Poemas y coplas sobre Huangshan (parejas que describen Huangshan)
Conclusión: una plataforma conectada a Baosha desde todos los lados. ——Pabellón Ciguang.
Parte 1: Lavar los cuencos y dividir los plátanos en agua de lluvia;
Una frase: Mientras tocas el piano, dibuja estilo entre los bambúes. ——Título de Wutui, Pabellón Ciguang.
La primera parte: Cantando fuera de las nubes;
Una frase: La lluvia cae silenciosamente en las montañas. ——Título de Hu Ziqing "Pabellón Ciguang"
Primera parte: vea a través del mecanismo Zen aquí, abajo, arriba, arriba, arriba, arriba, para deshacerse del karma 12;
En pocas palabras: de ahora en adelante, podrá tener una comprensión profunda de los maravillosos principios, adoptar la ley, hacer cumplir la ley, infringir la ley y determinar la sabiduría del mundo. ——Wu Jingchuan escribió "Pabellón Ci Guang".
Primera línea: El manantial fluye con agua del mérito;
Conclusión: El monje en Shanbi Pumen. - Pabellón Ciguang
Primera línea: despejar el Mar de China Oriental de inmediato;
Conclusión: trepar alto y esperar la paz. Pico Lima.
Parte 1: No lo creo.
En pocas palabras: Es maravilloso, sólo lo sabes cuando llegas aquí. Lion Peak
Primera parte: Maravilloso y poco convencional, debes creer en los resultados en la cima;
Una frase: Liang Ling es extremadamente alto y vuela directamente desde el cielo. - Flying Stone
Primer pareado: Wanshan lo adora;
Una frase: La nube solitaria yace aquí. - Yupinglou
Parte 1: La plataforma alta empuja el cielo, el sol rojo se acerca;
Una frase: Los ingresos de las pinturas de montañas distantes, mirando hacia atrás a las nubes blancas bajas. - Pabellón Ciguang
Primera parte: Nueve caballos blancos crean milagros. Continúan galopando. Desde la distancia, parecen ocho hermosos conejos y conejos rojos;
En una frase: Tres. Los pinos de las montañas suenan y las olas suben y bajan. A primera vista, parece que hay miles de tropas en el campo de batalla. - Cascada de Jiulong
Primera parte: Todas las piedras del mundo son esclavas;
Conclusión: No hay montañas en el mundo que puedan ser hermanas. -Huangshan
Primer pareado: Brahma en el templo a menudo atrae a las grullas;
Una frase: El bosque es profundo y profundo, y cada reinita canta. - Pino Huangshan
La primera parte: El antiguo ferry leía la puesta de la luna;
La segunda parte: El loto rojo claro y la cigarra risueña. - Pino del monte Huangshan
Parte 1: Las oropéndolas cantan en la parte inferior de las hojas.
Conclusión: Las mariposas moradas en las flores son néctar. - Pino Huangshan
Primera parte: Con mangas ondeando, que baila solo en las profundidades de mil años;
Conclusión: Heroico y heroico, mariposas volando juntas en los arbustos verdes. - Huangshan Pine
Primera parte: enrolle ligeramente la cortina y levante el bolígrafo lentamente;
Segunda parte: observe los poemas en la pantalla en silencio. -Pino Huangshan
El primer pareado: Yun Song susurra en la montaña Huangshan;
La segunda parte: Sumérgete en el lago plano bajo la lluvia y escucha canciones de loto. - Pino Huangshan
La primera parte: Las nubes flotantes roban la luz de la luna;
Una frase: La lluvia cae sobre el lago Honghu y roba la fragancia del loto. - Pino Huangshan
Parte 1: Llenas de anhelo, las nubes flotantes y la Vía Láctea roban la luz de la luna;
Una frase: Una cortina de lluvia de ensueño cae sobre el lago Hong y roba la fragancia del loto. - Huangshan Pine
La primera parte: El rumor de la historia no oficial estaba en sus oídos;
La segunda parte: Le abrió los ojos cuando estaba pintando cuadros en Xia Hui. - Pino Huangshan
