Red de conocimientos turísticos - Evaluación hotelera - Contrato de alquiler de almacén

Contrato de alquiler de almacén

Con el establecimiento de la conciencia jurídica de las personas, los contratos son indispensables en muchas ocasiones, y firmar un contrato es también una de las mejores formas de evitar disputas. Hay diferentes tipos de contratos y por supuesto sirven para diferentes propósitos. La siguiente es una colección de contratos de arrendamiento de almacenes que espero le resulten útiles.

Artículo 65438 del contrato de arrendamiento de bodega +0 arrendador (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte de Arrendamiento (en adelante denominada Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Las Partes del Contrato

La Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo mediante negociación amistosa y han celebrado este contrato, el cual será respetado. por ambas partes.

2. Dirección del almacén de alquiler:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Tres. Nombre de los elementos almacenados:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

4. Área de arrendamiento: _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados de bodega.

Plazo de arrendamiento: El plazo de arrendamiento comienza a partir del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día.

Verbo (abreviatura de verbo) alquiler y método de entrega

1 El alquiler mensual es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (_ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _), el alquiler se paga mensualmente.

2. Al llegar a un acuerdo sobre el arrendamiento del almacén, la Parte B no necesita pagar ningún depósito. Una vez expirado el contrato de arrendamiento, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento en las mismas condiciones.

3. Antes de la expiración de este contrato, la Parte A no cambiará el alquiler mensual por ningún motivo. La Parte A debe asegurarse de que la Parte B tenga al menos _ _ _ _ _ _ _ derechos de arrendamiento de almacén.

Verbos intransitivos Derechos y obligaciones de la Parte A

1. La Parte A es responsable de brindar seguridad contra incendios y seguridad pública (prevención de incendios, prevención de robos, prevención de roedores, prevención de lluvias, prevención de inundaciones, y seguridad social, etc.) medio ambiente. ). Si las pérdidas son causadas por incendio, robo o daño, la Parte A será responsable de la indemnización según las circunstancias de las pérdidas.

2. La Parte A es responsable del almacenamiento del almacén y del mantenimiento y reparación de las instalaciones del almacén como almacenes, suelos, puertas y ventanas, redes antirrobo, etc.

3. La Parte A es responsable de proporcionar el agua, la electricidad, las instalaciones de iluminación y otras instalaciones de almacenamiento necesarias.

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte A deberá entregar todas las llaves del almacén a la Parte B. Si las mercancías en el almacén se pierden debido a que la Parte A guarda las llaves en privado, la Parte A será responsable de la compensación de acuerdo con la pérdida.

Siete. Derechos y obligaciones de la Parte B

1. La Parte B deberá utilizar el almacén de acuerdo con los fines acordados en este contrato y conservar adecuadamente las llaves del almacén. Una vez que expire el contrato de arrendamiento del almacén, la Parte B debe devolver todas las llaves a la Parte A...

2 Si es necesario rescindir este contrato antes de tiempo, la Parte B deberá notificar a la Parte A con 30 días de anticipación.

3. La Parte B es responsable del transporte y apilado de materiales en el almacén, y es responsable de instalar alarmas antirrobo.

4. La Parte B deberá pagar el alquiler del almacén a tiempo.

8. Si la fuerza mayor y otros factores afectan directamente la seguridad del almacenamiento de las mercancías, la Parte A notificará inmediatamente a la Parte B del accidente y ambas partes negociarán una solución razonable basada en el grado de impacto para la Parte. El equipo de B.

Nueve. Otros términos

1. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor tras su firma o sello.

2. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, el asunto se presentará a la Comisión de Arbitraje de Fuzhou para su arbitraje.

3. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Parte A (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (con sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Contrato de Arrendamiento de Almacén: Arrendador (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Arrendatario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Según la normativa pertinente, Partido A y Partido B Luego de una negociación amistosa, llegamos voluntariamente al siguiente acuerdo:

1. La Parte A alquila el almacén ubicado en _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. por un período de Tres años, es decir: a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, los primeros 30 días son el período de decoración, durante el cual la Parte A está exenta del pago de alquiler. La fecha oficial de arrendamiento es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. El alquiler mensual de las fábricas y dormitorios es * * *yuan (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _).

4. Cuando la Parte A y la Parte B firmen este contrato, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes. Al vencimiento del contrato, después de que la Parte B haya pagado el alquiler y todos los honorarios, la Parte A devolverá el depósito en su totalidad a la Parte B sin intereses.

5. La Parte B deberá pagar el alquiler a la Parte A antes del _ _ _ _ día de cada mes.

6. La Parte A arrienda la fábrica a la Parte B para su producción. Si la Parte B la utiliza para otros fines, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A y seguir los procedimientos para cambiar el uso de la casa de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

Siete. La parte A proporciona electricidad y agua a la parte B. La tarifa de electricidad se cobra de acuerdo con los estándares de la compañía de suministro de energía. Las facturas de agua se cobran según los estándares de la compañía de agua.

8. La Parte B mantendrá la apariencia original de los edificios de la fábrica y los dormitorios, y no desmantelará ni modificará los edificios, instalaciones y equipos a voluntad. Si la Parte B necesita reconstruir o reparar la casa, solo puede hacerlo con el consentimiento de la Parte A...

9. Durante el período del contrato, la Parte B debe operar y administrar la casa de acuerdo con la ley y ser responsable de la seguridad, la prevención de incendios y la prevención de robos del edificio de la fábrica arrendado y las áreas públicas. Si existe alguna conducta ilegal, la Parte B será responsable. La Parte B utilizará razonablemente la propiedad de acuerdo con las políticas y leyes nacionales, y pagará tarifas industriales y comerciales, impuestos y otras tarifas estipuladas a nivel nacional de acuerdo con las regulaciones.

X. Durante el período de vigencia de este contrato, si el país o ambas partes tienen nuevos planes, ambas partes cooperarán con la implementación de los nuevos planes. La Parte A notificará a la Parte B con tres meses de anticipación y ambas partes negociarán y resolverán el asunto.

XI. Durante el período de validez de este contrato, si cualquiera de las partes incumple el contrato, la otra parte tiene derecho a rescindir este contrato. La parte infractora será responsable de compensar las pérdidas económicas resultantes.

Doce. En caso de desastres naturales, fuerza mayor o accidentes, este contrato terminará automáticamente.

13. Después del vencimiento del presente contrato, si la Parte B necesita continuar con el arrendamiento, deberá realizar una solicitud de renovación tres meses antes del vencimiento del contrato. En las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para alquilar.

14. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

Quince. Este contrato se realiza en dos ejemplares, 1, cada parte posee 1, y tiene el mismo efecto jurídico.

Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de los representantes de la Parte A y la Parte B.

Parte A (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _