo que había perdido su antiguo brillo.
3. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el deambular? 1. Cuando miré hacia arriba, vi que había luz de luna. Cuando volvió a hundirse, de repente pensé en casa. ——Dinastía Tang: "Pensamientos nocturnos tranquilos" de Li Bai
Interpretación: Ese día no pude evitar mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana, y no pude evitar bajar Mi cabeza y pienso en mi ciudad natal lejana.
2. Una copa de vino turbio envió a Wanli a casa, pero Ran Yan no regresó. ——Dinastía Song: Pensamientos otoñales "El orgullo del pescador" de Fan Zhongyan.
Interpretación: Después de beber una copa de vino turbio, no puedo evitar pensar en mi ciudad natal, a miles de kilómetros de distancia. No pude derrotar a enemigos como Dou Xian, ni pude tomar una decisión temprana.
3. Al ver el viento otoñal en la ciudad de Luoyang, quise escribir un libro. ——Dinastía Tang: Pensamientos otoñales de Zhang Ji.
Interpretación: El viento anual de otoño ha llegado a la ciudad de Luoyang. Me pregunto cómo estarán mis familiares en casa. Hay tanto que decir cuando escribo una carta a casa para saludar, y ni siquiera sé por dónde empezar.
4. Hay mucho viento y nieve. El sueño de arruinar el campo aún no se ha hecho realidad. No hay tal sonido en el jardín. ——Dinastía Qing: "Sauvignon Blanc: Fuera de la montaña" de Nalan Xingde
Interpretación: Afuera soplaba la nieve, despertando a los soldados dormidos y recordándoles su ciudad natal. Mi ciudad natal es tan cálida y pacífica, ¿cómo es que hay tal ruido de viento aullante y copos de nieve volando?
5. ¡Él sabe que las gotas de rocío de esta noche serán escarcha, y qué brillante es la luz de la luna en casa! . ——Dinastía Tang: "Noche de luna recordando a mi hermano" de Du Fu.
Interpretación: A partir de esta noche, entrando en el período solar del milenio, la luna de mi ciudad natal sigue siendo la más brillante.
6. En una noche helada, Jiang Feng duerme bajo el fuego. ——Dinastía Tang: "Amarre nocturno en el puente de arce" de Zhang Ji
Interpretación: La luna se está poniendo, los cuervos son cuervos, el cielo se llena de aire frío y duermo tristemente sobre los arces y fogatas de pesca junto al río.
7. Comienza la expedición por la mañana y visita tu ciudad natal. ——Dinastía Tang: El texto "Viaje matutino del Ser Supremo"
Interpretación: Cuando me levanto al amanecer, ya suenan las campanas de los carruajes y los caballos mientras recorre el camino, el vagabundo; Extraña su ciudad natal.
8. ¿Cuándo llegará la casa del sueño? ¿Cuántas personas regresarán al río Chunsheng? ——Dinastía Tang: "Primavera en Chang'an" de Lu Lun
Interpretación: Mi ciudad natal está en mi sueño, ¿cuándo puedo regresar? Cuando pasa el invierno y llega la primavera, los barcos en el río van y vienen. , cuántas personas pueden irse a casa.
9. Cuando la gente regresa a casa detrás de los gansos salvajes, extrañan las flores. ——Dinastía Sui: "Regreso a casa" de Xue Daoheng
Interpretación: El día de regreso a casa quedará atrás de los gansos que vuelan hacia el norte en la primavera, pero la idea de regresar a casa existe antes de que florezcan la primavera. floración.
10 Es triste que la primavera llegue a una tierra extranjera, y Du Qu y Oriole pueden saberlo. ——Dinastía Tang: "Nostalgia más allá del río" de Wei Zhuang.
Interpretación: He estado muchos años fuera de casa. Cada primavera me siento triste solo en una tierra extranjera, sentado bajo un árbol y bebiendo. El oropéndola en el árbol también debería entender mi nostalgia.
Enriquezca las respuestas y aumente la tasa de aprobación de las respuestas.
