Un buen poema sobre el 9 de septiembre.
"Missing Shandong Brothers on Mountain Festival" es una cuarteta de siete caracteres escrita por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, en el Doble Noveno Festival porque estaba en un país extranjero y extrañaba a sus familiares en su ciudad natal. El poema comienza con una expresión directa de nostalgia, y luego la pluma gira para dibujar el anhelo por los familiares en su ciudad natal. Cuando pienso en mis familiares subiendo a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, extraño al propio poeta. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. El poema "Extraño aún más a mis familiares durante las temporadas festivas" es una frase famosa que ha circulado ampliamente durante miles de años y que toca la nostalgia de innumerables vagabundos.
Cuando estoy de vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos de Shandong
[Tang] Wang Wei
Como un extraño en una tierra extranjera,
Durante las vacaciones, piénselo dos veces a sus familiares.
Sabiendo por dónde subieron los hermanos,
Hay una persona menos en el cornejo.
2. ¿Cuáles son los poemas sobre el Doble Noveno Festival? Wang Wei, de la dinastía Tang, estaba de vacaciones en las montañas y recordó que sus hermanos en Shandong estaban en un país extranjero y extrañaban aún más a sus familiares durante la temporada festiva.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. Dinastía Song * Li Qingzhao * Flor borracha Yin * Doble Noveno Festival, la niebla es espesa y las nubes están llenas de tristeza, Rui Nao y Jin bestia.
El Doble Noveno Festival es también el Doble Noveno Festival, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche. Después de que Dongli bebiera hasta el anochecer, la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas.
No te mueras. El viento del oeste levanta las cortinas y la gente está más delgada que flores amarillas.
Tang * Li Yu * Xie Xin'en no puede quedarse lento, las hojas rojas están llenas al anochecer. Es nuevamente el Festival Doble Noveno y el Pabellón de Taiwán está en camino.
Los fragantes cornejos, de color rojo púrpura y crisantemo, flotan en el patio, y la lluvia nocturna se cubre de jaulas de humo. La nueva cara de Yongyong, la voz fría de Yanzi, la hizo preocuparse de que fueran similares en edad.
Tang *Meng Haoran* pasó por la granja de su viejo amigo y me preparó pollo y arroz. Viejo amigo, tú me entretienes en tu granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Haciendo un banquete en el jardín, sosteniendo una copa en la mano y hablando de moreras y cáñamo. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Tang *Meng Haoran* En las montañas Baishan, en la montaña Norte, cuando llega el otoño, Zhang sube a la montaña Lanshan y encuentra su refugio. Intenté escalar la montaña y mirar hacia adelante, pero esta emoción desapareció con la partida del canto del cisne.
La tristeza es a menudo el estado de ánimo del anochecer, y el estado de ánimo es a menudo la atmósfera del otoño. Los visitantes vienen a pueblos en las montañas, caminan por la playa y se sientan en el ferry para descansar y descansar.
En el horizonte hay árboles como una hilera de hierba y el río como una luna. Espero que me recojas y traigas una canasta de vino para emborracharte en el Doble Noveno Festival.
En la dinastía Song del Norte, Li Qingzhao y Qiu Guang viajaron juntos para explorar el lugar de Jin Yingzhi cerca del Festival Doble Noveno. Usar ropa áspera, beber vino sin filtrar, cada viento otoñal, cada otoño, trae el frescor del otoño.
El patio al anochecer, la sensación de tristeza, la resaca al despertar hicieron que la tristeza fuera aún más intensa. ¿Cómo puedo soportar esta larga noche, con la luna brillando en esta cama vacía?
Al escuchar el sonido distante de Yi Dao, el sonido largo y agudo de los grillos y el sonido agudo y filtrado, sentí que el tiempo pasaba demasiado lento. *Li Zhiyi* de la Dinastía Song del Norte El Festival del Medio Otoño de los Mil Años acaba de pasar y nuevamente es el Doble Noveno Festival.
Cuando el rocío esté frío, se informará cuando haga frío. La fragancia verde atrae a las moscas rojas y la densa hierba amarilla salva la cancha.
Cuando las personas no son mayores, el puente azul favorece las heladas y el apisonamiento. La tina azul se marea en el reflejo y el sapo plateado es pequeño.