La primera parte: El viento habla de una historia salvaje en sus oídos;
La segunda parte: Cuando la lluvia canta una canción triste, yo estoy muy triste. - Pino Huangshan
Parte 1: La luna está llena de ropa y el cielo es tan azul como el agua;
Una frase: El viento es libre y la vela es tan rápida como un pony. - Pino Huangshan
La primera parte: Gu Ying, el pez en el estanque de lotos;
La segunda parte: El viento peina el bosque de bambú y los pájaros posan. - Pino Huangshan
La primera parte: una tinta ligera lanza la ciruela al pergamino;
Una frase: Nubes espesas se acumulan repentinamente en la noche. - Pino Huangshan
Primera parte: ilustrado con nuevas obras;
Conclusión: La virtud y el arte inspiran a las generaciones futuras. - Pino Huangshan
Primera parte: Un destello de luz sorprendió a Cui Yu;
Segunda parte: Cuando cae la noche, ¿a qué hora refleja la luciérnaga la estrella plateada? - Pino Huangshan
La primera parte: La niebla del río está entreabierta y una ola de luz asusta a Cui Yu;
La segunda parte: Cae la noche, ¿a qué hora hace el ¿La luciérnaga refleja la estrella plateada? - Pino Huangshan
Parte 1: El viento en el templo salvaje barre ligeramente las hojas caídas;
Lo más importante es: la lluvia en el valle cae fina y lentamente. - Pino Huangshan
La primera parte: El telón de la vejez;
Conclusión: Cae la lluvia fría y la noche es fresca.
- Pino Huangshan
2. El antiguo poema pareado sobre Huangshan "Enviando una carta a la antigua residencia de Baie Peak en Huangshan".
(Li Bai de la dinastía Tang)
La montaña Huangshan tiene cuatro mil imponentes, con treinta y dos picos repletos de flores de loto.
Entre los pilares de piedra está He Han.
Yixi subió a la cima de la montaña y miró hacia los pinos.
Los dioses refinan el jade, dejando rastros de plumas.
Sé que hoy quieres ir solo a Huangshan. Tal vez puedas conocer a Wen Boxue.
Para poder extraer la esencia de las cinco montañas, pasamos por muchas dificultades en la escalada en cuevas temporales.
De regreso a su casa en Baieling, añoraba el agua del pozo de cinabrio.
Cuando el viento me sople, las nubes lo serán todo.
Viniendo de Lingyang, Shandong, paseando bajo los fragantes árboles de osmanthus.
Dieciséis cruces de regreso al río, los ojos azules están vacíos.
Lo visitaré con frecuencia en el futuro y caminaré por el puente Rainbow Bow.
Preguntas y Respuestas en las Montañas
(Li Bai de la Dinastía Tang)
Le pregunté a Yu qué significaba vivir en las Montañas Azules, pero sonreí. y no respondió mi corazón.
Las flores de durazno van floreciendo poco a poco y es otro mundo.
3. La colección completa de poemas antiguos de Huangshan, 1. Envíe la carta a la antigua residencia de Baie Peak en Huangshan.
Li Bai
La montaña Huangshan tiene cuatro mil imponentes, con treinta y dos picos repletos de flores de loto.
Los rostros de Danya estaban uno frente al otro, algunos eran como capullos de loto y otros como hibiscos dorados.
Tan pronto como miré el arroyo, llegué a la cima y miré los viejos pinos en la montaña Tianmu.
Los restos del refinado jade inmortal aún están allí, y aparece el lugar donde quedaron.
Sé que hoy quieres ir solo a Huangshan. Tal vez puedas conocer a Wen Boxue.
Para poder extraer la esencia de las cinco montañas, pasamos por muchas dificultades en la escalada en cuevas temporales.
De regreso a su casa en Baieling, añoraba el agua del pozo de cinabrio.
Cuando llegue el Fénix, yo iré y tú prepararás a Yun Ni para visitar el Palacio Celestial.
Viniendo de Lingyang, Shandong, paseando bajo los fragantes árboles de osmanthus.
En el arroyo decimosexto, las montañas verdes son como un cielo despejado.