(Explicación):xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
(Allusión):xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx
4. ¿Qué significa cuando se bendice la rueda de oración? ¡Bendiciones, adhis sánscritos! t! ¡Ja^na, Bali Adit! t! ja^na. La transliteración se llama Dise. Significa unirse y apoyarse unos a otros. Originalmente significaba estar de pie y vivir, pero luego se cambió para significar cuidados intensivos. También traducido como sostener y cuidar. Los Budas y Bodhisattvas protegen a todos los seres vivos con un poder increíble, lo que se llama bendición divina.
La Rueda de Meridianos es un instrumento musical budista. Hay sutras o mantras en su interior, y girarlo hacia la derecha equivale a cantar sutras.
La rueda de oración ha sido bendecida, lo que significa que la rueda de oración ha sido bendecida por budas y bodhisattvas a través de grandes realizadores como los Maestros del Dharma y los Budas Vivientes.
Como maestro virtuoso, el Gran Sucesor es la colección de las Tres Joyas, la raíz de las tres raíces, la colección de Budas y Bodhisattvas, y el origen de todo el dharma del mundo. Posee todos los méritos y la sabiduría del Buda. A través de su bendición, puede eliminar rápidamente de forma natural la causa y el efecto de los creyentes.
El Tantra cree que el Tathagata sigue y ayuda a todos los seres vivos con gran compasión y sabiduría, lo que se llama Jia y todos los seres vivos están sostenidos por su propia gran compasión, que se llama sujeción. Es decir, el Tathagata y todos los seres vivientes son uno, y los tres secretos del Tathagata corresponden a los tres karmas de todos los seres vivientes. Si te acercas a él y le dejas sentir la compasión del Tathagata, podrás lograr todo tipo de resultados maravillosos y convertirte en un Buda. A esto se le llama las tres bendiciones secretas.
El noveno volumen del "Gran Sutra del Sol" cita la teoría de la "Bendición Budista", es decir, la realidad de todos los Budas, mantras, seres sintientes, etc. Es el Fafu de Piforo, por eso se llama Fafu.
Porque todos los seres sintientes, Budas y Bodhisattvas son iguales a la verdad como Dharma y participan unos de otros. Hay cuatro tipos de bendiciones en el "Comentario del Sutra de Zhongshan", a saber: bendición del Dharma, bendición del Dharma, bendición del Dharma humano y bendición de todos y la bendición de todos son el mismo tipo de bendición, mientras que el Dharma humano y la bendición del Dharma son diferentes tipos de. bendición.
La práctica de maldecir también se llama bendición. Por ejemplo, para eliminar pecados y comportamientos pasados y mostrar su sabiduría y mérito originales, los practicantes usan sellos o campanas y otros instrumentos para bendecir las cinco partes del cuerpo (frente, hombros, corazón, coronilla y garganta). También existe la llamada bendición del perfume, que consiste en pensar en el perfume para limpiarlo, recitar un mantra y sostener un sello para bendecirlo. También hay ofrendas y rosarios, los cuales están prohibidos con mantras para purificar las ofrendas o rosarios. Sellos, hechizos, etc. Lo que utiliza se llama sello de bendición.
Bienaventurados, habrá diferentes manifestaciones. Uno es satisfacer deseos, como pedir un hijo y otras cosas específicas; el otro es permitir que los creyentes tengan confianza real en el budismo a través de diversas ocasiones y sueños increíbles, encuentren su propio gurú o Dharma e incluso obtengan una guía pura del gurú; de Budas y Bodhisattvas, etc.; una es que el cuerpo y la mente han cambiado, la compasión ha aumentado y la mente se ha vuelto más abierta y suave.
Si una persona consumada te dice "buena suerte", entonces realmente recibirás su bendición de "buena suerte" y tendrás mucha suerte en el futuro.
5. ¿Cuál es el significado de convertir el sutra en el Islam? Cuando gire la rueda de oración, hágalo lenta y constantemente, no demasiado rápido.
Se debe garantizar que las escrituras en el tubo de oración no se reviertan. No importa si la rueda de oración eléctrica emite un sonido, pero si la rueda de oración de manivela no emite ningún sonido, es muy malo si emite un sonido.