De cuyos ojos. La ropa de cama es resistente y te preocupas por quitarte el sombrero cuando estás contento.
Tienes que creer, nunca envejecerás antes de volverte loco. Liu Yong, de la dinastía Song del Norte, luchando con cientos de flores, sobre los azulejos que flotan sobre la escarcha. Las cortinas verdes eran claras y frías, y la larga puerta estaba cerrada silenciosamente. Esto será a finales del otoño.
Al ver el núcleo del crisantemo, las lágrimas cayeron como cuentas sobre el Doble Noveno Festival, largas y rosadas. La voz del amor está muy lejos.
Odio infinito, confusión vacía. Debería ser un emperador. Al principio me quejé de la renuncia de mi concubina, pero ahora soy la más encantadora del palacio, pero vuelo con orgullo a todas partes.
Durante la dinastía Song del Norte, el jardín de Yanliangzhu estaba cubierto de musgo y hojas rojas. Cuando Jinju abrió, era casi el Doble Noveno Festival. Las hojas de girasol se vuelven verdes y el humo y el agua de Fentang se vuelven claros.
Intenta recostarte contra la brisa fresca para calmar los fideos. Cuando aparece la palabra ganso, satisface el piso. ¿Cuándo vendrá la escarcha a protegernos, las nubes se girarán y la flauta de caña soplará el resentimiento otoñal?
Dinastía Song del Norte *Yan Daoji* Ruan Lang regresó al fin del mundo, la palma dorada roció escarcha y las nubes siguieron a los gansos salvajes. La taza de té verde se llama Doble Noveno Festival y la relación humana es como la de la ciudad natal.
Lan Peizi tiene una horquilla de crisantemo amarillo, un anciano diligente. Si quieres convertir la intoxicación en tristeza, cantar no te romperá el corazón.
En la dinastía Song del Sur, Xin Qiji visitó el Pabellón Yeyue y Qiuxiangyuan. La gente iba y venía y se divertía. ¿Quién está triste cuando llega el otoño? ¡Song Yu estaba tan triste en ese entonces! Comparte tazas y platos, canta y baila tranquilamente, pregúntale ¿qué es tan triste? Es triste pensarlo, llueve y hace viento durante el Festival Doble Noveno.
Jin*Duan Keji* Después de la lluvia, el jardín queda desierto, las flores han desaparecido y la ley está incompleta. Debajo de los setos, esta flor se puede conservar y está fresca en Inglaterra.
El excedente es suficiente para entretener a Tao Lingyi, ¿quién trata a los invitados como Sanlu? Todavía es un desastre, cubierto de musgo, y a nadie le importa.
Los invitados de la clase, con la cabeza en blanco, sin palabras, nostálgicos y resentidos, Doble Noveno Festival. La brisa fresca sopla rápidamente sobre ti y te resulta difícil estar solo.
Cuando sopla el viento, huelo el incienso y canto, pero aún así lloro. Yuan*Yuan Anónimo*Hada del Agua Hay agua tenue en las montañas verdes, pero es un lugar extraño cuando se escala en la temporada.
La ciudad solitaria, el barco solitario, la gente de piedra también están desconsolados y las lágrimas arruinan el paisaje otoñal. Un sueño de flores amarillas, una fragancia nocturna, después del Doble Noveno Festival.
El sol se pone por el oeste y el agua fluye hacia el este sin lograr nada. Una persona triste es más delgada que una flor amarilla y no se atreve a celebrar el noveno día de septiembre. Se ve obligada a subir las escaleras para ver su casa a miles de kilómetros de distancia, apoyada contra el viento otoñal en el duodécimo piso.
Provoca injustificadamente preocupaciones de ocio. A menudo recuerdo que cuando salí del banquete, hice una fiesta de despedida y rompí las ramas de los sauces verdes.
Si quieres cuidar el libro, está bien. No puedo dejar de quejarme de mi mal de amores. Los poemas de patos mandarines los escribo, los poemas de flores y la luna son blancos, a ver quién me paga la vencida.
Yuan*Zhang Kejiu* le dio un velo negro a la familia Gui para fortalecer a Qingshan. Los gansos que regresan pasan el otoño, los viajeros cansados extrañan su hogar.
