Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Poesía sobre extrañar mi ciudad natal y llevar la palabra "luna" en la espalda.

Poesía sobre extrañar mi ciudad natal y llevar la palabra "luna" en la espalda.

"Deng Guazhou", escrita por Wang Anshi, un poeta de la dinastía Song del Norte, es una cuarteta de siete caracteres sobre la añoranza de su ciudad natal con la luna brillante.

Poema completo:

Jingkou y Guazhou solo están separados por un río, y Zhongshan solo tiene unas pocas colinas verdes.

La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?

Traducción vernácula:

Jingkou y Guazhou están entre el río Yangtze, y Zhongshan está escondido detrás de varias montañas.

La cálida brisa primaveral tiñe de verde la orilla sur del río. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante y regresará a mi ciudad natal?

Datos ampliados:

1. La famosa frase de Wang Anshi en "Guazhou Boating", "La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río, ¿cuándo brillará la luna brillante?" yo" ha sido elogiado por la gente durante miles de años. La palabra "verde" en el poema convierte la invisible brisa primaveral en una imagen vívida, que es extremadamente expresiva.

2. El poema expresa la nostalgia por la ciudad natal y el anhelo de volar a través del río para volver a casa y reunirse con los familiares. Pero también hay un fuerte deseo de volver a la política e implementar el New Deal entre líneas.

Enciclopedia Baidu: ¿Cuándo brillará la luna brillante sobre mí?