Lo visitaré con frecuencia en el futuro y caminaré por el puente Rainbow Bow.
Traducción
La montaña Huangshan está a 4.000 metros sobre el nivel del mar y tiene 32 picos de loto.
Algunos de los pilares de piedra enfrentados en Danya son como vainas de loto y otros como hibiscos dorados.
Recordando el pasado, una vez subí a la cima de la montaña y miré los viejos pinos en la montaña Tianmu.
Los restos del jade refinado por los dioses aún están allí, y hay vestigios del lugar donde surgieron los dioses.
Sé que hoy irás solo a Huangshan y tal vez puedas conocer a Wen Boxue.
Para poder concentrarme, me despedí de las Cinco Montañas y subí a la cueva, experimentando penurias y peligros.
Cuando regresé a Baieling, tenía sed y quería beber el agua del pozo de cinabrio.
Cuando el Fénix llame, yo vendré. Deberías dejar que Yun Ni se prepare para conducir juntos para visitar el Tiangong.
Viajar hacia y desde Lingyang Fairy Shandong, caminar entre los fragantes y perfumados osmanthus.
Después de regresar al río durante dieciséis cruces, las montañas verdes se alzan como un cielo despejado.
Vendré a verlo de vez en cuando en el futuro y caminaré por el puente de proa hacia el arcoíris.
2. "Duerme por la noche en Huangshan y escucha los catorce y cinco yins del Yin"
Li Bai
Quien cantó anoche la canción de Wu, como el viento en el valle, bosques silenciosos.
El dragón no se atrevió a tumbarse en el agua, y el simio montés dejó de silbar y escuchó cantar bajo las rocas.
Me quedé entre las verdes montañas y las verdes aguas iluminadas por la luna, escuchándola, pero resultó que estaba tocando la guitarra en el pinar.
Solo por la mañana me di cuenta de que era un ermitaño y ofrecí vino a los demás.
Medio borracho, también cantaste la canción del tsunami, haciendo desaparecer por completo la melancolía de mi copa.
Traducción
¿Quién cantó la canción de Wu Di anoche? Era como el viento en mil valles sonando en el bosque vacío.
El dragón se sobresaltó y no se atrevió a permanecer inmóvil en el agua. El simio se detenía de vez en cuando para silbar y escuchar el canto bajo la roca.
Me quedé al pie de la montaña Huangshan, con la luna brillante brillando sobre el río Bixi, escuchando el piano original tocado en el bosque de pinos.
Por la mañana descubrí que en realidad eras un ermitaño, así que me ofreciste platos y vino, y me serviste arroz con castañas heladas.
Cuando estaba medio borracho, cantaste la canción de Jiang Tao y Tsunami, haciendo que mi tristeza desapareciera en el vaso.
3. "Regalo para el Jubileo de Plata de la Casa Pública de Huangshan"
Li Bai
Compre un par de jade blanco y un par de faisanes plateados.
El faisán blanco es blanco como el brocado, pero la blanca nieve es vergonzosa.
Tomar fotos en Yaochi y cepillar los árboles maoqi.
La noche es fría y tranquila, así que doy un paso hacia adelante tranquilamente.
Quiero tener este pájaro y sentarme y jugar en las Montañas Azules.
El público puede salir y enviar regalos, y enviar al bárbaro de regreso a una jaula.
Traducción
Quiero usar un par de preciosos jade blanco para comprar tu par de faisanes plateados.
Este faisán blanco es tan blanco como el brocado, tan blanco que da vergüenza a la gente.
El faisán plateado se tomó fotografías en el Yaochi y se peinó entre la hierba Yao y los árboles de jade.
Tumbarse bajo la fría luna por la noche, caminar entre las flores que caen por la mañana.
Tengo muchas esperanzas de conseguir este par de faisanes plateados y disfrutarlos entre las verdes montañas y las verdes aguas.
Gonghu, si puedes darme un regalo, estaré aquí con el faisán blanco y me convertiré en un salvaje de la montaña.
