Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Interpretación del modismo "robar gallinas y perros"

Interpretación del modismo "robar gallinas y perros"

Explicación idiomática: se refiere a pequeños hurtos. También se refiere a la relación entre hombres y mujeres.

La fuente del modismo: Capítulo 46 de "Water Margin" de Shi Naian en la dinastía Ming: "El villano está aquí ahora, solo haciendo algunas actividades furtivas. ¿No es bueno?" ¿Seguir a los dos hermanos montaña arriba? "

Modismo tradicional: Toca al perro para siempre.

El pinyin simplificado del modismo: TJMG

La notación fonética del modismo: uddleㄡㄐㄇㄛ ㄡˇ

Uso común: modismos comunes

Palabras idiomáticas: modismos de cuatro caracteres

Color emocional: modismos despectivos

Uso del modismo: colándose en uno; como predicado y Atributivo; con un significado despectivo

Estructura idiomática: modismo combinado

Era idiomática: modismos antiguos

Análisis idiomático: Perro. no puedo escribir "perro"

p>

Sinónimos: hurto menor, hurto menor

Antónimos: sincero, de buen comportamiento

Ejemplos idiomáticos: los japoneses son mezquinos y Apestoso ¡Se fue a casa! (Capítulo 44 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin de la dinastía Qing)

Traducción al inglés: Robar

Traducción al japonés: そどろを⦽ (はたら) く