Las mangas verdes son diligentes, la copa de oro está esparcida y la mano de jade es la pipa. A medida que la gente envejece, el viento del oeste se vuelve gris y las mariposas se preocupan por el futuro.
Mira hacia atrás, al fin del mundo, contempla la puesta de sol y cuenta las grajillas en el oeste. En la dinastía Qing, Cao Xueqin* cantaba el guiyin de los cangrejos y Chang'an esperaba con ansias el Doble Noveno Festival.
El camino por delante no tiene longitud ni latitud, la piel es oscura y amarilla en primavera y otoño, todavía se usa crisantemo cuando el vino no huele mal y se debe usar jengibre cuando se acumula frío. ¿De qué sirve caer hoy en una tetera? Yue Pu tiene un excedente de grano y la fragancia del mijo.
La vida de los recolectores de moreras contemporáneos de Mao Zedong es fácil y difícil de envejecer. Hoy es el Doble Noveno Festival y las flores amarillas en el campo de batalla son especialmente fragantes.
El viento anual de otoño no es tan fuerte como el de primavera. Mejor que la primavera, miles de kilómetros de escarcha en el vasto cielo del río.
El día 9, Wang Changling de la dinastía Tang fue a Qingshan con Huangzhou y fue a Beilou en el Festival Doble Noveno. La lluvia irrumpe en el pabellón, los crisantemos de hadas se alimentan, la escarcha vuela y las flores de pera caen.
El cornejo de las sienes es bueno para la longevidad y la danza horizontal del jade es triste. El hombre dijo que Tao Qian estaba borracho debajo de la cerca, por lo que nunca vio este tipo de romance.
Tang Bai Juyi fue a Batai el día 9. El vino de mijo apenas había comenzado a madurar y los crisantemos aún no habían florecido. Escuche palos de bambú y beba en copas de cornejo.
En el Festival Double Ninth del año pasado, me desplacé hasta la ciudad. En el Festival Doble Noveno de este año, Bazi Taiwán se encuentra en un estado de depresión.
Después de buscar durante mucho tiempo, el libro de la ciudad natal hace mucho que no llega. Mientras me rascaba la cabeza, los invitados todavía deambulaban por el cementerio de Bai Juyi de la dinastía Tang. Los colores eran como flores y hojas, tan hermosos.
La vida es como una hoja delgada. ¿Qué puedo hacer? Viví en el palacio durante muchos años. ¿Conoces los límites de la primavera, el dolor y el otoño? Su cabello está suelto, sus sienes escasas y sus alfileres de cuero rubí son parte de su falda.
Recuerdo estar celoso ayer en el palacio porque ofendí a Pei Ling. La anciana madre no podía reír ni llorar y se fue en una silla de manos. El supervisor del palacio la envió a cerrar la puerta.
Una vez que el palacio de la montaña esté cerrado, nunca más se abrirá. Nunca lo abandonaré hasta mi muerte. La puerta de pino deambula por Xiaoyue y Baicheng está desolado.
La puerta de los pinos y la ciudad blanca son claustrofóbicas y se pueden escuchar cigarras y golondrinas. Al ver las lágrimas en el crisantemo, puse mi mano sobre la flor del peral.
Nadie puede ver las flores y las paredes de musgo rodean el patio de musgo. Las cuatro estaciones sólo te recompensan, y las tres dinastías no conocen tu rostro.
Con el Sexto Palacio como supremo, Xuanhui disfruta de la luz primaveral en una noche nevada. Los que no agradecen la lluvia y el rocío todavía valen tres mil personas.
Tres mil personas, ¿qué tan generoso es nuestro ejército? Que la tumba del niño de tres años se llene de felicidad. Bai Juyi de la dinastía Tang estuvo borracho y resentido durante nueve días, su cabeza todavía estaba blanca y sus despiadados crisantemos eran amarillos.
Uno es Zhou Sima y el otro es Chongyang. La caja de la espada está llena de polvo y el pájaro lleva mucho tiempo en la jaula.
Risa del pescador, la puerta está abierta. Invite al paciente a quedarse y escuchar la música.