Cuando sostengas una rueda de oración, no te apresures a agarrar el mango con el pulgar. Agitar la rueda de oración en esta posición es como apuntar con los pies hacia el Buda y los Bodhisattvas. El pulgar debe estar plano y sostenido con los otros cuatro dedos.
Un hermano mayor dijo que había estado haciendo girar la rueda de oración muy rápidamente. Estaba ansioso por limpiar su karma, pensando que cuanto más rápido pudiera hacer girar la rueda de oración, mejor. El maestro lo negó y hizo una demostración (cuando el maestro agitó la rueda de oración, estaba demasiado cubierta, muy estable, muy firme.
Desde esa postura y ritmo, podemos ver la mente inmóvil del maestro. . El maestro dijo que las personas ansiosas son propensas a odiar.
Dos poemas sobre Fan Yuan
Autor: Huang Furan
Chao Bajiangke, ver Bajiangke al anochecer.
Las velas de las nubes flotan, y el balcón en el medio navega hacia las piedras de la cantera y cuelga de la mesa para atrapar la luna brillante "Nadando la piedra roja en el mar de los veleros".
Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar - "It's Hard to Go" de Li Bai.
La sombra de la vela de mi amigo se desvanece gradualmente de distancia, desapareciendo al final del cielo azul, solo se puede ver la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte distante: la "Torre de la Grulla Amarilla" de Li Bai. Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou.
El enfrentamiento entre los dos lados en las montañas verdes es indistinguible, un pequeño bote con hojas se encuentra desde el horizonte: "Mirando a la montaña Tianmen" de Li Bai.
La helada otoñal cae sobre Jingmen. Y las hojas están esparcidas por todo el suelo, porque hay montañas, el río también está muy abierto y el viento otoñal también sopla. Sálvame y haz que mi viaje sea seguro —— "Otoño bajo Jingmen" de Li Bai. p>
Las olas blancas son como una montaña que se puede cruzar, y el fuerte viento y las velas empinadas matan a la gente ——"Seis poemas sobre el río Crossing" de Li Bai (Parte 2)
El velero flota ligeramente, viene aquí desde el río, y los pájaros vuelan hacia el cielo: "Dongting de la tumba de Qiubadeng" de Li Bai
Mañana levantaré la cabeza Las velas y las hojas caídas están detrás. yo ——Los sentimientos nostálgicos en "Night Mooring under Niuzhu Mountain" de Li Bai
Hay miles de barcos y miles de personas en el río, y Yangzhou está lleno de gente ——"After" de Li Bai. el Gran Caos, Tianen Liu Ye." Lang recordó el pasado y se lo dio al prefecto de Chiang para que fuera un buen matador"
El viento del oeste sopla la vela desde el este, y el viaje de un día es de miles a millas de distancia - "Jiang Yuan" de Li Bai
El pozo se cava lo más profundo posible. Primavera, navega para ayudar a la gente a cruzar el río, con la esperanza de ayudar al emperador. Los tres poemas de Li Bai. Amigos (Parte 2)
Regresando al cielo para hacer volar la vela, rindiendo homenaje a la ciudad natal en la mediana edad ——"Zhuang Tour" de Du Fu
p>Los pájaros conocen el. viejo camino de sus vidas y navegar sobre su tierra natal - "Seis Cuartetas (6)" de Du Fu
Las velas de las nubes giraron hacia los tres mares, y la japonica llegó a Soochow ——"La Espalda" de Du Fu. Cinco terraplenes (4)"
Las velas cuelgan en la distancia y las olas están llenas de Wu y Chu. ——"Two Rains" de Du Fu (Parte 1)
El suelo está cubierto por el río. Las velas cubren el cielo, el cielo está alto, las nubes están despejadas y las hojas son fragantes ——El "Pequeño Rey" de Du Fu
Las lágrimas de nostalgia son. Se ve en el horizonte cuando veo la parte trasera de las velas.