4. Preguntas y respuestas en las Montañas
Li Bai
Le pregunté a Yu qué significaba vivir en las Montañas Azules, pero sonreí y no lo hice. responde mi pregunta.
Las flores de durazno van floreciendo poco a poco y es otro mundo.
Traducción
Alguien me preguntó confundido, ¿por qué vives en Bishan? Solo sonreí y no respondí, pero mi corazón se sintió relajado y tranquilo.
Las flores de durazno caen al arroyo y fluyen más lejos. Hay un mundo aquí, como un país de hadas.
5. Mirando hacia abajo bajo la lluvia primaveral: el proceso desde el Palacio Xianshan hasta el Salón Zenghe Los poemas del emperador
[Dinastía Tang] Wang Wei
El río Wei Vientos alrededor La sinuosa corriente del este persiste, y la montaña Huangshan y el Palacio Han han estado rodeados por el Palacio Han durante muchos años.
El carro del emperador está lejos del palacio. La puerta del palacio está bordeada de sauces y el jardín es como un hermoso brocado.
La Torre Fénix se eleva en lo alto de la ciudad imperial, y la lluvia primaveral nutre miles de árboles.
Para disfrutar de la temporada de primavera, la gente se preocupa, ¡y no es sólo porque disfrutan de los paseos en coche en primavera!
Traducción
El río Wei serpentea hacia el este alrededor del paso Qin, y la montaña Huanglu ha rodeado el Palacio Han durante muchos años.
El carro real está lejos de la puerta del palacio, y el pabellón y el camino son como hermosas flores del bosque.
La majestuosa torre de la ciudad imperial es el Pabellón Fénix y la Torre Fénix, y la lluvia primaveral nutre miles de árboles.
Para vivir la primavera no es sólo disfrutar de la primavera, ¡conducir!
Huangshan, ubicada en la ciudad de Huangshan, provincia de Anhui, originalmente se llamaba Yishan. En la dinastía Tang, pasó a llamarse Huangshan, que significa "Montaña del Emperador Amarillo". La montaña Huangshan es un patrimonio natural y cultural mundial, un parque geológico mundial, uno de los diez lugares escénicos más importantes de China y una atracción turística nacional 5A.
El área escénica de Huangshan cubre un área de 160,6 kilómetros cuadrados, comenzando desde Huangshi en el este, Xiaolingjiao en el oeste, el puente Erlong en el norte y la ciudad de Tangkou en el sur. Está dividido en nueve áreas administrativas, incluidas Hot Spring, Yungu, Yuping, Beihai, Songgu, Puente Colgante, Fuxi, Yanghu y Fugu, e incluye más de 200 lugares escénicos.
La montaña Huangshan es famosa por sus "Cinco Maravillas" de pinos extraños, rocas extrañas, mar de nubes, aguas termales y nieve invernal, y es conocida como "la montaña más asombrosa del mundo". "Las Cinco Montañas Sagradas no miran las montañas cuando regresan, y las Montañas Huangshan no miran las montañas cuando regresan" es la mejor evaluación de Huangshan.
4. Poemas antiguos sobre Huangshan: Cuando regresas de las Cinco Montañas, no miras las montañas; cuando regresas de Huangshan, no miras las montañas.
Huangshan tiene hermosos paisajes durante todo el año y sólo el duodécimo mes lunar es mejor.
Envía un mensaje a la antigua residencia de Baie Peak en la montaña Huangshan.
La montaña Huangshan tiene cuatro mil imponentes, con treinta y dos picos repletos de flores de loto. Los rostros de Danya estaban uno frente al otro, algunos eran como capullos de loto y otros como hibiscos dorados. Mirando el arroyo, llegué a la cima y miré los viejos pinos en la montaña Tianmu. Los restos del refinamiento de jade inmortal todavía están allí, y aparece el lugar donde quedaron. Sé que hoy quieres ir solo a Huangshan. Tal vez puedas conocer a Wen Boxue. Para extraer la esencia de las Cinco Montañas, pasaron por muchas dificultades al trepar a cuevas temporales. Al regresar a su casa en Baieling, añoró el agua del pozo de cinabrio. Cuando llegue el fénix, yo iré y tú prepararás a Yun Ni para visitar el Palacio Celestial. Viniendo de Lingyang, Shandong, paseando bajo los fragantes árboles de osmanthus. Capítulo 16: De regreso al arroyo, las montañas verdes son como un cielo despejado. Lo visitaré con frecuencia en el futuro y caminaré por el puente Rainbow Bow.