Suspiro y siento nostalgia. Probablemente Nailao no tenga ningún plan. Todavía hay una buena manera de curar sus preocupaciones.
Aquellos que no hayan aprendido del rey alcanzarán el éxito y estarán tan borrachos como su ciudad natal. En el Festival del Doble Noveno, envié a la gente de Weishe a celebrar el Festival del Crisantemo del Festival del Doble Noveno.
Me pregunto quién es el hombre romántico que perdió su sombrero en la reunión de Tianlongshan. El día 9, Du Mu de la dinastía Tang subió a Qishan, Jianghan y los gansos salvajes volaron primero, llevándose una olla con él.
La risa hace reír al mundo, cuando los crisantemos están en plena floración. Mientras disfrutes del Doble Noveno Festival, no tendrás que suspirar y odiar el resplandor del atardecer.
Después de todo, la vida es una historia corta, ¿por qué eres como Qi Jinggong con lágrimas en los ojos? Origen: El Doble Noveno Festival el día nueve de septiembre, también conocido como Doble Noveno Festival o Día de las Personas Mayores.
3. El famoso poema antiguo sobre el Doble Noveno Festival es 1. No te olvides de ti mismo, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente es más delgada que flores amarillas. _ _ _ _Li Qingzhao "Sombras de flores borrachas, niebla, nubes espesas y dolor eterno"
2. Es difícil reír en el mundo, pero hay que plantar crisantemos. _ _ _ _"Nine Heavens Climbing the Mountain" de Du Mu
3. Después del anochecer en Dongli Wine, hay una leve fragancia en las mangas. _ _ _ _"Sombras de flores borrachas, niebla, nubes espesas y dolor eterno" de Li Qingzhao
4. Volveré durante la época del crisantemo cuando tenga unas vacaciones en las montañas. _ _ _ _"Pasando por la aldea de ancianos" de Meng Haoran
5. Cuando un hermano sabio sube alto y mira lejos, una persona no es tan buena como la otra. _ _ _ _Wang Wei "Recordando a los hermanos de Shandong de vacaciones en las montañas"/Memorias de los hermanos de Shandong el 9 de septiembre.
6. Cuando la gente envejezca, el viento del oeste les encanecerá el pelo, y vendrán las mariposas y las flores se marchitarán. _ _ _ _El "Premio Nueve Laurel Celestial" de Zhang Kejiu
7. Wang Sunmo es más hermoso que el crisantemo, y las nueve ramas celestiales están cerca del cabello. _ _ _ _"Crisantemos" de Zheng Gu
8 El jardín está lleno de crisantemos, con algunos racimos solitarios que parecen escarcha. _ _ _ _"Crisantemo blanco en el doble noveno festival" de Bai Juyi
9. Bebiendo vino Jinhua, a miles de kilómetros de distancia comparten las mismas preocupaciones sobre el cielo de ganso salvaje. _ _ _ _Lu "Tour a la montaña Xuanwu el 9 de septiembre"
10 Cuando tengas buenos momentos, aprecia el paisaje y no subas. Sólo siento las agujas de mi alma. _ _ _ _Nueve días de recolección de moreras por Nalan Xingde
11. El 9 de septiembre, en Wangxiang Terrace, se sentó en la copa de despedida. _ _ _ _"Nueve cielos/Nueve cielos en Sichuan" de Wang Bo
12 La fragancia del vino y las naranjas en el buen año son brillantes. _ _ _ _"Fang Ting, invitado en los nueve cielos" de Zhang Kejiu
13. ¿Por qué los crisantemos son tan amargos? _ _ _ _"Diez de septiembre" de Li Bai
14, una rama de crisantemo amarillo. Son las profundidades de las Montañas del Caos y el Doble Noveno Festival. _ _ _ _Lu Benzhong "Nan Gezi Louis invade la luna oblicua"
15, el cielo y la luz del otoño, se dio la vuelta y se sintió herido, exploró Jinying, sabiendo que estaba cerca del Doble Noveno Festival. _ _ _ _"Carnívoros, paraíso y luz de otoño" de Li Qingzhao.
