¿Sabes cómo redactar un contrato de alquiler de casa?
Subarrendador:
Subarrendatario (en adelante, Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nacionalidad/Representante Legal:_ _ _ _ _ _ _ _DNI/Licencia Comercial/ Otros documentos:_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Agente: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nacionalidad/Representante Legal:_ _ _ _ _ _ _ _DNI/licencia comercial/otros documentos:_ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Subarrendatario (en adelante, Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nacionalidad/representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _DNI/licencia comercial/otros documentos:_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Agente:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nacionalidad/Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _DNI/licencia comercial/otros documentos:_ _ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según la "Ley de Contratos de la República Popular China ", "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China", etc.
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes, el Partido A y el Partido B siguen los principios de voluntariedad, igualdad, equidad, buena fe y han llegado a los siguientes términos mediante negociación:
Artículo 1 Vivienda situación
1-1 El arrendador original de la casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ arrendador Sin el consentimiento por escrito del arrendador original, este contrato no es válido.
1-2 La fiesta A estará ubicada en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ . El área de construcción de la casa subarrendada es de _ _ _ _ _ _ metros cuadrados (área de construcción, área interior), y los derechos de propiedad son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _derechos de propiedad
1 -3__ Entrega a domicilio La decoración, mobiliario y equipo en el momento, el estado en que se devuelven y la responsabilidad por incumplimiento del contrato (ver anexo 1).
Artículo 2 Objeto del Arrendamiento
2-1__El objeto de la casa arrendada por la Parte B es_ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día
2 -2__ La Parte B utilizará la casa para el propósito acordado y no utilizará la casa para actividades ilegales.
Si la Parte B cambia el uso de la casa, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y del arrendador original, y cumplir con las regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad. Si la Parte B cambia el uso de la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte A puede rescindir el contrato y exigir a la Parte B que compense las pérdidas.
Artículo 3 Período de subarrendamiento y fecha de entrega
3-1__El período de subarrendamiento de la casa no excederá el período del contrato de arrendamiento original de la casa. El periodo de subarrendamiento es de _ _ _ _ _ _ _ a _ _ _ _ _ _ _.
3-2 La Parte A entregará la casa subarrendada a la Parte B antes del _ _ _ _ _ _ _. Si la Parte A retrasa la entrega de la casa, la Parte B tiene derecho a reclamar la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato de acuerdo con los siguientes métodos _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. ejecutar el contrato. Desde el día siguiente a la entrega de la casa hasta la fecha de entrega real, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios en RMB diariamente.
2. Rescindir el contrato. Si hay _ _ _ _ _ meses de retraso, la Parte B puede rescindir el contrato y exigir a la Parte A que pague una multa única de _ _ _ _ _ _. Si los daños y perjuicios acordados son insuficientes para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de compensar las pérdidas que excedan los daños y perjuicios.
3. ____________________________________
____________________________________________
____________________________________________
3-3__ Al vencimiento del plazo de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a tomar regresar a la casa, y la Parte B debe regresar a tiempo. Si la Parte A solicita realizar el check-out y la Parte B se niega a hacerlo, desde el día siguiente a la expiración del período de arrendamiento rotativo hasta la fecha real de check-out, la Parte B pagará a la Parte A un _ _ _ _ yuan diario además de alquiler.
Artículo 4 Renta, forma de pago y plazo
4-1 La Parte A y la Parte B calcularán la renta de acuerdo con el siguiente método _ _ _.
1. El alquiler calculado en función del área del edificio es _ _ _ _ _ _ yuanes por metro cuadrado (alquiler mensual y alquiler diario).
(RMB);
2. Según el área de uso, el alquiler por metro cuadrado (alquiler mensual, alquiler diario) es _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
(RMB);
3. El alquiler se calcula por unidad, y cada unidad (alquiler mensual y alquiler diario) es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (RMB) .
4-2 La Parte B pagará el alquiler de acuerdo con el siguiente método _ _ _ _.
1. Pagar el alquiler todos los meses a las _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tiempo.
2. Pagar el alquiler a las _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ vez cada trimestre.
3. Pagar el alquiler a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ cada año.
4._______________________________________________.
4-3 Si la Parte B paga el alquiler vencido, la Parte A tiene derecho a reclamar la responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato de las siguientes _ _ _ _ maneras:
1. Continuar ejecutando el contrato. Además de pagar el alquiler atrasado, la Parte B también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A a razón de RMB por día desde el día siguiente al pago del alquiler hasta la fecha del pago real del alquiler atrasado.
2. Rescindir el contrato. Si la Parte B no paga el alquiler durante _ _ _ _ meses o más, la Parte A puede rescindir el contrato. Además de los atrasos de alquiler acumulados, la Parte B también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en RMB por día desde la fecha de terminación del contrato hasta la fecha de entrega real de los atrasos de alquiler.
3._______________________________________________________________________________.