"Quedarse en Huangshan" Época: Dinastía Song Autor: Huang Tingjian
Normalmente nado aquí todos los días, pero hoy estoy protegido de la brisa de la tarde. Las cabezas blancas han desaparecido, pero Huangshan todavía está en medio de la luna.
5. La famosa frase que describe a Huangshan es 1. En la cima de la luz, las nubes vuelan y, de repente, la piedra de melocotón ha regresado; la piedra no descansa cuando se dirige al fin del mundo, pero aún regresa a Songling para acompañar a Zhaohui. ——"Flying Stone"
2. La estrella demoníaca ha caído, pero la capital está llena de energía. El general debe ser leal al rey, y el rey y sus ministros deben ser rechazados. Sintoniza el viento y toma clases en grupo. La fragancia se esparce en la propaganda y el polvo se aclara. El balcón es de color púrpura nuevo y las nubes son el viejo Huangshan. Xiao Wei caminó hacia la tumba, observando tranquilamente los suburbios otoñales. Los espíritus del templo están tranquilos y el sol brilla intensamente. "Hao Haoshengping Song" son todas canciones. ——"Yi Hui" de Zheng Gu
3. La cámara nupcial hace frío y hay una brisa otoñal en el Palacio de Jade.
La tierra de Qin responde a la luna nueva y el estanque del dragón llena el antiguo palacio. El barco está muy lejos esta noche, al igual que la vía de agua. La montaña Huangshan está a miles de kilómetros al norte y hay rocío blanco en el jardín. ——La cámara nupcial de Du Fu
4. Sucheng está adyacente a Shangyuan, Huangshan y Guigong. La lluvia ha cesado, las montañas están verdes y el humo es inesperado. Jugando con los pájaros, cruzando el agua y cayendo en el arcoíris. Al atardecer el bosque está completamente oscuro y hay nubes en el cielo. El sonido de los manantiales de las montañas es como un arroyo de rocas, y el sonido de la tierra es como el viento sobre las rocas. ——Yu Shinan "El viento y las montañas amistosas y la sombra de la lluvia"
5. Es empinado y sombrío, y el cielo está nublado, las sombras de los pinos son como dragones voladores. Cubierto de escarcha y nieve, se alza en el cielo, serpenteando su cresta, el arco iris llega al horizonte; ——"Pino Huangshan"
6. El dragón entrará a la ciudad en la oscuridad y el jardín se actualizará tarde. Yaotai está a medio camino de Huangshan Road y el umbral de jade está cerca de Xuanbajin. Xiang Mei quiere esperar hasta que la dinastía Song caiga antes que la dinastía Song, y Lan Qi quiere beber vino hasta la primavera. Afortunadamente, Baitai dijo que le gustaría vivir una vida larga y estar con Qianmu y los granjeros por la mañana. ——"Feng Li y Yuan Chunyou Yingzhi" de Lu Zangyong
7. No sabía dónde deshacerme de mis problemas, así que llevé la olla arriba. Llevo mucho tiempo estudiando en Hou Bomu y soñaba con crecer en los alrededores de la capital imperial. La montaña Huangshan brilla al anochecer y el agua fluye alrededor del alféizar con una sensación de primavera. Piensa en los días de ocio de Yutang, quien te acompañará fuera de la ciudad cuando pases tiempo. ——Wu Qiao "Despedida del soltero"
8. Los racimos de flores rojas primaverales y el hermoso paisaje de la montaña Huangshan son emocionantes, relaja suavemente tus brazos gigantes, invita a todos los invitados y luego sube; hacia el cielo y contemplar la plataforma en la distancia. ——"Panke Pines en la montaña Huangshan"
6. ¿Qué poemas hay sobre la montaña Huangshan? 1. "Diecisiete poemas sobre el poema otoñal" de Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang:
El simio en Qiupu está triste por la noche y Huangshan es tan blanco como una cabeza calva.