El 16 es también el Festival del Doble Noveno, y la almohada de jade y la cocina de gasa se vuelven más frías en medio de la noche. _ _ _ _"Sombras de flores borrachas, niebla, nubes espesas y dolor eterno" de Li Qingzhao
4. Poemas relacionados con el Doble Noveno Festival
Pasando por la aldea del anciano
p>Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida deliciosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.
Subiendo al balcón
Du Fu (Dinastía Tang)
En el fuerte viento del vasto cielo, los simios gimen y
los pájaros vuelan junto al agua clara del lago y la playa de arena blanca, vuelen a casa.
Las hojas caían como agua de una cascada,
Mientras observaba el largo río avanzar.
Vengo de tres mil millas de distancia. La tristeza acompaña al otoño.
Con mi pena centenaria, subí solo a esta altura.
La desgracia tiene una escarcha en mis sienes,
El dolor y el cansancio son una espesa capa de polvo en mi vino.
Cuando estoy de vacaciones en las montañas, pienso en mi hermano Wang Wei en Shandong.
Soy un extraño solitario en una tierra extraña y extraño aún más a mi familia durante las vacaciones.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
Comentarios y análisis
? Escribe un poema sobre un vagabundo que extraña a sus seres queridos. Tan pronto como el poeta abrió el poema, se dirigió directamente al tema con impaciencia, escribiendo sobre la soledad y la desolación de la vida en una tierra extranjera. Por eso siempre extraña su ciudad natal y a su gente, y lo extraña aún más cuando se encuentra con ocasiones festivas. Luego, el poema pasa a escribir sobre hermanos lejanos. Cuando subieron a la montaña según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañaron a sí mismos. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. Durante miles de años, "Extrañar aún más a los familiares durante las temporadas festivas" se ha convertido en un dicho famoso entre los vagabundos que sienten nostalgia y ha tocado los corazones de muchos vagabundos.
5. Colección completa de poemas antiguos sobre el Doble Noveno Festival 1. "Residencia en las montañas y pensamiento de los hermanos Shandong durante las vacaciones" Wei está en un país extranjero y extraña aún más a sus familiares durante la temporada festiva. .
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme. Apreciación: La palabra "solo en tierra extranjera" en este poema describe implícitamente un ambiente solitario, que es especialmente sensible para los adolescentes que han salido de casa por primera vez.
"Stranger" enfatiza la sensación de ser un extraño. La combinación de "único" y dos "diferentes" en un poema profundiza enormemente el grado de sentimiento subjetivo.
La segunda frase "Extraño aún más a mis seres queridos durante las vacaciones" es un desarrollo razonable de las emociones anteriores. Muestra que normalmente tengo el dolor de extrañar a mis seres queridos, y este anhelo se convertirá. más y más profundo durante el festival llegando cada vez más intensamente. El maravilloso uso de la palabra "sub" es la clave para conectar las emociones superiores e inferiores.
Estas dos frases forman un nivel de todo el poema, expresando la nostalgia desde los sentimientos subjetivos del protagonista lírico. 2. "Flor borracha Yin, niebla, nubes espesas y sol eterno" de Li Qingzhao de la dinastía Tang "Niebla, nubes espesas, sol eterno, Rui Nao disipa la bestia dorada".
El Doble Noveno Festival es también el Doble Noveno Festival, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche. Después de que Dongli bebiera hasta el anochecer, la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas.
Mo Tao nunca se olvida de sí mismo, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y él es más delgado que una flor amarilla. Agradecimiento: Este poema fue escrito por el autor después de su matrimonio, expresando su anhelo por su marido durante el Doble Noveno Festival.
Se dice que después de que Li Qingzhao le dio este poema a Zhao Mingcheng, Mingcheng estaba tan enojado que se quedó despierto durante tres noches y escribió varios poemas, pero no eran tan buenos como "Drunk Flower Song" de Zhao Qing. ". 3. "Nueve días escalando la montaña" En la dinastía Tang, Du Mujiangqiu, el ganso con su sombra volaba primero, llevando la olla con los invitados.
La risa hace reír al mundo, cuando los crisantemos están en plena floración. Pero pagaré por el festival tanto como pueda y no odiaré cuando suba al avión.
Después de todo, la vida es una historia corta, ¿por qué eres como Qi Jinggong con lágrimas en los ojos? Apreciación: Zhuanxu es una línea famosa de la poesía Tang, que contiene narrativa y discusión, y expresa el estado mental contradictorio del poeta.
El significado de "difícil de encontrar" y "debe insertarse" es aprovechar el momento, comer, beber y divertirse, y no lamentarse innecesariamente por el paso del tiempo. vida. El "Crisantemo" es una costumbre del Doble Noveno Festival.
4. "Nueve días escalando la montaña" En la dinastía Tang, Du Mujiangqiu, el ganso con su sombra volaba primero, llevando la olla con los invitados. La risa hace reír al mundo cuando los crisantemos están en plena floración.
Pero pagaré el festival tanto como pueda y no odiaré cuando suba al avión. Después de todo, la vida es una historia corta. ¿Por qué la gente como Qi Jinggong está tan llena de lágrimas?
Apreciación: utilice dibujos lineales para escribir una hermosa imagen de gansos salvajes volando hacia el sur, montañas verdes y agua verde en la maceta del paquete. En sólo siete palabras, se describen vívidamente los colores otoñales de Jiangnan.
El poeta utiliza "Han" para describir el río, como si el paisaje otoñal estuviera contenido en sus brazos. La palabra "sombra del río" transmite hábilmente la claridad del agua del río, y "sombra del otoño" es inclusiva, no solo la sombra de los gansos salvajes. "Cargar ollas con invitados" es un amigo de fiesta, y tener montañas y ríos al mismo tiempo es un gran placer en la vida. "Cuiwei" reemplaza a Qiu Shan y expresa un sentimiento agradable hacia el paisaje frente a él.
5. "Manjiang Red Xidu Chongyang" Jiang Qingsong Xi Chongyang, mejor elaborada hoy. Puedes ver agua clara en la montaña Danshan y bambúes amarillos y amargos.
Intenta añadir pelo blanco en tu cabeza y pelo amarillo en tus sienes. Deseo que tu hermandad dure tanto como el oro y el jade.
Unifica al chacal y al tigre, controla la relación, el mando y el poder militar. En su sueño, Pinglu protege al país y al pueblo.
El sol y la luna siempre muestran lealtad y valentía, mientras que el polvo bloquea el mal. Espero que el Rey del Cielo envíe una carta y pronto seré feliz.
Apreciación: Cuando los héroes estaban "bebiendo felices", Song Jiang obviamente estaba pensando más. Enfatice primero la hermandad, luego preocúpese y piense en el futuro de todos.
Bebiendo y apreciando crisantemos en el Doble Noveno Festival. En ese momento, Song Jiang gritó "rendición" y "llamado a la paz", lo que naturalmente presagiaba la tragedia de los héroes.
Song Jiang disipa fácilmente el pánico de la jubilación en la sensación refrescante que trae el festival, una especie de calma antes de la tormenta. 6. "Acompañar al médico a escalar la montaña de los nueve días" El vino de arroz de los nueve días de la dinastía Tang es imprescindible al escalar lo alto.
La dureza de la gestión militar a menudo hace que la gente sienta escalofríos. El sonido melancólico de la flauta asusta al sur, y los bellos cantos embriagan las nubes de la frontera.
Por un lado, afortunadamente no hubo combates, y gracias al favor de Su Majestad, las tropas de la guarnición pudieron divertirse y bailar borrachos. Apreciación: este poema fue escrito en el año 755 d.C. (el decimocuarto año de Tianbao).
"Vino de arroz de nueve días, debes olerlo cuando subas alto". La primera frase es que los atascos en la frontera no son nada de qué preocuparse. En el Festival Doble Noveno, la gente bebe y trepa de la manera tradicional, creando un escenario alegre.
"Frost desciende para perseguir a Asia y matar al ejército chino". La frase "Zhuan Xu" significa que Feng Changqing está decidido a dirigir el ejército y siempre puede ser cauteloso en tiempos de paz.
"El sonido de la flauta asusta a los gansos, y las encantadoras canciones caen en las nubes." El poema "Collar de collar" es la fiel descripción del poeta de las alegres actividades de los soldados durante la fiesta. Como dice el refrán: "Cuando estás en un país extranjero, extrañas aún más a tus seres queridos durante las temporadas festivas". Estas flautas y canciones contienen una profunda nostalgia.
"Afortunadamente, no pasó nada y estaba borracha y bailando con mi esposo". La última frase es para elogiar que, bajo el sabio liderazgo de Feng Changqing, la frontera es pacífica y los soldados pueden cantar. en voz alta y beba en voz alta durante el Doble Noveno Festival.
7. "Bebiendo de Jiutian Longshan" Tang Li Bai bebió de Jiutian Longshan y Huanghua se rió de sus ministros. Mis ojos observaron el viento otoñal que soplaba de mi sombrero, la luna, la luna, la luna.
Apreciación: En los poemas sobre crisantemos, "el encuentro en Longshan" y "el hombre que se quita el sombrero" se citan a menudo como alusiones. Li Bai combinó estrechamente esta alusión con su viaje a Longshan, expresando sus complejas emociones internas de frustración y resentimiento, apertura de mente y libertad.
8. "Yu Changan regresó a Yangzhou el 9 de septiembre" Song Jiang estaba desconsolado y las nubes del sur siguieron a los gansos del norte. ¿Cuántas flores hay hoy debajo de la cerca de mi ciudad natal? Agradecimiento: El 9 de septiembre apenas subí la montaña, pero nadie me trajo vino para disfrutar. Mirando hacia atrás, los crisantemos de mi ciudad natal probablemente estaban floreciendo solos al lado del campo de batalla.
Sr. Jiang, un poeta de las Dinastías del Sur. Chen Zu entró en Chang'an y se convirtió en funcionario de la dinastía Sui. Más tarde renunció y regresó al sur. Este poema fue escrito en el camino de regreso al sur.
De la alusión a "Crisantemos bajo la valla" en el tercer verso del poema, podemos ver que el poeta expresa su nostalgia por su ciudad natal y su nostalgia por el pasado, y al mismo tiempo revela su sentimientos de vivir recluidos en el campo. Durante el Festival Doble Noveno, los literatos y poetas suelen estar llenos de poesía y pintura.
El poeta Chen Nan Jiang Zong escribió "El 9 de septiembre, Chang'an regresa al pabellón Yangzhou Weishan", y el poeta de la dinastía Tang, Cen Shen, escribió "El 9 de marzo, extraño mi ciudad natal en Chang'an". que son dos obras maestras del Doble Noveno Festival. 9. "Nueve cielos en Sichuan" Lo visité el 9 de septiembre en la dinastía Tang y me senté con él para despedir una copa de invitado.
El amor humano es duro en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte. Agradecimiento: El poema se titula "Estación de regreso a casa el 9 de septiembre", señalando que es el momento del Doble Noveno Festival y el lugar es la montaña Xuanwu. Aquí, la montaña Xuanwu se compara con una estación de regreso a casa para expresar nostalgia y duplicar la nostalgia.
“Se sentó en el banquete de despedida en tierra extranjera”, lo que demuestra que el poeta estaba bebiendo vino de despedida en el banquete de despedida en tierra extranjera y se sintió muy triste. Las dos primeras líneas del poema describen un entorno que hace que sea fácil sentirse triste. Coincide con el Festival Doble Noveno, que también es el momento de despedir a los invitados. Naturalmente, es fácil evocar un fuerte sentimiento de nostalgia, lo que naturalmente llevó a las siguientes dos palabras aparentemente irrazonables de Hongyan: "El amor humano es difícil en el sur, Hongyan".
6. El poema sobre el Doble Noveno Festival es 1. Nunca te olvides de ti mismo, sopla el viento del oeste y la gente es más delgada que las flores amarillas "Flores borrachas, niebla, nubes espesas, canción del dolor eterno" de Li Qingzhao 2. Ríe, el. Se plantarán crisantemos. _ _ _ _ "Nueve días para escalar la montaña" de Du Mu 3. Después del anochecer, el vino en Dongli tiene una leve fragancia y las mangas están cubiertas de flores. Nubes espesas, dolor eterno "4. Lo haré. Vuelve cuando lleguen las vacaciones en la montaña y la temporada de crisantemos. _ _ _ _Meng Haoran "Pasando por el pueblo de los ancianos" 5. Conociendo el lugar donde subieron los dos hermanos, una persona es peor que la otra.