——"Regreso a casa en el río" de Meng Haoran
Longsha está al norte de Zhang Yu y zarpa el día 9. ——Meng Haoran "Nine Heavenly Dragon Sands, Adiós a Liu Daxu"
A un lado del barco, miles de velas navegan; la cabeza del árbol enfermo se llena de primavera durante miles de años. ——Liu Yuxi "La primera reunión en Yangzhou para disfrutar de la lotería"
Hasta que la orilla del río se ensanchó con la marea baja, no había viento que soplara mi vela solitaria. ——Un amarre al pie de la montaña Beibao de Wang Wan
Si Tang Taizu no hubiera capturado el sello de jade, habría zarpado hace mucho tiempo. ——El "Palacio Sui" de Li Shangyin
Durante la excursión de primavera, las tijeras nacionales estaban hechas de seda, la mitad de arcilla y la otra mitad de vela. ——"Sui Di" de Li Shangyin
Pasaron miles de barcos, pero nadie esperaba aparecer. ——Artículo "Wang Jiangnan"
La reanudación de la navegación en Jingkou Road es exactamente lo que quiere Fang Fei. ——Artículo · "Geng Liu"
Las olas furiosas están desapareciendo gradualmente, el viento de leña comienza a soplar y los viajeros de negocios llaman. La vela estaba izada en alto. ——"Nocturne" de Liu Yong
Gao Heng condujo rápidamente hacia el anochecer. Descarga Yunfan y Shuiyiyu Town. ——"El regreso de las nubes coloridas" de Liu Yong
Los árboles navegan al principio y la cima está llena de luna. ——"Le Pavilion Post" de Ouyang Xiu
Hoy las velas ondean y el pabellón largo mira hacia el pabellón corto. ——Ouyang Xiu "Lang Tao Sha"
Las olas del río de la montaña, el ferry del pueblo de montaña, el ferry del pueblo de montaña, el ferry del pueblo de montaña, el ferry de Fan Ying, el Fan Ying del pueblo de montaña. ——Zhou Bangyan "Bianzhou No. 1"
Volviendo a navegar hacia el sol poniente, con el viento del oeste a favor y la bandera del vino ondeando. ——Wang Anshi "Guizhi Fragrance Jinling Nostalgia"
Mi corazón está melancólico, porque quieres separar las velas durante la noche. Cuando te despides, las nubes son del color de la luz de la luna. ——El "Hada Linjiang" de Su Shi
El agua clara fluye hacia el este y me veo triste cuando miro el río, como si estuviera navegando sin un padre. ——"El río está lleno de rojo y Huaizi viaja hacia la izquierda" de Su Shi
Tumbado y contemplando la puesta de la luna, la brisa flota a medias. ——El "Viento de chincheta Cihu" de Su Shi
La garceta vuela en el borde de la montaña Xisai, su vela ligeramente fuera de la isla Sanhua. ——"El pescador de la arena de Huanxi" de Su Shi
No tengo más remedio que navegar bajo la lluvia brumosa y sacar un bote a la ligera. ——Huang Tingjian "El río Huaihe en el Pabellón Sur es verde y las ventanas están oscuras"
El viento de la tarde se calmó en las olas de humo de la puerta larga y volvió a caer sobre la vela. ——El "sueño de Jiangnan" de He Zhu
El cielo encontró nubes y niebla. La Vía Láctea quiere recurrir a Chibi. ——"El orgullo del pescador" de Li Qingzhao
Navega hacia el oeste, que llora por los bambúes cubiertos de escarcha. ——Xin Qiji "Nian Nujiao, el Pabellón de Banquetes de Deng Jiankang es el camino para que la historia deje atrás"
Tira el suelo a Liulang Yudou, cuelga la vela y navega el barco. ——La "Formación rota" de Xin Qiji
Pregunté quién la descargó y navegó por la playa con una cuerda al atardecer. ——"Shui Long Yin Guo Nan Jian Shuang Lou" de Xin Qiji
El distante Pu persiste, ¿adónde irá Mu Fan? ——"Queja lenta del Pabellón Changting" de Jiang Kui
La vela es como un pájaro blanco un poco más lejos y varios tambores corren a través del humo. ——"Bo Jiangzhou" de Tao An