La corriente clara no es una corriente larga, sino una corriente desgarradora.
Si quieres ir, no puedes.
¿Cuándo volveré a Japón? La lluvia y las lágrimas me harán sentir solo.
2. "Envía de vuelta a Li Yidong" de un gran escritor de la dinastía Tang;
La montaña Huangshan está lejos de los árboles Qin y la Ciudad Prohibida conduce en diagonal a Weicheng.
No dejes pelos de sauce verde en el camino, el camino por delante son cacahuetes del desierto.
La brisa hace eco a los invitados y el sol poniente saluda a los atentos oropéndolas madrugadores.
No se ha bebido el vaso de oro, pero se ha oído el canto del banquete.
3. Carta de Guo Zhen, general y poeta de la dinastía Tang, a la Escuela Liu:
¿Cómo puede un funcionario vulgar hablar durante tres años? Cada vez perdió honor o desgracia.
Es fácil envejecer, pero es difícil pagar por tus amigos más cercanos.
El oropéndola que queda en el jardín imperial llora al atardecer y la llovizna regresa al pabellón de la montaña Huangshan.
Mirando hacia atrás, a la mansión del primer ministro de la familia Han, ¿quién quiso limpiar la puerta principal ayer?
4. "Sobre el sistema sagrado de la paz, he estado observando el sistema de bebida de Wang Chunting" de Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang:
Afuera de la puerta Dongqing de Changle Jardín en Yichun.
El edificio está construido sobre miles de pozos y discurre entre las flores.
Dibuja una agachadiza y muévala a una prostituta, con martas doradas entre la multitud.
El canto claro invita al sol poniente y baila con la brisa primaveral.
El Palacio Qinming en el río Wei y el Palacio Han en la montaña Huangshan.
Cuando el rey alcanzó la infancia, también adoró a la secta.
5. "Su Xu Lake" de Li Bai, el gran poeta de la dinastía Tang:
Al amanecer, dejamos nuestra montaña favorita de Huangshan y al anochecer nos dirigimos a el hermoso lago Priolepis.
Escondidos en las verdes montañas, caen fuertes lluvias y pilares de lluvia caen del cielo como bambú plateado.
Mis trabajadores principales y yo lavamos el lago donde las flores de loto estaban en plena floración.
La lluvia paró a medianoche, el cielo se abrió de par en par y la Vía Láctea deslumbraba.
Mañana por la mañana saldremos temprano para ir a Loushan, donde las montañas son onduladas.
Cogeré el hacha e iré con el anciano a talar los árboles en la parte alta del arroyo.
6. "Invierno en Oriente" de Zhang Zhuo, un poeta de la dinastía Tang:
Zhuan Xu le dio las gracias primero y Ju Mang respondió.
Las cenizas volantes estarán en temporada y mañana sabremos la primavera.
Conoce tres líneas y da la bienvenida a miles de personas.
Atuendo de jade, el altar limpio de polvo.
Vengo solemnemente al Señor y regreso a Beichen Archway.
Antes de la guerra, las flores están listas para partir y la bandera está en duda.
Las nubes se acumulan en la montaña Huangshan y el hielo se abre en la orilla.
Sheng Ting celebra muchos premios y espera recomendar y comentar.
7. Zheng Gu, un famoso poeta de finales de la dinastía Tang, "Yi Hui":
Beijing, donde se hundió la estrella del diablo, está lleno de paz y armonía.
El general debe ser leal al rey, y el rey y sus ministros deben ser rechazados.
Sintoniza melodías al viento y toma clases en grupo.
La fragancia se esparce en la publicidad, y el polvo se aclara.
El balcón es de color púrpura nuevo y las nubes son del viejo Huangshan.
Xiao Wei caminó hacia la tumba, observando tranquilamente los suburbios otoñales.
Los espíritus del templo están tranquilos y el sol brilla intensamente.
"Hao Haoshengping Song" son todas canciones.