_ _ _ _Wang Wei "Recordando a los hermanos Shandong de vacaciones en las montañas/Recuerdos de los hermanos Shandong el 9 de septiembre" 6. A medida que la gente envejece, el viento del oeste se vuelve gris y las mariposas se preocupan por el futuro. _ _ _ _"Nueve niveles de Gui Gui" de Zhang Kejiu 7. Wangsun Mobi es como un crisantemo y la rama de nueve días está cerca de los templos.
_ _ _ _"Crisantemo" de Zheng Gu 8. Las flores del jardín son doradas y amarillas, y algunas de ellas son solitarias y heladas. _ _ _ _El "Festival Chongyang con crisantemos blancos" de Bai Juyi 9. Viviendo en un país extranjero, * * * bebiendo vino de flores doradas, compartiendo el mismo dolor a miles de kilómetros de distancia.
_ _ _ _Lu "Ver la montaña Xuanwu el 9 de septiembre" 10. Aprecia el mejor momento para ver el paisaje en lugar de escalar la montaña. Sólo siento las agujas de mi alma.
_ _ _ _"Recolección de moreras número 9" de Nalan Xingde 11. El 9 de septiembre, Wang Zai se sentó en una taza de despedida. _ _ _ _"Nueve cielos en Sichuan/Nueve cielos subiendo alto" de Wang Bo 12. Durante los nueve días de la dinastía Ming, la fragancia del vino se desbordaba y el paisaje era naranja durante todo el año.
_ _ _ _"Sólo el hombre Ting puede ganar los nueve cielos" de Zhang Kejiu 13. ¿Por qué los crisantemos son tan amargos? ¿Es el Doble Noveno Festival? _ _ _ _El "10 de septiembre" 14 de Li Bai, una rama de crisantemo amarillo. Son las profundidades de las Montañas del Caos y el Doble Noveno Festival.
_ _ _ _ "La dinastía Song del Sur Lu Ziyi invade la luna poniente" de Lu Benzhong 15, el cielo y la luz del otoño, date la vuelta y siéntete sentimental, explorando el conocimiento de que Jin Ying se acerca al Doble Noveno. Festival. _ _ _ _ "Xiang Xingtian Zi y Autumn Light" de Li Qingzhao 16, Doble Noveno Festival, almohada de jade y cocina de gasa, el tercer reloj es genial.
_ _ _ _Li Qingzhao "Flores borrachas, niebla, nubes espesas, dolor eterno".
7. Un poema sobre el Doble Noveno Festival "De vacaciones en las montañas, pensando en mis hermanos de Shandong"
Como un extraño en una tierra extranjera,
Durante el festival, piense dos veces en sus familiares.
Sabiendo por dónde subieron los hermanos,
Hay una persona menos en el cornejo.
En el Doble Noveno Festival, Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, escribió un poema Qi Jue porque estaba en un país extranjero y extrañaba a sus familiares en su ciudad natal. Comencé a expresar mi nostalgia y luego volví la cabeza y pensé en mis familiares en mi ciudad natal. Pensé que cuando mis familiares subieron según la costumbre del Doble Noveno Festival, también extrañé al propio poeta. Los poemas saltan repetidamente, son implícitos y profundos, simples y naturales, y tienen muchos giros y vueltas. El poema "Extraño aún más a mis familiares durante las temporadas festivas" es una frase famosa que ha circulado ampliamente durante miles de años y que toca la nostalgia de innumerables vagabundos.
El poema original es el siguiente:
A
El aire otoñal es fresco y se acerca el Festival Doble Noveno.
El Los tomates rojos en las ramas son mejores que la miel.
A menudo emerge el paisaje de tu ciudad natal.
Existe una intuición sobre el lugar donde naciste.
En segundo lugar,
El aire otoñal es fresco y el cielo largo,
apreciándose los crisantemos amarillos.
Como el humo, el pasado se olvida,
El agua vuelve al océano.
Tercero
El otoño es refrescante y elegante,
miles de flores florecen en un día.
Tú y yo cumplimos nuestra promesa,
La buena poesía sale del vientre.