Las fiestas tradicionales distinguen a los adultos, dioses y fantasmas por sus orígenes y significados.
El Festival de Primavera se refiere al tradicional Festival de Primavera en el círculo cultural chino. Los nombres tradicionales son Nochevieja, Nochevieja y Nochevieja, pero también se celebran coloquialmente como Nochevieja y Nochevieja. En la antigüedad, la Fiesta de la Primavera se refería específicamente al comienzo de la primavera en términos solares y también se consideraba el comienzo del año. Posteriormente, se cambió al primer día del primer mes lunar como Año Nuevo. En general, se cree que el Año Nuevo no terminará hasta al menos el día quince del primer mes lunar (Festival Shangyuan). En algunos lugares, el Año Nuevo
El Festival de Primavera se llamaba "Zheng Dan". , "el comienzo del año" y "Año Nuevo chino" en la antigüedad. El 31 de diciembre de 1911, el Gobierno Militar de Hubei de la República de China emitió el "Aviso del Ministerio del Interior sobre el cambio al calendario gregoriano en la República de China", llamando claramente al festival anual "Festival de Primavera". El 27 de septiembre de 1949, la primera sesión plenaria de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino aclaró además que el primer día del primer mes lunar se llama "Festival de Primavera" y el nombre "Festival de Primavera" se incluyó oficialmente en las vacaciones de nuestro país. código. La Fiesta de la Primavera se conoce comúnmente como "Año Nuevo Chino".
El origen del Festival de Primavera:
La ortografía de "Nian" en las inscripciones de los huesos del oráculo es "和" en la parte superior y "Ren" en la parte inferior. La palabra "año" en las inscripciones de bronce es la misma que la palabra "año" en las inscripciones en huesos de oráculo, que significa comida y personas. "Nian" en la escritura Xiaozhuan dice "El grano está arriba y Qian está abajo" y "Shuowen Jie He Zibu"; "Nian también es un libro sólido. De los cinco granos, de los miles de sonidos". Cambió la palabra "人" a "千", por lo que Xu Shen usó esta explicación. El carácter "Qian" es originalmente para decoración. "Liang" es el término general para los cereales y no puede malinterpretarse como "trigo". La calidad de un año está determinada principalmente por el crecimiento y la cosecha del "grano". Ahora que se ha excavado la palabra "grano" en las inscripciones de los huesos del oráculo, casi todo parece pesado y curvado, lo que demuestra que simboliza la cosecha. de producción de cereales. ¿Qué pasa con la palabra "人" debajo de la palabra "年"? A juzgar por las inscripciones en los huesos del oráculo, la palabra "año" parece ser el patrón en la cabeza de una persona.
Existe otra leyenda:
En la antigua China, había un monstruo llamado "Nian" con largos y feroces tentáculos. "Nian" ha vivido en el fondo del mar durante muchos años. Cada Nochevieja, sube a la orilla, devora ganado y mata personas. Por eso, cada Nochevieja, la gente del pueblo huye a las montañas para evitar el daño de la bestia "Nian". Una víspera de Año Nuevo, llegó un viejo mendigo de fuera del pueblo. Los aldeanos estaban ansiosos y aterrorizados. Sólo una anciana en el este de la aldea le dio algo de comida al anciano y le sugirió que subiera a la montaña rápidamente para evitar a la bestia Nian. El anciano se levantó la barba y dijo con una sonrisa: "Si mi suegra me deja quedarme en casa una noche, definitivamente ahuyentaré a la bestia Nian". La anciana continuó persuadiendo y suplicándole al anciano. sin decir una palabra.
A medianoche, la bestia Nian irrumpió en el pueblo. Descubrió que el ambiente en el pueblo era diferente al de años anteriores: la casa de la anciana en el extremo este del pueblo tenía papel rojo en la puerta y velas brillantes estaban encendidas en la habitación. La bestia "Nian" tembló por todas partes y dejó escapar un largo rugido. Cuando nos acercábamos a la puerta, hubo una explosión repentina en el patio. Nian estaba temblando y no se atrevió a ir más lejos. Resulta que Nian le tiene más miedo al rojo, al fuego y a las explosiones. En ese momento, la puerta de mi suegra estaba abierta de par en par y vi a un anciano vestido con una bata roja sonriendo en el hospital. "Nian" se asustó y huyó presa del pánico. El día siguiente era el primer día del primer mes lunar. Los que habían regresado del refugio quedaron muy sorprendidos al ver que el pueblo estaba sano y salvo. En ese momento, la anciana de repente se dio cuenta y rápidamente les contó a los aldeanos sobre la promesa hecha por el anciano mendigo. Esta historia pronto se difundió en los pueblos de los alrededores, y toda la gente sabía cómo ahuyentar a la bestia "Nian". Desde entonces, cada Nochevieja, cada familia coloca coplas rojas y enciende petardos. Cada casa está iluminada con velas, por lo que es mejor esperar al Año Nuevo. Temprano en la mañana del primer día, quise saludar a mis familiares y amigos. Esta costumbre se ha extendido cada vez más y se ha convertido en la fiesta tradicional más solemne entre el pueblo chino.
Otro dicho es:
En la antigüedad, había una bestia llamada "Nian", que era varias veces más grande que el elefante actual y decenas de veces más feroz que el tigre. Se come a la gente, se come a docenas de personas de un solo bocado, y se come a innumerables personas. La gente sufrió. Un día, "Nian" volvió y un joven lo odió mucho. Dijo: "Es mejor luchar con él que dejarlo comer. De cualquier manera, morirás". Se apresuró con un hacha y muchos jóvenes lo siguieron. Pero no eran rival para Nian, y Nian se comió a todos los jóvenes. A partir de entonces, "Nian" se volvió más cruel y todos estaban enojados y llenos de odio.
El resentimiento en el cielo sacudió la Estrella de Platino en el cielo, y el odio del terremoto sacudió al Rey Bodhisattva bajo tierra. Taibai Jinxing y el Bodhisattva Wang Di lo discutieron y enviaron al Patriarca Shen Nong a tierra para cosechar el Año Nuevo. Shen Nong sostuvo un látigo y apuntó al trasero de Zhun Nian. El feroz "Nian" en realidad cayó de bruces. Shennong corrió unos pasos, pisó la cabeza de Nian y gritó: "Pendejo, te has comido a innumerables personas y has hecho cosas terribles. Hoy es tu fin". Con eso, se sacó dos trozos de melón de la cintura. El cuenco está alineado con la palabra "año" y cerrado. "Nian", que era más grande que un elefante, de repente cayó en un cuenco de melón. Shennong enterró el cuenco que contenía "Nian" en el suelo. Antes de irse, le dijo repetidamente: "Si este cuenco se entierra en el suelo, los melones crecerán en el futuro. Este melón no puede dañarse, así que debes decir que no está dañado. Más tarde, los melones sí crecieron donde estaba el cuenco". Enterrado, y la gente siguió las instrucciones de Shennong. "No" lo llama "Calabaza". El día en que Shennong se deshizo de "Nian" resultó ser el día 30 del duodécimo mes lunar, por lo que la gente llamó a este día "Nian", que significa evitar "Nian" y deshacerse de su significado. En este día, la clase adoraba calabazas para mostrar control del mal y tocaba gongs, tambores y postes de bambú para encender linternas para conmemorar los méritos de los antepasados de Shennong. Probablemente fue añadido por generaciones posteriores según antiguas costumbres y tradiciones. Es poco probable que sea el origen del "año".