Artículo 5 Depósito de seguridad y otras tarifas
5-1 Cuando la Parte A entrega la casa, la Parte B pagará un depósito de RMB a la Parte A.
Después de recibir el depósito, la Parte A emitirá un recibo a la Parte B.
Cuando finalice la relación de arrendamiento, se compensará el depósito cobrado por la Parte A y los intereses generados _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __
5-2 Gastos durante el periodo de arrendamiento (agua, luz, gas, comunicaciones, administración de la propiedad, TV por cable, calefacción, etc.) incurridos por el uso del inmueble, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Los demás gastos relacionados correrán a cargo de _ _ _ _ _.
Artículo 6 Uso y Mantenimiento de la Casa
6-1 Durante el período de subarrendamiento, la Parte A garantizará la seguridad de la casa subarrendada. La Parte B utilizará razonablemente la casa arrendada y su equipo auxiliar.
6-2 Durante el período de subarrendamiento, si la Parte B demuele o renueva la casa, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y del arrendador original por adelantado, y cumplir con las regulaciones pertinentes del país y esta ciudad. Si la Parte B demuele o renueva la casa sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte A puede rescindir el contrato y exigir a la Parte B que compense las pérdidas.
Si la Parte B renueva la casa o agrega equipo, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y del arrendador original por adelantado, y acordar la propiedad y las responsabilidades de mantenimiento de la decoración y el equipo agregados (ver Apéndice 2). Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, si la Parte B renueva la casa, agrega equipo o daña la casa y el equipo debido a un uso inadecuado, la Parte B deberá repararla y compensar las pérdidas.
6-3 Si la casa y el equipo auxiliar original se dañan debido al uso normal de la Parte B, ambas partes asumirán las responsabilidades de mantenimiento de acuerdo con los siguientes métodos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ < /p >
1. La Parte A es responsable del mantenimiento de la casa subarrendada y del equipo auxiliar original, y corre con los costos de mantenimiento cuando la Parte B descubre que la casa y el equipo auxiliar original están dañados o dañados, la Parte A deberá hacerlo. notificar de inmediato a la Parte A para las reparaciones. La Parte A deberá realizar las reparaciones dentro de _ _ _ días después de la notificación de la Parte B, y la Parte B deberá brindar asistencia. Si no se repara dentro del plazo, la Parte B puede repararlo en su nombre.
La Parte A correrá con los costos de mantenimiento y las pérdidas causadas por el mantenimiento vencido.
2. La Parte B es responsable del mantenimiento de la casa arrendada y del equipo auxiliar original, y corre con los costos de mantenimiento, y la Parte A brindará asistencia.
3. ________________________________________
Artículo 7 Terminación anticipada del contrato
Durante el período de subarrendamiento 7-1, si la Parte A rescinde este contrato y recupera la casa. por adelantado, la Parte A pagará a la Parte B la indemnización por daños y perjuicios en RMB. Si los daños y perjuicios acordados son insuficientes para compensar las pérdidas de la Parte B, la Parte A también será responsable de compensar las pérdidas que excedan los daños y perjuicios.
7-2 Durante el período de subarrendamiento, si la Parte B rescinde este contrato en circunstancias distintas a las estipuladas en este contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios. Si los daños y perjuicios acordados son insuficientes para compensar las pérdidas de la Parte A, la Parte B también será responsable de compensar las pérdidas que excedan los daños y perjuicios.
7-3_______________________________________________________________.
Artículo 8 Otros Términos
8-1 Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B firmarán términos complementarios adicionales (ver Anexo 3). Los anexos 1 a 3 son parte integrante de este contrato y tienen el mismo efecto.
8-2 Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, se utilizará el siguiente método para resolverla.
1) Presentar una demanda en el Tribunal Popular.
2) Solicitar arbitraje al _ _ _ _ _ _ _ _ Comité de Arbitraje.
8-3 Este contrato y sus anexos * * * _ _ _ páginas en total _ _ _ copias. La Parte A y la Parte B y la autoridad de registro y presentación conservarán cada una una copia, y el resto se conservará y tendrá la misma validez.
Parte A (firma):_ _ _ _ _Parte B (firma):
_ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha: p>
Agente autorizado (firma):_ _Agente autorizado (firma):
_ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _Fecha:
Contrato registro y presentación:
Después de la revisión, este contrato fue firmado voluntariamente por ambas partes, cumple con las regulaciones pertinentes sobre gestión de alquiler de viviendas en Tianjin y está aprobado para registro y presentación.
(Sello)
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Anexo 1: Decoración, mobiliario y equipamiento a la entrega, la condición a la devolución y la responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Anexo 2: Responsabilidades de propiedad y mantenimiento de decoración y equipo adicional
Anexo 3: Términos complementarios firmados por ambas partes para asuntos no cubiertos en este contrato.
(La respuesta anterior se publicó el 4 de noviembre de 2015. Consulte la política de compra de vivienda real).
Para obtener información inmobiliaria completa y oportuna, haga clic para ver.